Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Véte de Mi
Geh fort von mir
Tú,
que
llenas
todo
de
alegría
y
juventud
Du,
der
du
alles
mit
Freude
und
Jugend
erfüllst
Y
ves
fantasmas
en
la
noche
de
trasluz
Und
Gespenster
in
der
Nacht
im
Gegenlicht
siehst
Y
oyes
el
canto
perfumado
del
azul
Und
den
duftenden
Gesang
des
Blaus
hörst
Vete
de
mí
Geh
fort
von
mir
No
te
detengas
a
mirar
las
yemas
viejas
del
rosal
Halt
nicht
an,
um
die
alten
Knospen
des
Rosenstrauchs
zu
betrachten
Que
se
marchitan
sin
dar
flor
Die
welken,
ohne
eine
Blüte
zu
geben
Mira
el
paisaje
del
amor
Sieh
die
Landschaft
der
Liebe
Que
es
la
razón
para
soñar
y
amar
Die
der
Grund
ist,
zu
träumen
und
zu
lieben
Yo,
que
ya
he
luchado
contra
toda
la
maldad
Ich,
der
ich
schon
gegen
all
das
Böse
gekämpft
habe
Tengo
las
manos
tan
deshechas
de
apretar
Habe
die
Hände
so
zerschunden
vom
Zupacken
Que
ni
te
puedo
sujetar
Dass
ich
dich
nicht
einmal
festhalten
kann
Vete
de
mí
Geh
fort
von
mir
Será
en
tu
vida
lo
mejor
de
la
neblina
del
ayer
Es
wird
das
Beste
im
Nebel
der
Vergangenheit
deines
Lebens
sein
Cuando
me
llegues
a
olvidar
Wenn
du
mich
vergessen
haben
wirst
Cómo
es
mejor
el
verso
aquel
Wie
viel
besser
jener
Vers
ist
Que
no
podemos
recordar
Den
wir
nicht
mehr
erinnern
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Virgilio Exposito, Homero Exposito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.