Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firm Foundation (He Wont) [feat. Chandler Moore & Cody Carnes]
Festes Fundament (Er Wird Nicht) [feat. Chandler Moore & Cody Carnes]
Christ
is
my
firm
foundation
Christus
ist
mein
festes
Fundament
The
Rock
on
which
I
stand
Der
Fels,
auf
dem
ich
steh'
When
everything
around
me
is
shaking
Wenn
alles
um
mich
herum
bebt
I've
never
been
more
glad
War
ich
nie
froher
That
I
put
my
faith
in
Jesus
Dass
ich
meinen
Glauben
auf
Jesus
setzte
'Cause
He's
never
let
me
down
Denn
Er
hat
mich
nie
enttäuscht
He's
faithful
through
generations
(yeah)
Er
ist
treu
durch
Generationen
(yeah)
So
why
would
He
fail
now?
Warum
sollte
Er
also
jetzt
versagen?
He
won't
(no,
He
won't,
no,
He
won't)
Er
wird
nicht
(nein,
Er
wird
nicht,
nein,
Er
wird
nicht)
No,
He
won't
(He
won't,
He
won't,
He
won't)
Nein,
Er
wird
nicht
(Er
wird
nicht,
Er
wird
nicht,
Er
wird
nicht)
And
I've
still
got
joy
in
chaos
Und
ich
hab'
immer
noch
Freude
im
Chaos
I've
got
peace
that
makes
no
sense
Ich
hab'
Frieden,
der
keinen
Sinn
ergibt
And
I
won't
be
going
under
Und
ich
werde
nicht
untergehen
I'm
not
held
by
my
own
strength
Ich
werde
nicht
von
meiner
eigenen
Kraft
gehalten
'Cause
I
build
my
life
on
Jesus
Denn
ich
bau'
mein
Leben
auf
Jesus
He's
never
let
me
down
Er
hat
mich
nie
enttäuscht
He's
faithful
through
every
season
Er
ist
treu
durch
jede
Jahreszeit
So
why
would
He
fail
now?
(Shout
it
out)
Warum
sollte
Er
also
jetzt
versagen?
(Ruf
es
laut!)
He
won't
(ay)
Er
wird
nicht
(ay)
He
won't
fail
Er
wird
nicht
versagen
He
won't
fail
Er
wird
nicht
versagen
No,
no,
no,
no,
He
won't
fail
Nein,
nein,
nein,
nein,
Er
wird
nicht
versagen
He
won't
fail
(no)
Er
wird
nicht
versagen
(nein)
He
won't
fail
(one
more
time,
say
it)
Er
wird
nicht
versagen
(noch
einmal,
sag
es)
Christ
is
my
firm
foundation
(testify)
Christus
ist
mein
festes
Fundament
(bezeuge
es)
The
Rock
on
which
I
stand
Der
Fels,
auf
dem
ich
steh'
When
everything
around
me
is
shaking
(I've
never
been
more
-)
Wenn
alles
um
mich
herum
bebt
(Ich
war
nie
mehr
-)
I've
never
been
more
glad
(say
it
now)
War
ich
nie
froher
(sag
es
jetzt)
That
I
put
my
faith
in
Jesus
(yeah)
Dass
ich
meinen
Glauben
auf
Jesus
setzte
(yeah)
'Cause
He's
never
let
me
down
(He's
faithful)
Denn
Er
hat
mich
nie
enttäuscht
(Er
ist
treu)
He's
faithful
through
generations
(so
why)
Er
ist
treu
durch
Generationen
(also
warum)
So
why
would
He
fail
now?
(I
need
you
to
shout
it
out,
c'mon)
Warum
sollte
Er
also
jetzt
versagen?
