Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funk Like This
Funk wie dieser
Upon
our
arrival
Bei
unserer
Ankunft
Paramount
to
our
survival
Entscheidend
für
unser
Überleben
We
return
to
the
musings
in
this
river
Wir
kehren
zu
den
Gedanken
in
diesem
Fluss
zurück
To
the
music
of
this
river
Zur
Musik
dieses
Flusses
It
always
delivers
Sie
liefert
immer
You
ain't
never
seen
no
Funk
Like
This
So
einen
Funk
hast
du
noch
nie
gesehen
You
ain't
never
seen
no
Funk
Like
This
So
einen
Funk
hast
du
noch
nie
gesehen
You
ain't
never
seen
no
Funk
Like
This
So
einen
Funk
hast
du
noch
nie
gesehen
You
ain't
never
seen
no
Funk
Like
This
So
einen
Funk
hast
du
noch
nie
gesehen
It's
the
train
that
ain't
never
late
Es
ist
der
Zug,
der
nie
zu
spät
kommt
And
those
that
know
what
it
is
Und
diejenigen,
die
wissen,
was
es
ist
Know
what
it
is,
cause
it
is
what
it
is
Wissen,
was
es
ist,
denn
es
ist,
was
es
ist
Done
hollered
in
the
fields
Auf
den
Feldern
gerufen
It's
bigger
than
the
big
pill
Es
ist
größer
als
die
große
Pille
It
never
fails...
Es
versagt
nie...
You
ain't
never
seen
no
Funk
Like
This
So
einen
Funk
hast
du
noch
nie
gesehen
You
ain't
never
seen
no
Funk
Like
This
So
einen
Funk
hast
du
noch
nie
gesehen
You
ain't
never
seen
no
Funk
Like
This
So
einen
Funk
hast
du
noch
nie
gesehen
You
ain't
never
seen
no
Funk
Like
This
So
einen
Funk
hast
du
noch
nie
gesehen
Them
Gandy
dancers
Diese
Gandy
Tänzer
And
them
works
songs
Und
diese
Arbeitslieder
And
the
field
songs
Und
die
Feldlieder
And
them
field
hollers
Und
diese
Feldrufe
Children
slappin'
hands
Kinder,
die
sich
in
die
Hände
klatschen
Like
them
HBCU
Marching
Bands
Wie
diese
HBCU
Marching
Bands
Them
Golden
Tigers
&
Diese
Golden
Tigers
&
Them
Marching
Crimson
Pipers
Diese
Marching
Crimson
Pipers
Checking
in
under
the
shed
Einchecken
unter
dem
Schuppen
Funk
ain't
dead...
Funk
ist
nicht
tot...
Ragtime
to
the
second
lines
Ragtime
zu
den
Second
Lines
We
supply
the
rhythm
Wir
liefern
den
Rhythmus
Work
songs
are
hidden
war
cries
Arbeitslieder
sind
versteckte
Kriegsschreie
Survive
the
day
Überlebe
den
Tag
Laying
dem
railroad
ties
Diese
Eisenbahnschwellen
legend
It's
the
antidote
found
in
them
Blue
Notes
Es
ist
das
Gegenmittel,
das
in
diesen
Blue
Notes
gefunden
wird
Them
griots
know
Diese
Griots
wissen
es
The
river
is
found
in
Westwest
Africa
Der
Fluss
befindet
sich
in
Westwestafrika
The
river
is
found
in
Westwest
Africa
Der
Fluss
befindet
sich
in
Westwestafrika
Cause
ain't
no
funk
like
this
Denn
es
gibt
keinen
Funk
wie
diesen
Ain't
been
no
funk
like
this
until
this
Es
gab
keinen
Funk
wie
diesen
bis
jetzt
You
ain't
never
seen
no
Funk
Like
This
So
einen
Funk
hast
du
noch
nie
gesehen
You
ain't
never
seen
no
Funk
Like
This
So
einen
Funk
hast
du
noch
nie
gesehen
You
ain't
never
seen
no
Funk
Like
This
So
einen
Funk
hast
du
noch
nie
gesehen
You
ain't
never
seen
no
Funk
Like
This
So
einen
Funk
hast
du
noch
nie
gesehen
Now
it's
your
turn
Jetzt
bist
du
dran
Organize
the
world!
Organisiere
die
Welt!
Upon
our
arrival
Bei
unserer
Ankunft
Paramount
to
our
survival
Entscheidend
für
unser
Überleben
We
return
to
the
musings
of
this
river
Wir
kehren
zu
den
Gedanken
dieses
Flusses
zurück
To
the
music
of
this
river
Zur
Musik
dieses
Flusses
Cause
It
always
delivers
Denn
er
liefert
immer
It's
the
train
that
ain't
never
late
Es
ist
der
Zug,
der
nie
zu
spät
kommt
If
we
know
what
it
is,
you
know
what
it
is
Wenn
wir
wissen,
was
es
ist,
weißt
du,
was
es
ist
You
can
hear
what
it
is
Du
kannst
hören,
was
es
ist
Done
hollered
in
the
fields
Auf
den
Feldern
gerufen
It's
bigger
than
the
big
pill
Es
ist
größer
als
die
große
Pille
It
never
fails
Es
versagt
nie
Them
works
songs
Diese
Arbeitslieder
And
them
gandy
dancers
Und
diese
Gandy
Tänzer
The
field
songs
Die
Feldlieder
Children
slappin'
hands
Kinder,
die
sich
in
die
Hände
klatschen
Like
them
HBCU
marching
bands
Wie
diese
HBCU
Marching
Bands
Them
Golden
Tigers
and
Diese
Golden
Tigers
und
Them
Marching
Crimson
Pipers
Diese
Marching
Crimson
Pipers
Checking
in
under
the
shed
Einchecken
unter
dem
Schuppen
Funk
ain't
dead...
Funk
ist
nicht
tot...
Ragtime
to
the
second
lines
Ragtime
zu
den
Second
Lines
We
supply
the
rhythm
Wir
liefern
den
Rhythmus
Work
songs
are
hidden
war
cries
Arbeitslieder
sind
versteckte
Kriegsschreie
Survive
the
day
Überlebe
den
Tag
Lay
dem
railroad
ties
Leg
diese
Eisenbahnschwellen
It's
the
antidote
found
in
them
Blue
Notes
Es
ist
das
Gegenmittel,
das
in
diesen
Blue
Notes
gefunden
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Clark Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.