MAVE - The Motions - перевод текста песни на немецкий

The Motions - MAVEперевод на немецкий




The Motions
Die Bewegungen
Ayo you can pay the bill if you know how to play the court right
Ayo, du kannst die Rechnung bezahlen, wenn du weißt, wie man auf dem Parkett richtig spielt
Eggshell in my whip I don't want nothing that's off-white
Eierschale in meinem Schlitten, ich will nichts, das nicht reinweiß ist
I just want two bad bitches one a creative one up at Equifax
Ich will nur zwei krasse Mädels, eine kreativ, eine bei Equifax
Balancing my art and my wealth that's called good health
Meine Kunst und meinen Reichtum ausbalancieren, das nennt man gute Gesundheit
Maybe I'm just selfish cause I've fiend for more
Vielleicht bin ich nur egoistisch, weil ich mich nach mehr sehne
Or maybe I don't want to live a life someone has lived before
Oder vielleicht will ich kein Leben leben, das schon jemand vor mir gelebt hat
Yea Yea y'all don't hear me though
Ja, ja, ihr hört mich aber nicht
Maybe I don't want to live a life someone has lived before listen y'all
Vielleicht will ich kein Leben leben, das schon jemand vor mir gelebt hat, hört mal alle zu
I'm life driven my sight different but I ain't tripping
Ich bin vom Leben getrieben, meine Sicht ist anders, aber ich flippe nicht aus
What's meant for me is meant for me and that's a life sentence
Was für mich bestimmt ist, ist für mich bestimmt, und das ist eine lebenslange Verpflichtung
You guarantee to take some wins with some losses
Du wirst garantiert einige Siege mit einigen Niederlagen einstecken
So make sure you do what's best more often
Also stell sicher, dass du öfter tust, was am besten ist
Boy it's more than just talking
Junge, es ist mehr als nur Reden
If you fake then you couldn't relate
Wenn du falsch bist, könntest du es nicht nachvollziehen
This is real shit plus food on your plate
Das ist echter Scheiß plus Essen auf deinem Teller
Don't get used to mistakes
Gewöhn dich nicht an Fehler
Take your time with the moves you make
Nimm dir Zeit für die Züge, die du machst
The wrong one can conceal your fate when death is all that equates
Der falsche kann dein Schicksal besiegeln, wenn der Tod alles ist, was zählt
Have your ass thinking past tense
Lässt dich in der Vergangenheitsform denken
Google can't give you this information you better add sense
Google kann dir diese Informationen nicht geben, du solltest besser Verstand hinzufügen
Uh and choose wisely when it comes to these hoes
Uh, und wähle weise, wenn es um diese Tussen geht
It be the same ones checking for your bros on the low
Es sind dieselben, die heimlich nach deinen Kumpels schauen
And never give to a nigga make him work for his profit
Und gib niemals einem Kerl etwas umsonst, lass ihn für seinen Profit arbeiten
Cause if he works for what he got losing is not an option
Denn wenn er für das arbeitet, was er hat, ist Verlieren keine Option
Uh set up for success like a mother fucker
Uh, auf Erfolg ausgerichtet wie ein verdammter Motherfucker
Talking to myself like I'm an older brother
Rede mit mir selbst, als wäre ich ein älterer Bruder
Even though it rains and storms here forever
Auch wenn es hier für immer regnet und stürmt
We will never change cause we grew here remember
Wir werden uns niemals ändern, denn wir sind hier aufgewachsen, erinnerst du dich
Talk about our pain and our joys or whatever
Reden über unseren Schmerz und unsere Freuden oder was auch immer
The only thing that remains is that we're together forever
Das Einzige, was bleibt, ist, dass wir für immer zusammen sind
Even though it rains and storms here forever
Auch wenn es hier für immer regnet und stürmt
We will never change cause we grew here remember
Wir werden uns niemals ändern, denn wir sind hier aufgewachsen, erinnerst du dich
Talk about our pain and our joys or whatever
Reden über unseren Schmerz und unsere Freuden oder was auch immer
The only thing that remains is that we're together forever
Das Einzige, was bleibt, ist, dass wir für immer zusammen sind
All she needed was guidance and now I'm guiding
Alles, was sie brauchte, war Führung, und jetzt führe ich
Controlling all flows of emotion like I'm Poseidon
Kontrolliere alle Ströme der Emotionen, als wäre ich Poseidon
Looking in her eyes I see the love and the lust
Wenn ich ihr in die Augen sehe, sehe ich die Liebe und die Lust
Left confused cause I don't know what to trust
Bleibe verwirrt zurück, weil ich nicht weiß, wem ich vertrauen soll
Either way I'm fucked
So oder so bin ich am Arsch
I can't explain it but I know that I'm changing
Ich kann es nicht erklären, aber ich weiß, dass ich mich verändere
By the time I love you right yours will start fading damn
Bis ich dich richtig liebe, wird deine Liebe anfangen zu verblassen, verdammt
Yours will start fading shit
Deine wird anfangen zu verblassen, Scheiße
By the time I love you right yours will start fading
Bis ich dich richtig liebe, wird deine anfangen zu verblassen
Was never afraid of commitment I finished college and shit
Hatte nie Angst vor Verpflichtungen, ich habe das College abgeschlossen und so
My heart is my heart
Mein Herz ist mein Herz
Don't want nobody borrowing it
Ich will nicht, dass es sich jemand ausleiht
The problem with this is I can lose the love of my life
Das Problem dabei ist, ich könnte die Liebe meines Lebens verlieren
Not knowing the difference between a hoe and a wife
Ohne den Unterschied zwischen einer Schlampe und einer Ehefrau zu kennen
Man this can't be life
Mann, das kann nicht das Leben sein
Truthfully if I tried it I survived it
Ehrlich gesagt, wenn ich es versucht hätte, hätte ich es überlebt
Love never came with no manual so don't hide shit
Liebe kam nie mit einer Anleitung, also versteck nichts
Show me how you move and how you work
Zeig mir, wie du dich bewegst und wie du funktionierst
And maybe we can work
Und vielleicht können wir zusammenarbeiten
Even though it rains and storms here forever
Auch wenn es hier für immer regnet und stürmt
We will never change cause we grew here remember
Wir werden uns niemals ändern, denn wir sind hier aufgewachsen, erinnerst du dich
Talk about our pain and our joys or whatever
Reden über unseren Schmerz und unsere Freuden oder was auch immer
Only thing remains is that we're together forever
Das Einzige, was bleibt, ist, dass wir für immer zusammen sind





Авторы: Marcus Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.