Mauro Ermanno Giovanardi - Baby Dull (with Rachele Bastreghi) - перевод текста песни на немецкий

Baby Dull (with Rachele Bastreghi) - Mauro Ermanno Giovanardiперевод на немецкий




Baby Dull (with Rachele Bastreghi)
Baby Dull (mit Rachele Bastreghi)
Camminando lentamente
Langsam schreitend
Scuote la chioma
schüttelt sie ihr Haar,
Sorridendo ed ammiccando
lächelnd und zwinkernd
Si muove sinuosa
bewegt sie sich geschmeidig.
Sgrana gli occhi da innocente
Sie reißt ihre Augen auf wie ein unschuldiges Kind,
Brava bambina
braves Mädchen,
Ha imparato la lezione
sie hat ihre Lektion gelernt,
Dieci con lode
Bestnote.
Non domanda è sconveniente
Sie fragt nicht, es ist unpassend,
Sorride e basta
sie lächelt nur,
Anche se non ha capito
auch wenn sie es nicht verstanden hat,
Fa si con la testa
nickt sie mit dem Kopf.
Delicata e trasparente accattivante
Zart und durchsichtig, bezaubernd,
Non ha peli non ha odori
sie hat keine Haare, keine Gerüche,
Non ca neanche
sie kackt nicht einmal.
Ora china in un inchino
Mal verbeugt sie sich tief,
Ora distratta
mal ist sie zerstreut,
Divertita e trasognata
vergnügt und verträumt,
Poi stupefatta
dann verblüfft.
È così affabile
Sie ist so umgänglich,
Così pulita e rosa
so sauber und rosa,
è come il pane
sie ist wie Brot,
La casa la chiesa buona
das Haus, die Kirche, gut.
è così amabile
Sie ist so liebenswert,
Celeste immacolata
himmlisch, makellos,
Dolce candita
süß, kandiert,
Di panna montata buona
aus Schlagsahne, gut.
Tu mi rapisci il cuore
Du raubst mir das Herz,
Donna di plastica
Plastikfrau,
Hai gli occhi un po' sbarrati
deine Augen sind ein wenig aufgerissen,
Ma sei fantastica
aber du bist fantastisch.
Tu mi rapisci il cuore
Du raubst mir das Herz,
Donna di plastica
Plastikfrau,
Hai gli occhi un po' sbarrati
deine Augen sind ein wenig aufgerissen,
Ma sei fantastica
aber du bist fantastisch.
Camminando lentamente
Langsam schreitend
Scuote la chioma
schüttelt sie ihr Haar,
Sorridendo ed ammiccando
lächelnd und zwinkernd
Si muove sinuosa
bewegt sie sich geschmeidig.
Sgrana gli occhi da innocente
Sie reißt ihre Augen auf wie ein unschuldiges Kind,
Brava bambina
braves Mädchen,
Ha imparato la lezione
sie hat ihre Lektion gelernt,
Dieci con lode
Bestnote.
Anima semplice
Einfache Seele,
Candida e pura
unschuldig und rein,
Non diventare amara
werde nicht bitter,
Non immischiarti tu
misch dich nicht ein,
Non puoi capire
du kannst es nicht verstehen,
La vita è così avara
das Leben ist so karg.
Tu mi rapisci il cuore
Du raubst mir das Herz,
Donna di plastica
Plastikfrau,
Hai gli occhi un po' sbarrati
deine Augen sind ein wenig aufgerissen,
Ma sei fantastica
aber du bist fantastisch.
Tu mi rapisci il cuore
Du raubst mir das Herz,
Hai gli occhi un po' sbarrati
deine Augen sind ein wenig aufgerissen,
Ma sei fantastica
aber du bist fantastisch.
Tu mi rapisci il cuore
Du raubst mir das Herz,
Donna di plastica
Plastikfrau,
Hai gli occhi un po' sbarrati
deine Augen sind ein wenig aufgerissen,
Ma sei fantastica
aber du bist fantastisch.
Tu mi rapisci il cuore
Du raubst mir das Herz.





Авторы: Simone Filippi, Luca Rossi, Mara Redeghieri, Marco Barberis, Luca Alfonso Rossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.