Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respiro en el Cielo
Ich atme im Himmel
Bésame
despacio
Bésame
sin
miedo
Küss
mich
langsam,
küss
mich
ohne
Angst
quiero
que
tú
sepas
lo
que
estoy
sintiendo.
Ich
will,
dass
du
weißt,
was
ich
fühle.
Que
cambian
las
cosas
que
ya
no
las
veo
.
Dass
sich
die
Dinge
ändern,
dass
ich
sie
nicht
mehr
sehe.
Cuando
tu
me
besas
.respiró
en
el
cielo
Wenn
du
mich
küsst,
atme
ich
im
Himmel
Bésame
con
calma
eso
es
lo
que
Küss
mich
ruhig,
das
ist
es,
was
quiero.
Tal
vez
es
muy
simple
pero
lo
deseo
.
ich
will.
Vielleicht
ist
es
sehr
einfach,
aber
ich
wünsche
es
mir.
Que
llega
la
hora
que
se
acerca
el
tiempo.
Dass
die
Stunde
kommt,
dass
die
Zeit
naht.
Cuando
tu
me
besas
respiró
en
el
cielo
Wenn
du
mich
küsst,
atme
ich
im
Himmel
Y
el
dolor
se
va,
la
esperanza
crece
Und
der
Schmerz
geht
weg,
die
Hoffnung
wächst
El
dolor
se
va
se
desaparece
Der
Schmerz
geht
weg,
er
verschwindet
El
dolor
se
va
la
esperanza
crece
Der
Schmerz
geht
weg,
die
Hoffnung
wächst
El
dolor
se
va
se
desaparece
Der
Schmerz
geht
weg,
er
verschwindet
Bésame
en
la
boca
que
no
siento
el
cuerpo.
Küss
mich
auf
den
Mund,
dass
ich
den
Körper
nicht
spüre.
Bésame
y
no
pares
que
se
pare
el
tiempo
Küss
mich
und
hör
nicht
auf,
damit
die
Zeit
stehen
bleibt
Y
aunque
hoy
te
me
vayas
aquí
yo
te
espero
Und
auch
wenn
du
heute
von
mir
gehst,
hier
warte
ich
auf
dich
Cuando
no
te
beso
.respiró
en
el
cielo
Wenn
du
mich
küsst,
atme
ich
im
Himmel
Quiero
que
mañana
me
lleves
muy
dentro.
Ich
will,
dass
du
mich
morgen
tief
in
dir
trägst.
Dime
que
me
amas
pero
con
un
beso
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
aber
mit
einem
Kuss
No
llores
por
nada
aquí
yo
te
espero
Weine
um
nichts,
hier
warte
ich
auf
dich
Cuando
tu
me
besas
respiró
en
el
cielo
Wenn
du
mich
küsst,
atme
ich
im
Himmel
Y
EL
DOLOR
SE
VA,
LA
ESPERANZA
CRECE.
UND
DER
SCHMERZ
GEHT
WEG,
DIE
HOFFNUNG
WÄCHST.
EL
DOLOR
SE
VA,
SE
DESAPARECE
DER
SCHMERZ
GEHT
WEG,
ER
VERSCHWINDET
EL
DOLOR
SE
VA
LA
ESPERANZA
CRECE
DER
SCHMERZ
GEHT
WEG,
DIE
HOFFNUNG
WÄCHST
EL
DOLOR
SE
VA
SE
DESAPARECE
DER
SCHMERZ
GEHT
WEG,
ER
VERSCHWINDET
Si
supieras
lo
que
siento
cuando
yo
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
fühle,
wenn
ich
te
besó,
respiró
respiró
en
el
cielo
dich
küsse,
atme,
atme
ich
im
Himmel
Todo
es
posible
si
yo
tengo
Alles
ist
möglich,
wenn
ich
habe
Respiró
respiró
en
el
cielo
Ich
atme,
atme
im
Himmel
Bésame
Bésame
mujer
Küss
mich,
küss
mich,
Frau
Respiró
respiró
en
el
cielo
Ich
atme,
atme
im
Himmel
Es
lo
único
que
quiero
aquí
te
esperaré
Das
ist
das
Einzige,
was
ich
will,
hier
werde
ich
auf
dich
warten
Respiró
respiró
en
el
cielo
Ich
atme,
atme
im
Himmel
Y
te
esperaré
Und
ich
werde
auf
dich
warten
Respiró
respiró
Atme,
atme
Respiró
respiró
AJA
QUE
Atme,
atme
AHA!
DECILE
QUE
ABRA
LAS
PUERTAS
DE
SU
CORAZÓN
QUE
SOY
YO
.
SAG
IHR,
SIE
SOLL
DIE
TÜREN
IHRES
HERZENS
ÖFFNEN,
ICH
BIN
ES.
MAURO
CASTILLO
MAURO
CASTILLO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Castillo Rivas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.