Текст и перевод песни Mauro Pagani - Crêuza de mä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umbre
de
muri
muri
de
mainé
Shadows
of
walls
walls
of
my
mind
Dunde
ne
vegnì
duve
l'è
ch'ané
Where
do
we
come
from
where
is
it
we've
gone
Da
'n
scitu
duve
a
l'ûn-a
a
se
mustra
nûa
From
a
place
where
the
moon
shows
itself
anew
E
a
neutte
a
n'à
puntou
u
cutellu
ä
gua
And
the
dark
has
sharpened
its
knife
on
the
water
E
a
muntä
l'àse
gh'é
restou
Diu
And
the
donkey
who
climbed
there
found
God
U
Diàu
l'é
in
çë
e
u
s'è
gh'è
faetu
u
nìu
The
Devil
is
here
and
he's
built
his
nest
Ne
sciurtìmmu
da
u
mä
pe
sciugà
e
osse
da
u
Dria
Let's
leave
the
sea
to
dry
the
bones
of
the
Dryas
A
a
funtan-a
di
cumbi
'nta
cä
de
pria.
At
the
fountain
of
the
valleys
in
the
stone
house.
E
'nt'a
cä
de
pria
chi
ghe
saià
And
who
will
be
in
the stone
house
Int'à
cä
du
Dria
che
u
nu
l'è
mainà
In
the
house
of
the
Dryad
where
the
sun
doesn't
shine
Gente
de
Lûgan
facce
da
mandillä
Lugan
people
with
the
faces
of
handkerchiefs
Qui
che
du
luassu
preferiscian
l'ä
Who
prefer
water
to
the
swamp
Figge
de
famiggia
udù
de
bun
Daughters
of
good
born
families
Che
ti
peu
ammiàle
senza
u
gundun.
That
you
can
admire
without
getting
the
evil
eye.
E
a
'ste
panse
veue
cose
che
daià
And
in
these
ancient
thoughts
what
will
be
given
Cose
da
beive,
cose
da
mangiä
Things
to
drink
things
to
eat
Frittûa
de
pigneu
giancu
de
Purtufin
Whitebait
fry
from
Portofino
çervelle
de
bae
'nt'u
meximu
vin
Calves'
brains
in
the
same
wine
Lasagne
da
fiddià
ai
quattru
tucchi
Lasagna
to
break
into
four
pieces
Paciûgu
in
aegruduse
de
lévre
de
cuppi.
Hare
stew
and
a
rabbit
liver
sauce.
E
'nt'a
barca
du
vin
ghe
naveghiemu
'nsc'i
scheuggi
And
we
sail
on
the
wine
boat
on
the
rocks
Emigranti
du
rìe
cu'i
cioi
'nt'i
euggi
Emigrants
of
the
stream
with
joy
in
our
eyes
Finché
u
matin
crescià
da
puéilu
rechéugge
Until
the
morning
which
has
grown
from
the
downy
shelter
gathers
Frè
di
ganeuffeni
e
dè
figge
Brothers
of
rascals
and
of
daughters
Bacan
d'a
corda
marsa
d'aegua
e
de
sä
Bacchanal
of
a
frayed
cord
of
water
and
salt
Che
a
ne
liga
e
a
ne
porta
'nte
'na
creuza
de
mä.
That
binds
us
and
leads
us
to
a
path
of
the
sea.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Pagani, Fabrizio De Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.