Maurizio - Elizabeth - перевод текста песни на немецкий

Elizabeth - Maurizioперевод на немецкий




Elizabeth
Elizabeth
Gli occhi grigi dell'estate stan guardando su di noi
Die grauen Augen des Sommers schauen auf uns herab
Onde contro le scogliere sono dentro gli occhi tuoi
Wellen gegen Klippen sind in deinen Augen
Io ti sto abbracciando, ma sei già lontana
Ich umarme dich, aber du bist schon weit weg
Io ti sto chiamando, ma tu sei lontana
Ich rufe dich, aber du bist weit weg
Elisabeth, adesso dove sei?
Elisabeth, wo bist du jetzt?
Elisabeth, adesso cosa fai?
Elisabeth, was machst du gerade?
Ricorderai... o no...
Wirst du dich erinnern... oder nicht...
Avrai un po' nostalgia
Du wirst etwas Sehnsucht verspüren
Nostalgia di me!
Sehnsucht nach mir!
Gli occhi grigi dell'estate stan guardando su di noi
Die grauen Augen des Sommers schauen auf uns herab
Le scogliere al tuo paese stanno sole come qui
Die Klippen in deinem Land sind einsam wie hier
Quanto tempo c'era, un'estate prima
So viel Zeit war da, einen Sommer zuvor
Quanto tempo c'era, guarda che peccato!
So viel Zeit war da, sieh, was für eine Schande!
Elisabeth, adesso dove sei?
Elisabeth, wo bist du jetzt?
Elisabeth, adesso cosa fai?
Elisabeth, was machst du gerade?
Ricorderai... o no...
Wirst du dich erinnern... oder nicht...
Avrai un po' nostalgia
Du wirst etwas Sehnsucht verspüren
Nostalgia di me!
Sehnsucht nach mir!





Авторы: Humpe Inga, Eckart Thomas, Oswald Moritz Von


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.