Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Know
Lass es mich wissen
We're
giving
each
other
a
hard
time,
Wir
machen
uns
gegenseitig
das
Leben
schwer,
While
we're
not
supposed
to
do
so
Obwohl
wir
das
eigentlich
nicht
tun
sollten
I've
been
crying
like
a
girl,
Ich
habe
geweint
wie
ein
Mädchen,
You've
been
smashing
up
the
lamps
and
the
stereo
Du
hast
die
Lampen
und
die
Stereoanlage
zertrümmert
You're
a
fine
brunette,
Du
bist
eine
schöne
Brünette,
You
make
the
kings
of
the
jungle
roar
Du
bringst
die
Könige
des
Dschungels
zum
Brüllen
You're
the
finest
that
I
have
met
this
year
or
any
year
before
Du
bist
die
Beste,
die
ich
dieses
Jahr
oder
je
zuvor
getroffen
habe
Now
I
can't
live
with
you
Jetzt
kann
ich
nicht
mit
dir
leben
Whether,
times
are
high
or
low
Egal,
ob
die
Zeiten
gut
oder
schlecht
sind
And
I
can't
live
with
you
Und
ich
kann
nicht
mit
dir
leben
Not
telling
me
where
it
is
you
wanna
go
Wenn
du
mir
nicht
sagst,
wohin
du
gehen
willst
Either
way
I
can't
stand
it
now
So
oder
so
ertrage
ich
es
jetzt
nicht
So
baby
stay
away
and
please
Also
Baby
bleib
weg
und
bitte
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Our
hands
that
hold
one
another,
Unsere
Hände,
die
einander
halten,
Do
squeeze
too
hard
sometimes
Drücken
manchmal
zu
fest
zu
Provoking
thoughts
that
would
perfectly
fit
Provozieren
Gedanken,
die
perfekt
passen
würden
Into
a
gallery
of
famous
crimes
In
eine
Galerie
berühmter
Verbrechen
But
when
your
lips
are
near
and
you're
giving
me
Aber
wenn
deine
Lippen
nah
sind
und
du
mir
gibst
One
of
your
juicy
grins
Eines
deiner
saftigen
Grinsen
Provoking
physics
that
would
perfectly
fit
Provozieren
Reaktionen,
die
perfekt
passen
würden
Into
a
gallery
of
famous
sins
In
eine
Galerie
berühmter
Sünden
Now
I
can't
live
with
you
Jetzt
kann
ich
nicht
mit
dir
leben
Whether,
times
are
high
or
low
Egal,
ob
die
Zeiten
gut
oder
schlecht
sind
And
I
can't
live
with
you
Und
ich
kann
nicht
mit
dir
leben
Not
telling
me
where
it
is
you
wanna
go
Wenn
du
mir
nicht
sagst,
wohin
du
gehen
willst
Either
way
I
can't
stand
it
now
So
oder
so
ertrage
ich
es
jetzt
nicht
So
baby
stay
away
and
please
Also
Baby
bleib
weg
und
bitte
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
We're
in
a
movie
about
madness
and
about
defeat
Wir
sind
in
einem
Film
über
Wahnsinn
und
über
Niederlage
With
a
soundtrack
of
a
jazzed
up
heartbeat
Mit
einem
Soundtrack
eines
aufgejazzten
Herzschlags
I
don't
know
what
we
can
do
I
have
no
idea
Ich
weiß
nicht,
was
wir
tun
können,
ich
habe
keine
Ahnung
I
don't
care
if
you're
someone
else
Es
ist
mir
egal,
ob
du
jemand
anderes
bist
As
long
as
you're
here
with
me
Solange
du
hier
bei
mir
bist
Now
I
can't
live
with
you
Jetzt
kann
ich
nicht
mit
dir
leben
Whether,
times
are
high
or
low
Egal,
ob
die
Zeiten
gut
oder
schlecht
sind
And
I
can't
live
with
you
Und
ich
kann
nicht
mit
dir
leben
Not
telling
me
where
it
is
you
wanna
go
Wenn
du
mir
nicht
sagst,
wohin
du
gehen
willst
Either
way
I
can't
stand
it
now
So
oder
so
ertrage
ich
es
jetzt
nicht
So
baby
stay
away
and
please
Also
Baby
bleib
weg
und
bitte
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.