Mauro Scocco - Tillbaks Till Dig - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mauro Scocco - Tillbaks Till Dig




Tillbaks Till Dig
Назад к тебе
Och här i efterhand
И вот так, оглядываясь назад,
Har jag svårt att se
Мне трудно увидеть,
Tydligt hur allt hände
Как все произошло на самом деле,
Det blev som det blev
Так уж вышло.
Och jag har drivit här i vinden
И я блуждал на этом ветру
ända sen den dan
С того самого дня.
Du har alltid varit med mig
Ты всегда была со мной,
Bilderna finns kvar
Образы остались.
Och vem vet vem som vinner
И кто знает, кто победит
Eller förlorar tillslut
Или проиграет в конце концов.
Ibland kommer paniken
Иногда накатывает паника,
Och slår man sig bara ut
И тогда просто теряешь себя.
(Ref)och känner jag dig rätt
(Припев) И если я тебя хорошо знаю,
finns det någonting kvar
То что-то еще осталось.
älskling ge mig en chans till
Любимая, дай мне еще один шанс,
Det är den sista jag har
Это мой последний шанс.
Och ingenting jag gjorde var illa ment
И все, что я делал, не было злым умыслом.
Och kanske är det redan försent
И, возможно, уже слишком поздно.
Allt du vill ha av mig ska du
Все, что ты хочешь от меня, ты получишь.
Det här är vägen jag vill
Это путь, по которому я хочу идти.
Tillbaks till dig, tillbaks till dig
Обратно к тебе, обратно к тебе,
Tillbaks till dig, tillbaks till dig
Обратно к тебе, обратно к тебе,
Tillbaks till dig, tillbaks till dig
Обратно к тебе, обратно к тебе,
Tillbaks till dig, jag kommer...
Обратно к тебе, я иду...
Jag ser en väg framför mig
Я вижу перед собой дорогу,
Jag ser oss två den
Я вижу нас двоих на ней.
Jag försökte den ensam
Я пытался пройти ее один,
Men jag kom tillbaks igen
Но я вернулся.
Vi är starkare tillsammans
Мы сильнее вместе,
Jag kan se det tydligt nu
Теперь я вижу это ясно.
Låt mig här bredvid dig
Позволь мне идти рядом с тобой,
Tills vi ser den där vägens slut
Пока мы не увидим конец этого пути.
Och jag ska ta det försiktigt
И я буду осторожен,
Som du aldrig sett mig förr
Как ты никогда не видела меня раньше.
Och jag faller till marken
И я упаду на землю,
knä framför din dörr
На колени перед твоей дверью.
(Ref)och känner jag dig rätt
(Припев) И если я тебя хорошо знаю,
finns det någonting kvar
То что-то еще осталось.
älskling ge mig en chans till
Любимая, дай мне еще один шанс,
Det är den sista jag har
Это мой последний шанс.
Och ingenting jag gjorde var illa ment
И все, что я делал, не было злым умыслом.
Och kanske är det redan försent
И, возможно, уже слишком поздно.
Allt du vill ha av mig ska du
Все, что ты хочешь от меня, ты получишь.
Det här är vägen jag vill
Это путь, по которому я хочу идти.
Tillbaks till dig, tillbaks till dig
Обратно к тебе, обратно к тебе,
Tillbaks till dig, tillbaks till dig
Обратно к тебе, обратно к тебе,
Tillbaks till dig, tillbaks till dig
Обратно к тебе, обратно к тебе,
Tillbaks till dig, jag kommer...
Обратно к тебе, я иду...





Авторы: Mauro Scocco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.