Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Milongueando Uns Troços (Ao Vivo)
Ein paar Dinge milonguieren (Live)
                         
                        
                            
                                        Era 
                                        inverno 
                                        sim, 
                                        eu 
                                        perdido 
                                        em 
                                        mim 
                            
                                        Es 
                                        war 
                                        Winter, 
                                        ja, 
                                        ich 
                                        in 
                                        mir 
                                        verloren 
                            
                         
                        
                            
                                        Rabiscava 
                                        uns 
                                        versos 
                                        pra 
                                        enganar 
                                            a 
                                        dor 
                            
                                        Kritzelte 
                                        ein 
                                        paar 
                                        Verse, 
                                        um 
                                        den 
                                        Schmerz 
                                        zu 
                                        täuschen 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        tédio, 
                                            o 
                                        pranto, 
                                            o 
                                        tombo 
                            
                                        Die 
                                        Langeweile, 
                                        das 
                                        Weinen, 
                                        den 
                                        Sturz 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        encantava 
                                        mágoas 
                                        milongueando 
                                        sonhos 
                            
                                        Und 
                                        besang 
                                        den 
                                        Kummer, 
                                        milonguierend 
                                        Träume 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mas 
                                        havia 
                                        em 
                                        mim, 
                                        um 
                                        cismar 
                                        doentio 
                            
                                        Aber 
                                        es 
                                        gab 
                                        in 
                                        mir 
                                        ein 
                                        krankhaftes 
                                        Grübeln 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        agregar 
                                        estimas 
                                        aos 
                                        atalhos 
                                        gastos 
                            
                                        Wertschätzung 
                                        den 
                                        ausgetretenen 
                                        Pfaden 
                                        hinzuzufügen 
                            
                         
                        
                            
                                        Dos 
                                        compadres 
                                        músicos 
                            
                                        Der 
                                        Musikerkumpel 
                            
                         
                        
                            
                                        Repartindo 
                                        as 
                                        tralhas 
                                        tendo 
                                            o 
                                        olhar 
                                        recluso 
                            
                                        Den 
                                        Kram 
                                        teilend, 
                                        mit 
                                        verschlossenem 
                                        Blick 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Repartindo 
                                        as 
                                        tralhas 
                                        tendo 
                                            o 
                                        olhar 
                                        recluso 
                            
                                        Den 
                                        Kram 
                                        teilend, 
                                        mit 
                                        verschlossenem 
                                        Blick 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Somos 
                                        dessa 
                                        aldeia 
                                        filhos 
                                        de 
                                        parteiras 
                            
                                        Wir 
                                        sind 
                                        aus 
                                        diesem 
                                        Dorf, 
                                        Söhne 
                                        von 
                                        Hebammen 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Na 
                                        parelha 
                                        injusta 
                                        da 
                                        cor 
                            
                                        Im 
                                        ungerechten 
                                        Gespann 
                                        der 
                                        Farbe 
                            
                         
                        
                            
                                        Somos 
                                        pensadores 
                                        sem 
                                        pedir 
                                        favores 
                            
                                        Wir 
                                        sind 
                                        Denker, 
                                        ohne 
                                        um 
                                        Gefallen 
                                        zu 
                                        bitten 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Somos 
                                        dessa 
                                        plebe, 
                                        febre 
                                        de 
                                        palavras 
                            
                                        Wir 
                                        sind 
                                        von 
                                        diesem 
                                        Volk, 
                                        Wortfieber 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        fronteira 
                                        oculta 
                                        dos 
                                        rios 
                            
                                        An 
                                        der 
                                        verborgenen 
                                        Grenze 
                                        der 
                                        Flüsse 
                            
                         
                        
                            
                                        Somos 
                                        cantadores 
                                        sem 
                                        pedir 
                                        favores 
                            
                                        Wir 
                                        sind 
                                        Sänger, 
                                        ohne 
                                        um 
                                        Gefallen 
                                        zu 
                                        bitten 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Caso 
                                        esta 
                                        biboca, 
                                        cova 
                                        da 
                                        desova 
                            
                                        Falls 
                                        diese 
                                        Bruchbude, 
                                        Abladeplatz 
                            
                         
                        
                            
                                        Dilarece 
                                            o 
                                        fruto, 
                                        mastigando 
                                            o 
                                        gulo 
                            
                                        Die 
                                        Frucht 
                                        zerfetzt, 
                                        den 
                                        Bissen 
                                        kauend 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        sumo, 
                                            o 
                                        tudo, 
                                            o 
                                        nada 
                            
                                        Den 
                                        Saft, 
                                        das 
                                        Alles, 
                                        das 
                                        Nichts 
                            
