Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
hear
me
callin,
it
keep
on
ringin',
ringin',
ringin,
and
you
not
pickin'
up
Hörst
du
mich
rufen,
es
klingelt
weiter,
klingelt,
klingelt,
und
du
gehst
nicht
ran
It's
like
you
don't
care
about
me,
don't
care
about
my
feelings
Es
ist,
als
wärst
du
mir
egal,
als
wären
dir
meine
Gefühle
egal
But
every
time
that
you
cried,
I
was
there
as
a
witness
Aber
jedes
Mal,
wenn
du
geweint
hast,
war
ich
als
Zeuge
da
To
watch
you
spill
your
heart
out
Um
zu
sehen,
wie
du
dein
Herz
ausgeschüttet
hast
How
you
felt,
I
can
never
understand,
baby
Wie
du
dich
gefühlt
hast,
kann
ich
nie
verstehen,
Baby
I
hope
you
left
me
and
you
found
a
better
man,
baby
Ich
hoffe,
du
hast
mich
verlassen
und
einen
besseren
Mann
gefunden,
Baby
I'm
sorry
that
I
couldn't
love
you
since
you
left,
I
understand,
baby
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
nicht
lieben
konnte,
seit
du
gegangen
bist,
ich
verstehe,
Baby
I
tried
to
love
you,
it
wouldn't
fit
in
the
plan,
baby
Ich
habe
versucht,
dich
zu
lieben,
es
passte
nicht
in
den
Plan,
Baby
I
called
you
multiple
times,
I
ain't
understand,
baby
Ich
habe
dich
mehrmals
angerufen,
ich
habe
es
nicht
verstanden,
Baby
Just
had
to
think
to
myself,
why
else
would
she
leave
Musste
einfach
für
mich
selbst
denken,
warum
sonst
sollte
sie
gehen
But
she
knowin'
without
her
that
these
drugs,
is
all
I
need
Aber
sie
weiß,
ohne
sie
sind
diese
Drogen
alles,
was
ich
brauche
Hop
in
that
coupe
and
speed,
take
my
last
breath
Spring
in
das
Coupé
und
rase,
nimm
meinen
letzten
Atemzug
Thought
that
you
would
never
leave,
so
now
I
need
help
Dachte,
du
würdest
mich
nie
verlassen,
also
brauche
ich
jetzt
Hilfe
Ain't
in
the
house
no
more,
ain't
lookin'
for
no
healin
Bin
nicht
mehr
im
Haus,
suche
keine
Heilung
Push
the
gas
a
lil'
more,
I'm
sittin'
with
my
killer
Gib
noch
ein
bisschen
mehr
Gas,
ich
sitze
mit
meinem
Mörder
Where
will
the
stars
get
me?
Why
would
my
thoughts
end
me?
Wohin
werden
mich
die
Sterne
bringen?
Warum
sollten
meine
Gedanken
mich
beenden?
Why
would
my
thoughts
envy?
Why
would
my
thoughts
tempt
me?
Warum
sollten
meine
Gedanken
beneiden?
Warum
sollten
meine
Gedanken
mich
verführen?
It's
like
I
hate
myself
for
fuckin'
up,
I
can't
never
do
nothin'
good,
I
just
fuck
it
up
Es
ist,
als
hasste
ich
mich
selbst
dafür,
es
zu
vermasseln,
ich
kann
nie
etwas
Gutes
tun,
ich
vermassele
es
einfach
Do
you
hear
me
callin,
it
keep
on
ringin',
ringin',
ringin,
and
you
not
pickin'
up
Hörst
du
mich
rufen,
es
klingelt
weiter,
klingelt,
klingelt,
und
du
gehst
nicht
ran
It's
like
you
don't
care
about
me,
don't
care
about
my
feelings
Es
ist,
als
wärst
du
mir
egal,
als
wären
dir
meine
Gefühle
egal
But
every
time
that
you
cried,
I
was
there
as
a
witness
Aber
jedes
Mal,
wenn
du
geweint
hast,
war
ich
als
Zeuge
da
To
watch
you
spill
your
heart
out
Um
zu
sehen,
wie
du
dein
Herz
ausgeschüttet
hast
How
you
felt,
I
can
never
understand,
baby
Wie
du
dich
gefühlt
hast,
kann
ich
nie
verstehen,
Baby
I
hope
you
left
me
and
you
found
a
better
man,
baby
Ich
hoffe,
du
hast
mich
verlassen
und
einen
besseren
Mann
gefunden,
Baby
I'm
sorry
that
I
couldn't
love
you
since
you
left,
I
understand,
baby
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
nicht
lieben
konnte,
seit
du
gegangen
bist,
ich
verstehe,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ss Maurii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.