Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo Por Ella
Живу Для Неё
Vivo
por
ella
sin
saber
Живу
для
неё,
сам
не
зная
Si
la
encontré
o
me
ha
encontrado
Нашёл
ли
её,
иль
она
меня
нашла
Ya
no
recuerdo
cómo
fue
Уж
и
не
вспомнить,
как
всё
было
Pero
al
final
me
ha
conquistado
Но
в
итоге
покорила
Vivo
por
ella
que
me
da
Живу
для
неё,
что
даёт
Toda
mi
fuerza
de
verdad
Мне
всю
мою
силу,
ей-ей
Vivo
por
ella
y
no
me
pesa
Живу
для
неё,
и
мне
не
тяжело
Vivo
por
ella
yo
también
Живу
для
неё,
я
тоже
No
te
me
pongas
tan
celoso
Ты
уж
не
ревнуй
так
сильно
Ella
entre
todas
es
la
más
Она
меж
всех
— самая
Dulce
y
caliente
como
un
beso
Сладкая
и
жаркая,
как
поцелуй
Ella
a
mi
lado
siempre
está
Она
всегда
со
мною
рядом
Para
apagar
mi
soledad
Чтоб
разогнать
моё
одиночество
Más
que
por
mí,
por
ella
yo
vivo
también
Больше
чем
для
себя,
для
неё
я
живу
тоже
Es
la
musa
que
te
invita
Это
муза,
что
зовёт
тебя
A
tocarla
suavecita
Сыграть
её
нежно
En
mi
piano
a
veces
triste
На
моём
пианино,
порой
печальном
La
muerte
no
existe
Смерти
не
существует
Si
ella
está
aquí
Если
она
здесь
Vivo
por
ella
que
me
da
Живу
для
неё,
что
даёт
Todo
el
afecto
que
le
sale
Всю
нежность,
что
изливает
A
veces
pega
de
verdad
Порой
бьёт
сильно,
ей-ей
Pero
es
un
puño
que
no
duele
Но
это
кулак,
что
не
ранит
Vivo
por
ella
que
me
da
Живу
для
неё,
что
даёт
Fuerza,
valor
y
realidad
Силу,
отвагу
и
реальность
Para
sentirme
un
poco
vivo
Чтоб
чувствовать
себя
чуть
живым
Cómo
duele
cuando
falta
Как
больно,
когда
её
нет
Vivo
por
ella
en
un
hotel
Живу
для
неё
в
отеле
Cómo
brilla
fuerte
y
alta
Как
ярко
она
сияет
Vivo
por
ella
en
propia
piel
Живу
для
неё
в
собственной
шкуре
Y
ella
canta
en
mi
garganta
И
она
поёт
в
моём
горле
Mis
penas
más
negras
de
espanto
Мои
самые
чёрные,
ужасные
печали
Vivo
por
ella
y
nadie
más
Живу
для
неё
и
никто
больше
Puede
vivir
dentro
de
mí
Не
может
жить
во
мне
Ella
me
da
la
vida,
la
vivo
Она
даёт
мне
жизнь,
я
живу
ею
Si
está
junto
a
mí
Если
она
рядом
со
мной
Si
está
junto
a
mí
Если
она
рядом
со
мной
Desde
un
palco
contra
un
muro
С
ложи,
прислонившись
к
стене
Vivo
por
ella
y
mi
vida
Живу
для
неё
и
моей
жизни
En
el
trance
más
oscuro
В
самом
тёмном
трансе
Vivo
por
ella
y
la
tierra
Живу
для
неё
и
земли
Cada
día
una
conquista
Каждый
день
— новое
завоевание
La
protagonista
es
ella
también
Главная
героиня
— она
тоже
Vivo
por
ella
porque
va
Живу
для
неё,
ведь
она
Dándome
siempre
la
salida
Всегда
даёт
мне
выход
Porque
la
música
es
así
Ведь
музыка
такова
Fiel
y
sincera
de
por
vida
Верная
и
искренняя
на
всю
жизнь
Vivo
por
ella
que
me
da
Живу
для
неё,
что
даёт
Noches
de
amor
y
libertad
Ночи
любви
и
свободы
Si
hubiese
otra
vida
la
vivo
Будь
другая
жизнь
— я
прожил
бы
Por
ella
también
Для
неё
тоже
Ella
se
llama
música
Её
зовут
Музыка
Yo
vivo
también
Я
живу
тоже
Vivo
por
ella,
créeme
Живу
для
неё,
поверь
мне
Por
ella
también
Для
неё
тоже
Yo
vivo
por
ella
Я
живу
для
неё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gomez Escolar Roldan, Valerio Zelli, Mauro Mengali, Gato Panceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.