Mauro Ermanno Giovanardi - Tre volte - перевод текста песни на немецкий

Tre volte - Mauro Ermanno Giovanardiперевод на немецкий




Tre volte
Dreimal
E sono io che avanzo
Und ich bin es, der vorwärts geht
Sono io che non mi scanso
Ich bin es, der nicht ausweicht
Sono io che vado dritto per la via
Ich bin es, der geradeaus geht
Sono io che alle domande giuste
Ich bin es, der auf die richtigen Fragen
Trovo sempre le risposte
Immer die Antworten findet
Forse troppo piene della mia utopia
Vielleicht zu voll von meiner Utopie
Sono io che venero il tuo cuore
Ich bin es, der dein Herz verehrt
Che ringrazio questo sole
Der dieser Sonne dankt
Per la luce che mi illumina quaggiù
Für das Licht, das mich hier unten erleuchtet
Sono io che faccio dei progetti
Ich bin es, der Pläne macht
Forse pieni di difetti
Vielleicht voller Fehler
Ma che almeno fanno vivere di più
Aber die zumindest mehr leben lassen
E adesso ci sei tu
Und jetzt bist du da
Ci sei soltanto tu
Da bist nur du
La mia anima tre volte ti chiamò
Meine Seele rief dich dreimal
Lei voleva te
Sie wollte dich
Il tuo solido costante "non lo so"
Dein solides, ständiges "Ich weiß nicht"
Mi diceva che
Sagte mir, dass
Nei tuoi occhi c'eran lacrime però
In deinen Augen Tränen waren, aber
Tu vuoi ridere
Du willst lachen
Ora sei al mio fianco e ti proteggerò
Jetzt bist du an meiner Seite und ich werde dich beschützen
Mi fai vivere
Du lässt mich leben
E sono io che parlo
Und ich bin es, der spricht
Sono io che come un tarlo
Ich bin es, der wie ein Holzwurm
Mi son messo ad adorarti amore mio
Begonnen hat, dich anzubeten, meine Liebe
Sono io che peso le parole
Ich bin es, der die Worte abwägt
Ma poi cado nel banale
Aber dann ins Banale verfällt
Per cercare di convincermi che tu
Um mich zu überzeugen, dass du
Che tu non sia solo un'illusione
Dass du nicht nur eine Illusion bist
Ma la cosa più reale
Sondern das Realste
Il regalo che la vita ha fatto a me
Das Geschenk, das das Leben mir gemacht hat
Io che ti ho cercato nei miei sogni
Ich, der dich in meinen Träumen gesucht hat
Tra i primari miei bisogni
Unter meinen primären Bedürfnissen
Che ti ho chiesto a questo cielo e adesso tu
Der dich von diesem Himmel erbeten hat und jetzt
Sorridi un po' di più
Lächelst du ein bisschen mehr
Ancora un po' di più
Noch ein bisschen mehr
La mia anima tre volte ti chiamò
Meine Seele rief dich dreimal
Lei voleva te
Sie wollte dich
Il tuo solido costante "non lo so"
Dein solides, ständiges "Ich weiß nicht"
Mi diceva che
Sagte mir, dass
Nei tuoi occhi c'eran lacrime però
In deinen Augen Tränen waren, aber
Tu vuoi ridere
Du willst lachen
Ora sei al mio fianco e ti proteggerò
Jetzt bist du an meiner Seite und ich werde dich beschützen
Mi fai vivere
Du lässt mich leben
La mia anima tre volte ti chiamò
Meine Seele rief dich dreimal
Lei voleva te
Sie wollte dich
Il tuo solido e costante "non lo so"
Dein solides und ständiges "Ich weiß nicht"
Mi diceva che
Sagte mir, dass
Nei tuoi occhi c'eran lacrime però
In deinen Augen Tränen waren, aber
Tu vuoi ridere
Du willst lachen
Ora sei al mio fianco e ti proteggerò
Jetzt bist du an meiner Seite und ich werde dich beschützen
Mi fai vivere
Du lässt mich leben





Авторы: Giuseppe Anastasi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.