Текст и перевод песни Mauro Castillo - Me Quiero Ir Contigo
Me Quiero Ir Contigo
Хочу уйти с тобой
y
sin
temor
a
equivocarme
ahora
te
digo
и,
не
боясь
ошибиться,
сейчас
говорю,
que
al
igual
que
tu,
en
otros
brazos
estuve
что,
как
и
ты,
я
был
в
других
объятиях,
pero
de
mi
mente
sacarte
no
pude
но
выбросить
тебя
из
головы
не
смог.
y
sin
temor
a
equivocarme
ahora
te
digo
и,
не
боясь
ошибиться,
сейчас
говорю,
que
en
ningún
momento
deje
de
ser
tuyo
что
ни
на
миг
не
переставал
быть
твоим,
que
puede
el
amor,
muchos
más
que
el
orgullo
что
любовь
может
гораздо
больше,
чем
гордость.
Por
favor
no
es
necesario
Прошу,
не
нужно
que
hables
nada
ничего
говорить,
por
que
me
gritan
tus
ojos
потому
что
твои
глаза
кричат
мне,
que
sigues
enamorada
что
ты
все
еще
влюблена.
Me
quiero
ir
contigo
y
no
llevar
nada
Хочу
уйти
с
тобой
и
ничего
не
брать,
empezar
de
cero,
me
muero
de
ganas
начать
с
нуля,
я
умираю
от
желания.
y
es
que
me
quiero
ir
contigo
y
no
llevar
nada
И
я
хочу
уйти
с
тобой
и
ничего
не
брать,
mas
que
suficiente
saber
que
me
amas
более
чем
достаточно
знать,
что
ты
меня
любишь.
me
quiero
ir
contigo,
y
no
llevar
nada
Хочу
уйти
с
тобой
и
ничего
не
брать.
Te
miro
y
siento
que
ahora
Смотрю
на
тебя
и
чувствую,
что
сейчас
más
que
nunca
estas
conmigo
ты
со
мной
как
никогда
прежде,
por
lo
que
juntos
una
vez
vivimos
из-за
того,
что
мы
когда-то
пережили
вместе,
no
es
igual
a
nada,
ni
un
juego
de
niños
это
ни
с
чем
не
сравнится,
это
не
детская
игра.
No
puedes,
negarte
esto
que
entre
Ты
не
можешь
отрицать
то,
что
между
los
dos
siempre
ha
existido
нами
всегда
существовало.
no
puedes
dejar
que
este
amor
hoy
se
muera
Ты
не
можешь
позволить
этой
любви
умереть
сегодня,
mucho
menos
por
las
trampas
del
destino
тем
более
из-за
ловушек
судьбы.
Ay
por
favor
no
es
necesario
О,
прошу,
не
нужно
que
hables
nada
ничего
говорить,
pues
me
dice
tu
mirada
ведь
твой
взгляд
говорит
мне,
que
sigues
enamorada
что
ты
все
еще
влюблена.
Me
quiero
ir
contigo
y
no
llevar
nada
Хочу
уйти
с
тобой
и
ничего
не
брать,
empezar
de
cero,
me
muero
de
ganas
начать
с
нуля,
я
умираю
от
желания.
y
es
que
me
quiero
ir
contigo
y
no
llevar
nada
И
я
хочу
уйти
с
тобой
и
ничего
не
брать,
mas
que
suficiente
saber
que
me
amas
более
чем
достаточно
знать,
что
ты
меня
любишь.
me
quiero
ir
contigo
y
no
llevar
nada
Хочу
уйти
с
тобой
и
ничего
не
брать.
Me
quiero
ir
contigo
Хочу
уйти
с
тобой,
ya
descubrí
que
mi
vida
sin
tus
besos
no
es
nada
я
понял,
что
моя
жизнь
без
твоих
поцелуев
ничего
не
стоит.
me
quiero
ir
contigo
Хочу
уйти
с
тобой,
lo
que
quiero
es
que
tu
sigas,
tu
corazón,
tus
instintos
я
хочу,
чтобы
ты
следовала
своему
сердцу,
своим
инстинктам.
Me
quiero
ir
contigo
Хочу
уйти
с
тобой
y
no
llevar
nada,
escucha
lo
que
te
digo
и
ничего
не
брать,
послушай,
что
я
говорю.
me
quiero
ir
contigo
Хочу
уйти
с
тобой
y
darte
mi
amor,
mi
cariño
и
подарить
тебе
свою
любовь,
свою
нежность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Maldonado, Mauricio Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.