Текст и перевод песни Maurizio - Elisabeth
Gli
occhi
grigi
dell'estate
stan
guardando
su
di
noi
The
gray
eyes
of
summer
are
watching
over
us
Onde
contro
le
scogliere
sono
dentro
gli
occhi
tuoi
Waves
against
the
cliffs
are
in
your
eyes
Io
ti
sto
abbracciando,
ma
sei
già
lontana
I'm
holding
you,
but
you're
already
far
away
Io
ti
sto
chiamando,
ma
tu
sei
lontana
I'm
calling
you,
but
you're
far
away
Elisabeth,
adesso
dove
sei?
Elisabeth,
where
are
you
now?
Elisabeth,
adesso
cosa
fai?
Elisabeth,
what
are
you
doing
now?
Ricorderai...
o
no...
Will
you
remember...
or
not...
Avrai
un
po'
nostalgia
Will
you
be
a
little
nostalgic?
Nostalgia
di
me!
Nostalgia
for
me!
Gli
occhi
grigi
dell'estate
stan
guardando
su
di
noi
The
gray
eyes
of
summer
are
watching
over
us
Le
scogliere
al
tuo
paese
stanno
sole
come
qui
The
cliffs
at
your
place
are
alone
like
here
Quanto
tempo
c'era,
un'estate
prima
How
long
ago
was
it,
a
summer
before
Quanto
tempo
c'era,
guarda
che
peccato!
How
long
ago
it
was,
what
a
shame!
Elisabeth,
adesso
dove
sei?
Elisabeth,
where
are
you
now?
Elisabeth,
adesso
cosa
fai?
Elisabeth,
what
are
you
doing
now?
Ricorderai...
o
no...
Will
you
remember...
or
not...
Avrai
un
po'
nostalgia
Will
you
be
a
little
nostalgic?
Nostalgia
di
me!
Nostalgia
for
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humpe Inga, Eckart Thomas, Oswald Moritz Von
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.