Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Dull (with Rachele Bastreghi)
Baby Dull (mit Rachele Bastreghi)
Camminando
lentamente
Langsam
schreitend
Scuote
la
chioma
schüttelt
sie
ihr
Haar,
Sorridendo
ed
ammiccando
lächelnd
und
zwinkernd
Si
muove
sinuosa
bewegt
sie
sich
geschmeidig.
Sgrana
gli
occhi
da
innocente
Sie
reißt
ihre
Augen
auf
wie
ein
unschuldiges
Kind,
Brava
bambina
braves
Mädchen,
Ha
imparato
la
lezione
sie
hat
ihre
Lektion
gelernt,
Non
domanda
è
sconveniente
Sie
fragt
nicht,
es
ist
unpassend,
Sorride
e
basta
sie
lächelt
nur,
Anche
se
non
ha
capito
auch
wenn
sie
es
nicht
verstanden
hat,
Fa
si
con
la
testa
nickt
sie
mit
dem
Kopf.
Delicata
e
trasparente
accattivante
Zart
und
durchsichtig,
bezaubernd,
Non
ha
peli
non
ha
odori
sie
hat
keine
Haare,
keine
Gerüche,
Non
ca
neanche
sie
kackt
nicht
einmal.
Ora
china
in
un
inchino
Mal
verbeugt
sie
sich
tief,
Ora
distratta
mal
ist
sie
zerstreut,
Divertita
e
trasognata
vergnügt
und
verträumt,
Poi
stupefatta
dann
verblüfft.
È
così
affabile
Sie
ist
so
umgänglich,
Così
pulita
e
rosa
so
sauber
und
rosa,
è
come
il
pane
sie
ist
wie
Brot,
La
casa
la
chiesa
buona
das
Haus,
die
Kirche,
gut.
è
così
amabile
Sie
ist
so
liebenswert,
Celeste
immacolata
himmlisch,
makellos,
Dolce
candita
süß,
kandiert,
Di
panna
montata
buona
aus
Schlagsahne,
gut.
Tu
mi
rapisci
il
cuore
Du
raubst
mir
das
Herz,
Donna
di
plastica
Plastikfrau,
Hai
gli
occhi
un
po'
sbarrati
deine
Augen
sind
ein
wenig
aufgerissen,
Ma
sei
fantastica
aber
du
bist
fantastisch.
Tu
mi
rapisci
il
cuore
Du
raubst
mir
das
Herz,
Donna
di
plastica
Plastikfrau,
Hai
gli
occhi
un
po'
sbarrati
deine
Augen
sind
ein
wenig
aufgerissen,
Ma
sei
fantastica
aber
du
bist
fantastisch.
Camminando
lentamente
Langsam
schreitend
Scuote
la
chioma
schüttelt
sie
ihr
Haar,
Sorridendo
ed
ammiccando
lächelnd
und
zwinkernd
Si
muove
sinuosa
bewegt
sie
sich
geschmeidig.
Sgrana
gli
occhi
da
innocente
Sie
reißt
ihre
Augen
auf
wie
ein
unschuldiges
Kind,
Brava
bambina
braves
Mädchen,
Ha
imparato
la
lezione
sie
hat
ihre
Lektion
gelernt,
Anima
semplice
Einfache
Seele,
Candida
e
pura
unschuldig
und
rein,
Non
diventare
amara
werde
nicht
bitter,
Non
immischiarti
tu
misch
dich
nicht
ein,
Non
puoi
capire
du
kannst
es
nicht
verstehen,
La
vita
è
così
avara
das
Leben
ist
so
karg.
Tu
mi
rapisci
il
cuore
Du
raubst
mir
das
Herz,
Donna
di
plastica
Plastikfrau,
Hai
gli
occhi
un
po'
sbarrati
deine
Augen
sind
ein
wenig
aufgerissen,
Ma
sei
fantastica
aber
du
bist
fantastisch.
Tu
mi
rapisci
il
cuore
Du
raubst
mir
das
Herz,
Hai
gli
occhi
un
po'
sbarrati
deine
Augen
sind
ein
wenig
aufgerissen,
Ma
sei
fantastica
aber
du
bist
fantastisch.
Tu
mi
rapisci
il
cuore
Du
raubst
mir
das
Herz,
Donna
di
plastica
Plastikfrau,
Hai
gli
occhi
un
po'
sbarrati
deine
Augen
sind
ein
wenig
aufgerissen,
Ma
sei
fantastica
aber
du
bist
fantastisch.
Tu
mi
rapisci
il
cuore
Du
raubst
mir
das
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Filippi, Luca Rossi, Mara Redeghieri, Marco Barberis, Luca Alfonso Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.