Mauritz - Behov - перевод текста песни на русский

Behov - Mauritzперевод на русский




Behov
Потребность
Dom tror att jag har tappat det, dom tror jag är knas
Они думают, я сошел с ума, они думают, я странный
Men dom frågar hur jag mår, jag säger "allting är kalas"
Но они спрашивают, как я, я говорю "все отлично"
Kompenserar för allting som jag gör, ser till att man aldrig stör
Компенсирую все, что делаю, слежу, чтобы никто не мешал
Låt han va för han bara tutar och kör
Оставь его в покое, он просто тусуется и движется
Hon tror jag är i behov av henne
Ей кажется, что я в ней нуждаюсь
Håll käften jag kollar Chrille Berg som roastar Svenne
Заткнись, я смотрю, как Крилле Берг высмеивает Свенне
Men brorsan ta det lite lugnt vi är bara vänner
Но братан, успокойся, мы просто друзья
Hon hade aldrig fått mig för hon vet inte hur jag känner
Она никогда бы меня не получила, потому что не знает, что я чувствую
Glömmer bort allting som jag fått
Забываю все, что у меня было
Känns som att allting går skit men jag borde ta mig uppåt
Кажется, что все идет наперекосяк, но мне нужно поднять голову
Vissa dagar känns allt grått (Ey)
Иногда все кажется таким серым (Эй)
Ska ta mig hit å dit men glömmer allt som jag uppnått
Собираюсь туда-сюда, но забываю все, чего достиг
Brorsan han har stil, jag byter byter fil, byter fil
У братана стиль, я перестраиваюсь, перестраиваюсь
Kastar cashen jag skaffar stil, skaffar stil
Трачу деньги, чтобы выглядеть стильно, выглядеть стильно
Åker långa resor, många mil i min bil
Совершаю долгие поездки, много миль на моей машине
Och jag köper skorna ifall det är en deal
И я покупаю кроссовки, если это выгодное предложение
Jag köper fler å fler, vill bara ha mer och mer
Я покупаю все больше и больше, просто хочу больше и больше
Dom tror att jag har tappat det, dom tror jag är knas
Они думают, я сошел с ума, они думают, я странный
Men dom frågar hur jag mår, jag säger "allting är kalas"
Но они спрашивают, как я, я говорю "все отлично"
Kompenserar för allting som jag gör, ser till att man aldrig stör
Компенсирую все, что делаю, слежу, чтобы никто не мешал
Låt han va för han bara tutar och kör
Оставь его в покое, он просто тусуется и движется
Hon tror jag är i behov av henne
Ей кажется, что я в ней нуждаюсь
Håll käften jag kollar Chrille Berg som roastar Svenne
Заткнись, я смотрю, как Крилле Берг высмеивает Свенне
Men brorsan ta det lite lugnt vi är bara vänner
Но братан, успокойся, мы просто друзья
Hon hade aldrig fått mig för hon vet inte hur jag känner
Она никогда бы меня не получила, потому что не знает, что я чувствую
Hon vet inte hur jag känner
Она не знает, что я чувствую





Авторы: Emanuel Lundbergh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.