Текст и перевод песни Mauro Henrique - Para Onde Irei?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Onde Irei?
Where Can I Go?
Sozinho
eu
caminhei
I
walked
alone
Até
o
dia
que
pude
perceber
Until
the
day
I
realized
Que
estás
em
todo
lugar
That
you
are
everywhere
Nem
mesmo
importa
onde
vou
estar
Wherever
I
go
doesn't
matter
at
all
Sem
as
vendas
posso
ver
e
entender
Without
the
blinders,
I
can
see
and
understand
Que
eu
sou
parte
de
você
That
I
am
a
part
of
you
Seja
no
céu
ou
mar
In
the
sky
or
the
sea
Sei
que
ali
você
vai
estar
I
know
that's
where
you'll
be
Sempre
tu
me
cercas
You
always
surround
me
Para
onde
irei
senhor?
Where
can
I
go,
my
Lord?
Se
só
tu
tens
palavra
de
vida
If
only
you
have
the
words
of
life
Não
há
outro
lugar
que
eu
queira
estar
There's
no
other
place
I'd
rather
be
Para
onde
irei
senhor?
Where
can
I
go,
my
Lord?
Se
só
tu
traz
o
fôlego
de
vida
If
only
you
bring
the
breath
of
life
Nasci
de
novo
e
agora
que
estou
aqui
I
was
born
again,
and
now
that
I'm
here
Não
te
deixarei
I'll
never
leave
you
Mesmo
antes
de
falar
Before
I
speak
Sabe
palavras
que
sairão
de
mim
You
know
the
words
that
will
come
out
of
me
Sabe
tudo
o
que
penso
You
know
everything
I
think
Sabe
de
tudo
que
está
por
vir
You
know
everything
that's
to
come
Foi
seu
amor
que
me
fez
existir
It
was
your
love
that
brought
me
into
existence
E
me
trouxe
pra
perto
de
você
And
brought
me
closer
to
you
Melhor
lugar
não
há
There's
no
better
place
Somente
em
ti
quero
me
encontrar
I
only
want
to
be
with
you
Sei
que
tu
me
cercas
I
know
that
you
surround
me
Para
onde
irei
senhor?
Where
can
I
go,
my
Lord?
Se
só
tu
tens
palavra
de
vida
If
only
you
have
the
words
of
life
Não
há
outro
lugar
que
eu
queira
estar
There's
no
other
place
I'd
rather
be
Para
onde
irei
senhor?
Where
can
I
go,
my
Lord?
Se
só
tu
traz
o
fôlego
de
vida
If
only
you
bring
the
breath
of
life
Nasci
de
novo
e
agora
que
estou
aqui
I
was
born
again,
and
now
that
I'm
here
Não
te
deixarei
I'll
never
leave
you
Para
onde
irei?
Where
can
I
go?
Para
onde
irei?
Where
can
I
go?
Não
há
outro
lugar
There's
no
other
place
Não
há
outro
lugar
There's
no
other
place
Para
onde
irei?
Where
can
I
go?
Para
onde
irei?
Where
can
I
go?
Não
há
outro
lugar
There's
no
other
place
Não
há
outro
lugar
There's
no
other
place
Para
onde
irei,
senhor?
Where
can
I
go,
my
Lord?
Se
só
tu
tens
palavras
de
vida
If
only
you
have
the
words
of
life
Não
há
outro
lugar
que
eu
queira
estar
There's
no
other
place
I'd
rather
be
Para
onde
irei
senhor?
Where
can
I
go,
my
Lord?
Se
só
tu
traz
o
fôlego
de
vida
If
only
you
bring
the
breath
of
life
Nasci
de
novo
e
agora
que
estou
aqui
I
was
born
again,
and
now
that
I'm
here
Não
te
deixarei
I'll
never
leave
you
Para
onde
irei
senhor?
Where
can
I
go,
my
Lord?
(Se
só
tu
tens
palavra
de
vida)
(If
only
you
have
the
words
of
life)
(Não
há
outro
lugar
que
eu
queira
estar)
(There's
no
other
place
I'd
rather
be)
Para
onde
irei
senhor?
Where
can
I
go,
my
Lord?
Se
só
tu
traz
o
fôlego
de
vida
If
only
you
bring
the
breath
of
life
Nasci
de
novo
e
agora
que
estou
aqui
I
was
born
again,
and
now
that
I'm
here
Não
te
deixarei
I'll
never
leave
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carine Bastos, Mauro Henrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.