Текст и перевод песни Mauro Diniz - Querubim (Rosa Flor Mulher)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querubim (Rosa Flor Mulher)
Херувим (Женщина-цветок Роза)
Disse
um
querubim
Сказал
мне
херувим,
Que
olhou
pra
mim
Взглянув
на
меня,
E
ao
me
ver
assim
Увидев
меня
таким,
Desejando
o
próprio
fim
Желающим
себе
конца.
O
teu
mal
foi
querer
dar
tratamento
de
anjo
Твоя
беда
в
том,
что
ты
хотел
обращаться
как
с
ангелом
A
quem
não
tem
vocação
pra
ser
arcanjo
С
той,
кому
не
дано
быть
архангелом.
Como
pode
ser
santa
sem
jamais
ter
pisado
no
céu
Как
она
может
быть
святой,
не
ступив
ногой
на
небеса?
O
bom
companheiro
Добрый
товарищ,
Que
é
jardineiro
Садовник,
Ao
me
ver
cabreiro
Видя
мою
угрюмость,
Prestes
a
rasgar
o
dinheiro
Готовность
разорвать
деньги,
Que
essa
santa
que
eu
julgava
ser
a
rosa
Что
эта
святая,
которую
я
считал
розой,
Dentre
as
flores
é
a
mais
maliciosa
Среди
цветов
— самая
коварная.
É
a
santa
flor
mulher
Это
святая
женщина-цветок.
E
por
onde
passei
И
где
бы
я
ни
был,
Tive
outros
exemplos
Я
видел
другие
примеры,
Dos
castelos
dos
reis
От
замков
королей
Ao
mais
humilde
templo
До
самого
скромного
храма.
Ninguém
pôde
definir
exatamente
Никто
не
смог
определить
точно,
Ou
sequer
passar
rente
Или
хотя
бы
приблизиться
к
разгадке.
Quem
falou
que
ela
é
serpente
Кто
сказал,
что
она
змея,
Não
passou
de
pretendente
Был
всего
лишь
претендентом
на
ее
руку.
Quem
tentou
sintetizar
a
flor
mulher
Кто
пытался
постичь
женщину-цветок,
Quem
tentou
se
apropriar
da
flor
mulher
Кто
пытался
завладеть
женщиной-цветком,
Não
se
pode
duvidar
de
uma
mulher
В
женщине
нельзя
сомневаться,
Quem
sonhou
um
dia
quis
e
ainda
quer
Кто
мечтал
однажды,
хотел
и
все
еще
хочет.
Disse
um
querubim
Сказал
мне
херувим,
Que
olhou
pra
mim
Взглянув
на
меня,
E
ao
me
ver
assim
Увидев
меня
таким,
Desejando
o
próprio
fim
Желающим
себе
конца.
O
teu
mal
foi
querer
dar
tratamento
de
anjo
Твоя
беда
в
том,
что
ты
хотел
обращаться
как
с
ангелом
A
quem
não
tem
vocação
pra
ser
arcanjo
С
той,
кому
не
дано
быть
архангелом.
Como
pode
ser
santa
sem
jamais
ter
pisado
no
céu
Как
она
может
быть
святой,
не
ступив
ногой
на
небеса?
O
bom
companheiro
Добрый
товарищ,
Que
é
jardineiro
Садовник,
Ao
me
ver
cabreiro
Видя
мою
угрюмость,
Prestes
a
rasgar
o
dinheiro
Готовность
разорвать
деньги,
Que
essa
santa
que
eu
julgava
ser
a
rosa
Что
эта
святая,
которую
я
считал
розой,
Dentre
as
flores
é
a
mais
maliciosa
Среди
цветов
— самая
коварная.
É
a
santa
flor
mulher
Это
святая
женщина-цветок.
E
por
onde
passei
И
где
бы
я
ни
был,
Tive
outros
exemplos
Я
видел
другие
примеры,
Dos
castelos
dos
reis
От
замков
королей
Ao
mais
humilde
templo
До
самого
скромного
храма.
Ninguém
pôde
definir
exatamente
Никто
не
смог
определить
точно,
Ou
sequer
passar
rente
Или
хотя
бы
приблизиться
к
разгадке.
Quem
falou
que
ela
é
serpente
Кто
сказал,
что
она
змея,
Não
passou
de
pretendente
Был
всего
лишь
претендентом
на
ее
руку.
Quem
tentou
sintetizar
a
flor
mulher
Кто
пытался
постичь
женщину-цветок,
Quem
tentou
se
apropriar
da
flor
mulher
Кто
пытался
завладеть
женщиной-цветком,
Não
se
pode
duvidar
de
uma
mulher
В
женщине
нельзя
сомневаться,
Quem
sonhou
um
dia
quis
e
ainda
quer
Кто
мечтал
однажды,
хотел
и
все
еще
хочет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serginho Meriti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.