Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
take
a
shot
at
this
Ich
versuch's
vielleicht
mal
Is
it
really
worth
the
risk?
Ist
es
das
Risiko
wirklich
wert?
Is
it
really
worth
forever?
Ist
es
wirklich
für
immer
wert?
Guess
we′ll
find
out
when
we
kiss
Ich
schätze,
das
finden
wir
raus,
wenn
wir
uns
küssen
If
it
feels
good
in
the
morning
Wenn
es
sich
am
Morgen
gut
anfühlt
Then
it
didn't
mean
a
thing
Dann
hat
es
nichts
bedeutet
I
was
scared
to
take
it
slow
Ich
hatte
Angst,
es
langsam
anzugehen
I
was
scared
you′d
let
me
go
Ich
hatte
Angst,
du
würdest
mich
gehen
lassen
Think
it's
time
I
say
I
love
you
Ich
glaub',
es
ist
Zeit,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Just
in
case
you
didn't
know
Nur
für
den
Fall,
dass
du
es
nicht
wusstest
Into
deep
with
the
venetian
Zu
tief
im
Venezianischen
Into
deep
I
couldn′t
see
it
Zu
tief
drin,
ich
konnte
es
nicht
sehen
Says
she
wanna
set
me
free
yeah
Sie
sagt,
sie
will
mich
befreien,
yeah
Even
if
it′s
for
the
weekend
Auch
wenn
es
nur
für
das
Wochenende
ist
I
just
wanna
be
insecure
Ich
will
einfach
nur
unsicher
sein
I
just
wanna
be
insecure
sometimes
sometimes
Ich
will
einfach
nur
unsicher
sein,
manchmal,
manchmal
I
just
wanna
be
insecure
Ich
will
einfach
nur
unsicher
sein
I
just
wanna
be
insecure
sometimes
oh
I
Ich
will
einfach
nur
unsicher
sein,
manchmal,
oh
ich
I
just
wanna
be
insecure
Ich
will
einfach
nur
unsicher
sein
I
just
wanna
be
insecure
sometimes
sometimes
Ich
will
einfach
nur
unsicher
sein,
manchmal,
manchmal
I
just
wanna
be
insecure
Ich
will
einfach
nur
unsicher
sein
I
just
wanna
be
insecure
sometimes
oh
I
Ich
will
einfach
nur
unsicher
sein,
manchmal,
oh
ich
Don't
like
your
vision
Mag
deine
Vision
nicht
Or
your
opinion
Oder
deine
Meinung
Wait
til
I
get
there
Warte,
bis
ich
da
bin
Wrong
decision
Falsche
Entscheidung
Bet
against
me
Wette
gegen
mich
Tortoise
beat
your
hare
Die
Schildkröte
schlägt
deinen
Hasen
Not
too
late
to
apologize
Nicht
zu
spät,
um
dich
zu
entschuldigen
You
were
just
tripping
Du
warst
nur
am
Ausflippen
Better
have
a
good
alibi
Besser,
du
hast
ein
gutes
Alibi
Look
who
you
stepping
to
Schau
mal,
mit
wem
du
dich
anlegst
I
am
a
beacon
I
say
where
we′re
heading
to
Ich
bin
ein
Leuchtfeuer,
ich
sage,
wohin
wir
gehen
I
am
a
tiger
make
nobody
comfortable
Ich
bin
ein
Tiger,
bei
mir
fühlt
sich
niemand
wohl
I
am
a
saviour
I'm
coming
to
rescue
you
Ich
bin
ein
Retter,
ich
komme,
um
dich
zu
retten
Try
to
be
humble
but
I
will
pray
harder
than
all
of
you
Versuche,
bescheiden
zu
sein,
aber
ich
werde
härter
beten
als
ihr
alle
I
am
a
fire
that
only
gets
bigger
when
you
try
extinguishing
me
Ich
bin
ein
Feuer,
das
nur
größer
wird,
wenn
du
versuchst,
mich
zu
löschen
Only
let
winners
in
Lasse
nur
Gewinner
rein
I
just
wanna
be
insecure
Ich
will
einfach
nur
unsicher
sein
I
just
wanna
be
insecure
sometimes
oh
I
Ich
will
einfach
nur
unsicher
sein,
manchmal,
oh
ich
I
just
wanna
be
insecure
Ich
will
einfach
nur
unsicher
sein
I
just
wanna
be
insecure
sometimes
oh
I
Ich
will
einfach
nur
unsicher
sein,
manchmal,
oh
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Matthew Targett, John Laryea Ransford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.