                         
                        
                            
                                        Pego 
                                        essa 
                                        pandilha 
                                            e 
                                        engravido 
                                            a 
                                        rima 
                            
                                        Nehme 
                                        ich 
                                        diese 
                                        Bande 
                                        und 
                                        schwängere 
                                        den 
                                        Reim 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Se 
                                            o 
                                        amor 
                                        der 
                                        sombra, 
                                            a 
                                        sesteada 
                                            é 
                                        pouca 
                            
                                        Wenn 
                                        die 
                                        Liebe 
                                        Schatten 
                                        spendet, 
                                        ist 
                                        die 
                                        Siesta 
                                        kurz 
                            
                         
                        
                            
                                        Pra 
                                        escorar 
                                        no 
                                        esteio, 
                                        os 
                                        livros, 
                                        os 
                                        arreios 
                            
                                        Um 
                                        an 
                                        die 
                                        Stütze 
                                        zu 
                                        lehnen, 
                                        die 
                                        Bücher, 
                                        das 
                                        Zaumzeug 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        riso 
                                        humano, 
                                            o 
                                        cusco, 
                                        os 
                                        ossos 
                            
                                        Das 
                                        menschliche 
                                        Lachen, 
                                        den 
                                        Köter, 
                                        die 
                                        Knochen 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        talvez 
                                        amigos 
                                        milongueando 
                                        uns 
                                        troços 
                            
                                        Und 
                                        vielleicht 
                                        Freunde, 
                                        die 
                                        ein 
                                        paar 
                                        Dinge 
                                        milonguieren 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        talvez 
                                        amigos 
                                        milongueando 
                                        uns 
                                        troços 
                            
                                        Und 
                                        vielleicht 
                                        Freunde, 
                                        die 
                                        ein 
                                        paar 
                                        Dinge 
                                        milonguieren 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Caso 
                                        esta 
                                        biboca, 
                                        cova 
                                        da 
                                        desova 
                            
                                        Falls 
                                        diese 
                                        Bruchbude, 
                                        Abladeplatz 
                            
                         
                        
                            
                                        Dilarece 
                                            o 
                                        fruto, 
                                        mastigando 
                                            o 
                                        gulo 
                            
                                        Die 
                                        Frucht 
                                        zerfetzt, 
                                        den 
                                        Bissen 
                                        kauend 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        sumo, 
                                            o 
                                        tudo, 
                                            o 
                                        nada 
                            
                                        Den 
                                        Saft, 
                                        das 
                                        Alles, 
                                        das 
                                        Nichts 
                            
                         
                        
                            
                                        Pego 
                                        essa 
                                        pandilha 
                                            e 
                                        engravido 
                                            a 
                                        rima 
                            
                                        Nehme 
                                        ich 
                                        diese 
                                        Bande 
                                        und 
                                        schwängere 
                                        den 
                                        Reim 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Se 
                                            o 
                                        amor 
                                        der 
                                        sombra, 
                                            a 
                                        sesteada 
                                            é 
                                        pouca 
                            
                                        Wenn 
                                        die 
                                        Liebe 
                                        Schatten 
                                        spendet, 
                                        ist 
                                        die 
                                        Siesta 
                                        kurz 
                            
                         
                        
                            
                                        Pra 
                                        escorar 
                                        no 
                                        esteio, 
                                        os 
                                        livros, 
                                        os 
                                        arreios 
                            
                                        Um 
                                        an 
                                        die 
                                        Stütze 
                                        zu 
                                        lehnen, 
                                        die 
                                        Bücher, 
                                        das 
                                        Zaumzeug 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        riso 
                                        humano, 
                                            o 
                                        cusco, 
                                        os 
                                        ossos 
                            
                                        Das 
                                        menschliche 
                                        Lachen, 
                                        den 
                                        Köter, 
                                        die 
                                        Knochen 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        talvez 
                                        amigos 
                                        milongueando 
                                        uns 
                                        troços 
                            
                                        Und 
                                        vielleicht 
                                        Freunde, 
                                        die 
                                        ein 
                                        paar 
                                        Dinge 
                                        milonguieren 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        talvez 
                                        amigos 
                                        milongueando 
                                        uns 
                                        troços 
                            
                                        Und 
                                        vielleicht 
                                        Freunde, 
                                        die 
                                        ein 
                                        paar 
                                        Dinge 
                                        milonguieren 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        talvez 
                                        amigos 
                                        milongueando 
                                        uns 
                                        troços 
                            
                                        Und 
                                        vielleicht 
                                        Freunde, 
                                        die 
                                        ein 
                                        paar 
                                        Dinge 
                                        milonguieren 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Mauro Moraes
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.