Mauro Calderon - Vivo Por Ella - перевод текста песни на немецкий

Vivo Por Ella - Mauro Calderonперевод на немецкий




Vivo Por Ella
Ich lebe für sie
Vivo por ella sin saber
Ich lebe für sie, ohne zu wissen
Si la encontré o me ha encontrado
Ob ich sie fand oder sie mich fand
Ya no recuerdo cómo fue
Ich erinnere mich nicht mehr, wie es war
Pero al final me ha conquistado
Aber am Ende hat sie mich erobert
Vivo por ella que me da
Ich lebe für sie, die mir gibt
Toda mi fuerza de verdad
All meine Kraft, wahrhaftig
Vivo por ella y no me pesa
Ich lebe für sie und es bereut mich nicht
Vivo por ella yo también
Ich lebe auch für sie
No te me pongas tan celoso
Sei nicht so eifersüchtig auf mich
Ella entre todas es la más
Sie ist unter allen die
Dulce y caliente como un beso
Süßeste und warm wie ein Kuss
Ella a mi lado siempre está
Sie ist immer an meiner Seite
Para apagar mi soledad
Um meine Einsamkeit zu löschen
Más que por mí, por ella yo vivo también
Mehr als für mich, für sie lebe ich auch
Es la musa que te invita
Sie ist die Muse, die dich einlädt
A tocarla suavecita
Sie sanft zu berühren
En mi piano a veces triste
An meinem Klavier, manchmal traurig
La muerte no existe
Der Tod existiert nicht
Si ella está aquí
Wenn sie hier ist
Vivo por ella que me da
Ich lebe für sie, die mir gibt
Todo el afecto que le sale
All die Zuneigung, die ihr entströmt
A veces pega de verdad
Manchmal trifft es wirklich
Pero es un puño que no duele
Aber es ist ein Faustschlag, der nicht schmerzt
Vivo por ella que me da
Ich lebe für sie, die mir gibt
Fuerza, valor y realidad
Kraft, Mut und Wirklichkeit
Para sentirme un poco vivo
Um mich ein wenig lebendig zu fühlen
Cómo duele cuando falta
Wie es schmerzt, wenn sie fehlt
Vivo por ella en un hotel
Ich lebe für sie in einem Hotel
Cómo brilla fuerte y alta
Wie sie stark und hoch glänzt
Vivo por ella en propia piel
Ich lebe für sie in meiner eigenen Haut
Y ella canta en mi garganta
Und sie singt in meiner Kehle
Mis penas más negras de espanto
Meine schwarzesten Ängste des Grauens
Vivo por ella y nadie más
Ich lebe für sie und niemand sonst
Puede vivir dentro de
Kann in mir leben
Ella me da la vida, la vivo
Sie gibt mir das Leben, ich lebe es
Si está junto a
Wenn sie bei mir ist
Si está junto a
Wenn sie bei mir ist
Desde un palco contra un muro
Von einer Loge gegen eine Mauer
Vivo por ella y mi vida
Ich lebe für sie und mein Leben
En el trance más oscuro
In der dunkelsten Trance
Vivo por ella y la tierra
Ich lebe für sie und die Erde
Cada día una conquista
Jeden Tag eine Eroberung
La protagonista es ella también
Die Hauptdarstellerin ist auch sie
Vivo por ella porque va
Ich lebe für sie, weil sie
Dándome siempre la salida
Mir immer den Ausweg gibt
Porque la música es así
Weil Musik eben so ist
Fiel y sincera de por vida
Treu und aufrichtig fürs Leben
Vivo por ella que me da
Ich lebe für sie, die mir gibt
Noches de amor y libertad
Nächte der Liebe und Freiheit
Si hubiese otra vida la vivo
Wenn es ein anderes Leben gäbe, würde ich es
Por ella también
Auch für sie leben
Ella se llama música
Sie heißt Musik
Yo vivo también
Ich lebe auch
Vivo por ella, créeme
Ich lebe für sie, glaub mir
Por ella también
Auch für sie
Yo vivo por ella
Ich lebe für sie
Y yo vivo
Und ich lebe
Por ella
Für sie





Авторы: Luis Gomez Escolar Roldan, Valerio Zelli, Mauro Mengali, Gato Panceri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.