Текст и перевод песни Mauro Nardi - Il mio rivale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
fuori
città,con
nessuno
da
chiamare
se
mi
va.
I'm
out
of
town,
with
no
one
to
call
when
I'm
down.
Lei,donna
di
lui
che
improvvisamente
ha
preso
il
cuore
mio.
She,
his
woman,
who
suddenly
took
my
heart.
Giuro!
Se
potessi
scapperei
da
questo
amore.
I
swear!
If
I
could,
I'd
run
away
from
this
love.
Fa
solo
male,ma
quel
dolore
che
terribile
emozione
che
mi
dà.
It
only
hurts,
but
that
pain,
what
a
terrible
emotion
it
gives
me.
Nun
t'aggio
chiammato
senza
na
telefonata,
I
haven't
called
you
without
a
phone
call,
Nun
sapevo,me
sentevo
'e
scì
a
mpazzì.
I
didn't
know,
I
felt
like
I
was
going
to
go
crazy.
Nun
'o
ssaccio
'a
quanto
aggio
aspettato,
I
don't
know
how
long
I've
been
waiting,
Mentre
'o
core
me
diceva
primma
o
doppe
adda
venì.
While
my
heart
told
me
that
sooner
or
later
it
would
come.
Songhe
esagerato
penso
sempe
ca
è
fernuto
chiste
ammore
I
am
exaggerated,
I
always
think
that
this
love
is
over
Fatto
'e
poca
libertà.
Made
of
little
freedom.
Odio
il
mio
rivale
fortunato,
I
hate
my
lucky
rival,
Ca
ogni
sera
s'arretira
e
tu
continui
allo
aspettà.
Who
returns
every
night,
and
you
keep
waiting
for
him.
Sognando
ancora
una
fuga
d'amore.
Dreaming
again
of
a
flight
of
love.
M'addormo
ogni
sera,ma
'e
vote
'a
paura.
I
fall
asleep
every
night,
but
sometimes
I'm
afraid.
Me
sceto
inte
'o
scuro
cu
'o
core
a
3mila
e
me
sento
'e
murì.
I
wake
up
in
the
dark
with
my
heart
racing
at
3,000
and
I
feel
like
I'm
going
to
die.
Io
che
pagherei?!
Pè
sapè
si
stonghe
dint"e
suonne
suoje.
What
would
I
pay?!
To
know
if
I'm
in
her
dreams.
Lei,come
gli
eroi,lascia
sempre
un'avvenita
di
bugie.
She,
like
the
heroes,
always
leaves
a
wake
of
lies.
Giuro!
Se
potessi
scapperei
da
questo
amore.
I
swear!
If
I
could,
I'd
run
away
from
this
love.
Fa
solo
male,ma
quel
dolore
che
terribile
emozione
che
mi
dà.
It
only
hurts,
but
that
pain,
what
a
terrible
emotion
it
gives
me.
Nun
t'aggio
chiammato
senza
na
telefonata,
I
haven't
called
you
without
a
phone
call,
Nun
sapevo,me
sentevo
'e
scì
a
mpazzì.
I
didn't
know,
I
felt
like
I
was
going
to
go
crazy.
Nun
'o
ssaccio
'a
quanto
aggio
aspettato,
I
don't
know
how
long
I've
been
waiting,
Mentre
'o
core
me
diceva
primma
o
doppe
adda
venì.
While
my
heart
told
me
that
sooner
or
later
it
would
come.
Songhe
esagerato
penso
sempe
ca
è
fernuto
chiste
ammore
I
am
exaggerated,
I
always
think
that
this
love
is
over
Fatto
'e
poca
libertà.
Made
of
little
freedom.
Odio
il
mio
rivale
fortunato,
I
hate
my
lucky
rival,
Ca
ogni
sera
s'arretira
e
tu
continui
allo
aspettà.
Who
returns
every
night,
and
you
keep
waiting
for
him.
Sognando
ancora
una
fuga
d'amore.
Dreaming
again
of
a
flight
of
love.
M'addormo
ogni
sera,ma
'e
vote
'a
paura.
I
fall
asleep
every
night,
but
sometimes
I'm
afraid.
Me
sceto
inte
'o
scuro
cu
'o
core
a
3mila
e
me
sento
'e
murì.
I
wake
up
in
the
dark
with
my
heart
racing
at
3,000
and
I
feel
like
I'm
going
to
die.
Sarà
difficile
dimenticarti,e
la
voglia
pazza
di
amare.
It
will
be
difficult
to
forget
you,
and
the
crazy
desire
to
love.
Ma
'o
core
a
chi
vò
bene
nun
se
rassegna.
But
the
heart
that
loves
does
not
accept
it.
Vorrei
fuggire
via,mah.
I'd
like
to
run
away,
but.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Borrelli, G. Luna, V. D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.