Mauro Pagani - Sinàn Capudàn Pascià - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mauro Pagani - Sinàn Capudàn Pascià




Sinàn Capudàn Pascià
Sinan Capudan Pasha
Teste fascië 'nscià galéa
Bound heads on the galleon
Ë sciabbre se zeugan a lûn-a
Sabres swinging under the moon
A a l'è restà duv'a a l'éa
My soul remains where it has always been
Pe nu remenalu ä furtûn-a
To undo the threads of fate
Intu mezu du gh'è 'n pesciu tundu
In the middle of the sea there's a round fish
Che quandu u vedde ë brûtte u va 'nsciù fundu
Who sinks to the bottom when he sees a storm
Intu mezu du gh'è 'n pesciu palla
In the middle of the sea there's a globe fish
Che quandu u vedde ë belle u vegne a galla
Who rises to the surface when he sees beauty
E au postu d'i anni ch'ean dedexenueve
And in place of years that were nineteen
Se sun piggiaë ë gambe e a brasse neuve
I have taken my legs and my new arms
D'allua a cansún l'à cantà u tambûu
From then on the song has been sung by the drum
E u lou s'è gangiou in travaggiu dûu
And the wolf has turned into hard work
Vuga, t'è da vugâ, prexuné
Row, you must row, prisoner
E spuncia, spuncia u remu fin au
And push, push the oar to the bottom
Vuga, t'è da vugâ, turtaiéu
Row, you must row, baker
E tia, tia u remmu fin a u cheu
And pull, pull the oar to the end
E questa a l'è a ma stöia, e t'ä veuggiu cuntâ
And this is my story, and I wanted to tell you
'N po' primma ch'à vegiàià a me peste 'ntu murtä
A little before I reach my end in death
E questa a l'è a memöia, a memöia du cigä
And this is the memory, the memory of the galley
Ma 'nsci libbri de stöia sinán capudán pasciá
But in the history books Sinan Capudan Pasha
E suttu u timun du gran cäru
And under the helm of the big cart
C'u muru 'nte 'n broddu de fàru
Which drowns in a broth of mud
'Na neutte ch'u freidu u te morde
On a night when the cold bites you
U te giàscia u te spûa e u te remorde
It freezes you, it spits on you, and it torments you
E u bey assettòu u pensa ä mecca
And the Bey sits and thinks of Mecca
E u vedde ë urì 'nsce 'na secca
And sees the gold on a sandbank
Ghe giu u timùn a lebecciu
He turns the helm to the southwest
Sarvàndughe a vitta e u sciabeccu
Saving his life and the ship
Amü me, bell'amü, a sfurtûn-a a l'è 'n grifun
Oh my love, my beautiful love, misfortune is a griffin
Ch'u gia 'ngiu ä testa du belinun
That flies into the head of the fool
Amü me, bell'amü, a sfurtûn-a a l'è 'n belin
Oh my love, my beautiful love, misfortune is a fool
Ch'ù xeua 'ngiu au ciû vixín
Who shits on the one who is closest
E questa a l'è a ma stöia, e t'ä veuggiu cuntâ
And this is my story, and I wanted to tell you
'N po' primma ch'à a vegiàià a me peste 'ntu murtä
A little before I reach my end in death
E questa a l'è a memöia, a memöia du cigä
And this is the memory, the memory of the galley
Ma 'nsci libbri de stöia Sinán Capudán Pasciá
But in the history books Sinan Capudan Pasha
E digghe a chi me ciamma rénegôu
And I say to those who call me a renegade
Che a tûtte ë ricchesse a l'argentu e l'öu
That in all the riches, the silver, and the gold
Sinán gh'a lasciòu de luxî au
Sinan left the light of day to shine on him
Giastemmandu mumä au postu du segnü
Cursing his mother instead of the lord
Intu mezu du gh'è 'n pesciu tundu
In the middle of the sea there's a round fish
Che quandu u vedde ë brûtte u va 'nsciù fundu
Who sinks to the bottom when he sees a storm
Intu mezu du gh'è 'n pesciu palla
In the middle of the sea there's a globe fish
Che quandu u vedde ë belle u vegne a galla
Who rises to the surface when he sees beauty






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.