Текст и перевод песни Maurizzio - Aquí Se Está Robando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí Se Está Robando
They're Stealing Here
Don
fulano
no
tenía
pa'
gastar
Mr.
so-and-so
had
nothing
to
spend
Y
ahora
tiene
el
bolsillo
alegre
And
now
his
pockets
are
jingling
Llegó
al
cargo
sólo
por
politiquear
He
got
a
job
just
to
play
politics
Al
ministerio
de
yo
no
sé
qué.
In
the
ministry
of
I
don't
know
what.
Y
el
de
abajo,
que
no
tiene
pa'
comer
And
the
guy
at
the
bottom,
who
has
nothing
to
eat
Lo
ve
salir
de
un
restaurant
Sees
him
leaving
a
restaurant
Y
le
grita
¡Oiga
Ministro,
ayer
usted
no
tenía
na'!
And
shouts,
"Hey,
Minister,
yesterday
you
had
nothing!"
¿Y
to'
eso'
cuarto'
de
dónde
"salién"?
And
all
that
money,
where
did
it
"come
from"?
¡Así
cualquiera!
It's
easy
like
that!
AQUÍ
SE
ESTÁ
ROBANDO
THEY'RE
STEALING
HERE
Ay
roba
el
de
arriba
y
roba
el
de
abajo
Hey,
the
guy
at
the
top
is
stealing
and
the
guy
at
the
bottom
is
stealing
AQUÍ
SE
ESTÁ
ROBANDO
THEY'RE
STEALING
HERE
Y
nadie
cambia
na',
la
vaina
sigue
mal
And
nothing
changes,
things
are
still
bad
AQUÍ
SE
ESTÁ
ROBANDO
THEY'RE
STEALING
HERE
Roban
el
congreso
y
roban
en
el
barrio
They're
stealing
in
Congress
and
they're
stealing
in
the
neighborhood
AQUÍ
SE
ESTÁ
ROBANDO
THEY'RE
STEALING
HERE
Roba
el
chiripero
y
el
empresario
The
street
vendor
is
stealing
and
the
businessman
is
stealing
AQUÍ
SE
ESTÁ
ROBANDO
THEY'RE
STEALING
HERE
Si
tira'
la
piedra
y
esconde
la
mano
They're
throwing
stones
and
hiding
their
hands
AQUÍ
SE
ESTÁ
ROBANDO
THEY'RE
STEALING
HERE
La
vaina
sigue
mal,
¿Esto
quién
lo
va
a
cambiar?
Things
are
still
bad,
who's
going
to
change
this?
AQUÍ
SE
ESTÁ
ROBANDO
THEY'RE
STEALING
HERE
El
empleado
de
contabilidad
The
accountant
De
la
empresa
de
yo
no
sé
quien...
Of
the
company
of
I
don't
know
who...
Se
ha
topado
con
una
irregularidad
¡pequeña!
Has
found
an
irregularity,
a
small
one!
De
unos
millones
que
"no
aparecién".
Of
millions
that
are
"missing".
Y
el
de
abajo,
todavía
sin
comer
And
the
guy
at
the
bottom,
still
hasn't
eaten
Se
ha
metido
en
aquel
restaurant
Has
sneaked
into
that
restaurant
Cogió
un
boca'o
sin
permiso,
arrancó
a
correr
Took
a
bite
without
permission,
started
to
run
Y
a
tres
esquinas
lo
agarran
"camán"
And
three
blocks
later
they
catch
him
"red-handed"
Comando,
deme
un
chance
¡Yo
soy
amigo
del
ministro!
Officer,
give
me
a
break,
I'm
a
friend
of
the
minister!
AQUÍ
SE
ESTÁ
ROBANDO
THEY'RE
STEALING
HERE
Roba
el
de
arriba
y
roba
el
de
abajo
The
guy
at
the
top
is
stealing
and
the
guy
at
the
bottom
is
stealing
AQUÍ
SE
ESTÁ
ROBANDO
THEY'RE
STEALING
HERE
Y
nadie
cambia
na',
la
vaina
sigue
mal
And
nothing
changes,
things
are
still
bad
AQUÍ
SE
ESTÁ
ROBANDO
THEY'RE
STEALING
HERE
Roban
el
congreso
y
roban
en
el
barrio
They're
stealing
in
Congress
and
they're
stealing
in
the
neighborhood
AQUÍ
SE
ESTÁ
ROBANDO
THEY'RE
STEALING
HERE
Roba
el
chiripero
y
el
funcionario
The
street
vendor
is
stealing
and
the
official
is
stealing
AQUÍ
SE
ESTÁ
ROBANDO
THEY'RE
STEALING
HERE
Que
tire
la
piedra
quien
sea
libre
de
pecado
Let
the
one
who
is
free
of
sin
cast
the
first
stone
AQUÍ
SE
ESTÁ
ROBANDO
THEY'RE
STEALING
HERE
La
vaina
sigue
mal,
¿Esto
quién
lo
va
a
cambiar?
Things
are
still
bad,
who's
going
to
change
this?
AQUÍ
SE
ESTÁ
ROBANDO
THEY'RE
STEALING
HERE
Ay
na'má'
meten
preso'
a
la'
gente'
de
abajo
Hey,
they
only
put
the
little
people
in
jail
¡Miau!
SE
ESTÁ
ROBANDO
Meow!
THEY'RE
STEALING
Roba
el
prestamista
y
roban
en
el
banco
The
moneylender
is
stealing
and
they're
stealing
at
the
bank
¡Juh!
SE
ESTÁ
ROBANDO
Ew!
THEY'RE
STEALING
En
el
colmado
y
el
supermercado
At
the
grocery
store
and
the
supermarket
¡Miau!
SE
ESTÁ
ROBANDO
Meow!
THEY'RE
STEALING
La
justicia
tuerta
y
la
iglesia
rezando
Justice
is
blind
and
the
church
is
praying
¡Juh!
SE
ESTÁ
ROBANDO
Ew!
THEY'RE
STEALING
Y
al
que
no
roba,
le
llaman
pen...
And
the
one
who
doesn't
steal,
they
call
him
an
idiot...
¡Mau!
SE
ESTÁ
ROBANDO
Meow!
THEY'RE
STEALING
Oye
¡Despierta!
¡Tú
eres
quien
lo
va
a
cambiar!
Hey,
wake
up!
You're
the
one
who's
going
to
change
it!
¡Juh!
SE
ESTÁ
ROBANDO
Ew!
THEY'RE
STEALING
¡Usa
la
conciencia!
Use
your
conscience!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.