Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want It All
Ich will alles
I'ma
do
what
I
please
from
now
on
Ich
mach'
ab
jetzt,
was
ich
will
Like,
if
you
don't
like
it,
oh
well
So
nach
dem
Motto,
wenn's
dir
nicht
passt,
Pech
gehabt
I
don't
even
give
a
fuck,
not
one
fuck
Es
ist
mir
scheißegal,
kein
bisschen
I
don't
know
bout
what
they
said
bout
me
Ich
weiß
nicht,
was
sie
über
mich
gesagt
haben
What
they
said
bout
me?
Was
haben
sie
über
mich
gesagt?
Might
end
up
a
dead
body,
hit
a
head,
prolly
Könnte
als
Leiche
enden,
wahrscheinlich
in
den
Kopf
getroffen
Bronem'
wan
see
red
bout
it
Die
Brüder
wollen
deswegen
Blut
sehen
Them
niggas
junkies
Diese
Typen
sind
Junkies
Prolly'
somewhere
tweakin'
off
of
meds,
prolly'
like
a
damn
zombie
Wahrscheinlich
irgendwo
auf
Drogen
am
Durchdrehen,
wahrscheinlich
wie
verdammte
Zombies
I'ma
keep
my
distance
though,
I
don't
fuck
with
bro
Ich
halt'
aber
Abstand,
ich
hab'
nichts
mit
dem
Bruder
zu
tun
They
be
spinning'
shit
everyday
like
a
rodeo
Die
drehen
jeden
Tag
Scheiße
wie
bei
'nem
Rodeo
Nigga
must've
lost
his
mind,
What
he
tweakin'
off
Der
Typ
muss
verrückt
geworden
sein,
worauf
dreht
er
durch?
Nigga,
watch
your
tone
Alter,
achte
auf
deinen
Ton
When
you
talk
to
me,
we'll
hit
your
dome
Wenn
du
mit
mir
redest,
schießen
wir
dir
in
den
Kopf
They
just
wan'
see
blood
spilling
Die
wollen
nur
Blut
fließen
sehen
Bodies
droppin,
villain
talk
Leichen
fallen,
Gerede
wie
ein
Bösewicht
Run
your
mouth
too
much
Du
redest
zu
viel
Scheiße
Now
okay,
we
gon'
take
it
there
Jetzt
okay,
wir
werden's
drauf
ankommen
lassen
No,
we
will
not
play
it
fair
Nein,
wir
werden
nicht
fair
spielen
No,
we
could
never
care
Nein,
es
könnte
uns
nicht
egaler
sein
Long
as
you
dead,
we
gon'
pop
you
and
just
leave
you
there
Solange
du
tot
bist,
wir
knallen
dich
ab
und
lassen
dich
einfach
da
liegen
Let's
get
out
the
evil
talk,
I
want
millions
in
a
vault
Lass
uns
das
böse
Gerede
lassen,
ich
will
Millionen
im
Tresor
Anywhere
we
can
get
it,
we
do
it,
we
don't
care
about
laws
Wo
immer
wir
es
kriegen
können,
wir
tun
es,
Gesetze
sind
uns
egal
I
just
wanna
be
the
biggest
boss,
somewhere
like
Rick
Ross
Ich
will
nur
der
größte
Boss
sein,
so
wie
Rick
Ross
I
ain't
greedy,
I
just
want
it
all
til
my
family
ball
Ich
bin
nicht
gierig,
ich
will
nur
alles,
bis
meine
Familie
im
Luxus
lebt
I
want
money
fuck
that
shit,
bitch,
I
want
it
all
Ich
will
Geld,
scheiß
drauf,
Schlampe,
ich
will
alles
Pull
up
blowing,
knock
him
down,
we
gon'
knock
him
off
Vorbeifahren
und
schießen,
ihn
umhauen,
wir
werden
ihn
erledigen
Bronem
say
that
they
gon'
get
him,
but
that's
off
the
love
Die
Brüder
sagen,
sie
kriegen
ihn,
aber
das
aus
Liebe
Bro
on
Adderall
on
that
drill,
know
he
full
of
drugs
Der
Bruder
ist
auf
Adderall
bei
der
Aktion,
weißt
du,
er
ist
voll
mit
Drogen
I
don't
know
bout
what
they
said
bout
me
Ich
weiß
nicht,
was
sie
über
mich
gesagt
haben
What
they
said
bout
me?
Was
haben
sie
über
mich
gesagt?
Might
end
up
a
dead
body,
hit
a
head,
prolly
Könnte
als
Leiche
enden,
wahrscheinlich
in
den
Kopf
getroffen
Bronem'
wan
see
red
bout
it
Die
Brüder
wollen
deswegen
Blut
sehen
Them
niggas
junkies
Diese
Typen
sind
Junkies
Prolly'
somewhere
tweakin'
off
of
meds,
prolly'
like
a
damn
zombie
Wahrscheinlich
irgendwo
auf
Drogen
am
Durchdrehen,
wahrscheinlich
wie
verdammte
Zombies
I'ma
keep
my
distance
though,
I
don't
fuck
with
bro
Ich
halt'
aber
Abstand,
ich
hab'
nichts
mit
dem
Bruder
zu
tun
They
be
spinning'
shit
everyday
like
a
rodeo
Die
drehen
jeden
Tag
Scheiße
wie
bei
'nem
Rodeo
Nigga
must've
lost
his
mind,
What
he
tweakin'
off
Der
Typ
muss
verrückt
geworden
sein,
worauf
dreht
er
durch?
Nigga,
watch
your
tone
Alter,
achte
auf
deinen
Ton
When
you
talk
to
me,
we'll
hit
your
dome
Wenn
du
mit
mir
redest,
schießen
wir
dir
in
den
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ss Maurii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.