Mauve - Travel - перевод текста песни на немецкий

Travel - Mauveперевод на немецкий




Travel
Reisen
Baby, I don't mind the weight of your troubles
Schatz, mich stört das Gewicht deiner Sorgen nicht
And maybe I can carry some of it
Und vielleicht kann ich einiges davon tragen
We could let us fall into the unknown
Wir könnten uns ins Unbekannte fallen lassen
Just so you don't ever stop to wonder
Nur damit du nie aufhörst, dich zu fragen
No, I don't know how to ease your sorrow
Nein, ich weiß nicht, wie ich deinen Kummer lindern kann
But I know there's a better tomorrow
Aber ich weiß, dass es ein besseres Morgen gibt
We could let us fall into the unknown
Wir könnten uns ins Unbekannte fallen lassen
Just so you don't ever stop to wonder
Nur damit du nie aufhörst, dich zu fragen
Baby, I don't mind the weight of your troubles
Schatz, mich stört das Gewicht deiner Sorgen nicht
And maybe I can carry some of it
Und vielleicht kann ich einiges davon tragen
We could let us fall into the unknown
Wir könnten uns ins Unbekannte fallen lassen
Just so you don't ever stop to wonder
Nur damit du nie aufhörst, dich zu fragen
No, I don't know how to ease your sorrow
Nein, ich weiß nicht, wie ich deinen Kummer lindern kann
But I know there's a better tomorrow
Aber ich weiß, dass es ein besseres Morgen gibt
We could let us fall into the unknown
Wir könnten uns ins Unbekannte fallen lassen
Just so you don't ever stop to wonder
Nur damit du nie aufhörst, dich zu fragen
When every move you make feels like you're losing ground
Wenn sich jeder Schritt, den du machst, anfühlt, als würdest du den Boden verlieren
The words you're tryna say would stay stuck in your mouth
Die Worte, die du zu sagen versuchst, bleiben dir im Mund stecken
You're deep inside a maze of fear, regrets, and doubt
Du bist tief in einem Labyrinth aus Angst, Bedauern und Zweifel
Now see it dissipate as we fly out of the clouds
Sieh jetzt, wie es sich auflöst, während wir aus den Wolken fliegen
Baby, I don't mind the weight of your troubles
Schatz, mich stört das Gewicht deiner Sorgen nicht
We could let us fall into the unknown
Wir könnten uns ins Unbekannte fallen lassen
Just so you don't ever stop to wonder
Nur damit du nie aufhörst, dich zu fragen
No, I don't know how to ease your sorrow
Nein, ich weiß nicht, wie ich deinen Kummer lindern kann
We could let us fall into the unknown
Wir könnten uns ins Unbekannte fallen lassen
Just so you don't ever stop to wonder
Nur damit du nie aufhörst, dich zu fragen
(You're deep inside a maze of fear, regrets, and doubt)
(Du bist tief in einem Labyrinth aus Angst, Bedauern und Zweifel)
(Now see it dissipate as we fly out of the clouds)
(Sieh jetzt, wie es sich auflöst, während wir aus den Wolken fliegen)
Baby, I don't mind the weight of your troubles
Schatz, mich stört das Gewicht deiner Sorgen nicht
And maybe I can carry some of it
Und vielleicht kann ich einiges davon tragen
We could let us fall into the unknown
Wir könnten uns ins Unbekannte fallen lassen
Just so you don't ever stop to wonder
Nur damit du nie aufhörst, dich zu fragen
No, I don't know how to ease your sorrow
Nein, ich weiß nicht, wie ich deinen Kummer lindern kann
But I know there's a better tomorrow
Aber ich weiß, dass es ein besseres Morgen gibt
We could let us fall into the unknown
Wir könnten uns ins Unbekannte fallen lassen
Just so you don't ever stop to wonder
Nur damit du nie aufhörst, dich zu fragen
Baby, I don't mind the weight of your troubles
Schatz, mich stört das Gewicht deiner Sorgen nicht
We could let us fall into the unknown
Wir könnten uns ins Unbekannte fallen lassen
Just so you don't ever stop to wonder
Nur damit du nie aufhörst, dich zu fragen
No, I don't know how to ease your sorrow
Nein, ich weiß nicht, wie ich deinen Kummer lindern kann
We could let us fall into the unknown
Wir könnten uns ins Unbekannte fallen lassen
Just so you don't ever stop to wonder
Nur damit du nie aufhörst, dich zu fragen





Авторы: Andreas Huber, Björn Steiner, Bojan Kalajdzic, Jan Hammele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.