(Ich
brauch'
dich,
um
es
rauszuschreien,
komm
schon)
He
won't
(sing
it
out,
say)
Er
wird
nicht
(sing
es
aus,
sag)
He
won't
(no,
He
won't,
no,
He
won't)
Er
wird
nicht
(nein,
Er
wird
nicht,
nein,
Er
wird
nicht)
He
won't
fail
(no,
no)
Er
wird
nicht
versagen
(nein,
nein)
He
won't
fail
(one
more
time,
He
won't)
Er
wird
nicht
versagen
(noch
einmal,
Er
wird
nicht)
He
won't
(yeah-ay-ay-ay,
ay-ay)
Er
wird
nicht
(yeah-ay-ay-ay,
ay-ay)
He
won't
(I've
never
seen
Him
fail,
no)
Er
wird
nicht
(Ich
hab'
Ihn
nie
versagen
sehen,
nein)
He
won't
fail
(no)
Er
wird
nicht
versagen
(nein)
He
won't
fail
Er
wird
nicht
versagen
I
have
a
testimony,
I
have
a
story
to
sing
Ich
habe
ein
Zeugnis,
ich
habe
eine
Geschichte
zu
singen
This
is
my
story
to
sing,
my
song
Das
ist
meine
Geschichte
zu
singen,
mein
Lied
I
have
a
testimony
Ich
habe
ein
Zeugnis
Can
I
sing
my
testimony?
Kann
ich
mein
Zeugnis
singen?
Rain
came,
wind
blew
Regen
kam,
Wind
wehte
But
my
house
was
built
on
You
Doch
mein
Haus
war
auf
Dir
gebaut
I'm
safe
with
You
Ich
bin
sicher
bei
Dir
I'm
gonna
make
it
through
(I
feel
somebody's
faith
raising)
Ich
werd's
durchstehen
(Ich
fühle,
wie
jemandes
Glaube
wächst)
Rain
came,
wind
blew
Regen
kam,
Wind
wehte
But
my
house
was
built
on
You
(this
is
the
reason
you
made
it)
Doch
mein
Haus
war
auf
Dir
gebaut
(das
ist
der
Grund,
warum
du
es
geschafft
hast)
'Cause
I'm
safe
with
You
Denn
ich
bin
sicher
bei
Dir
I'm
gonna
make
it
(one
more
time,
oh,
rain
came)
Ich
werd's
schaffen
(noch
einmal,
oh,
Regen
kam)
Rain
came,
wind
blew
Regen
kam,
Wind
wehte
But
my
house
was
built
on
You
(this
is
the
reason
I'm
standing)
Doch
mein
Haus
war
auf
Dir
gebaut
(das
ist
der
Grund,
warum
ich
stehe)
Oh,
I'm
safe
with
You
Oh,
ich
bin
sicher
bei
Dir
I'm
gonna
make
it
(I'm
gonna
make
it)
Ich
werd's
schaffen
(Ich
werd's
schaffen)
Yeah,
I'm
gonna
make
it
through
('cause
I'm
standing)
Yeah,
ich
werd's
durchstehen
(denn
ich
stehe)
'Cause
I'm
standing
strong
on
You
(I'm
gonna
make
it)
Denn
ich
steh'
stark
auf
Dir
(Ich
werd's
schaffen)
Yeah,
I'm
gonna
make
it
through
(my
house
is
built
on
-)
Yeah,
ich
werd's
durchstehen
(mein
Haus
ist
gebaut
auf
-)
'Cause
my
house
is
built
on
You
(one
more
time
y'all,
say
it)
Denn
mein
Haus
ist
auf
Dir
gebaut
(noch
einmal
ihr
alle,
sagt
es)
And
Christ
is
my
firm
foundation
(ay)
Und
Christus
ist
mein
festes
Fundament
(ay)
The
Rock
on
which
I
stand
Der
Fels,
auf
dem
ich
steh'
When
everything
around
me
is
shaking
(oh,
whoa-oh)
Wenn
alles
um
mich
herum
bebt
(oh,
whoa-oh)
I've
never
been
more
glad
(sing
it
out)
War
ich
nie
froher
(sing
es
aus)
That
I
put
my
faith
in
Jesus
(He's
never
let
me
down)
Dass
ich
meinen
Glauben
auf
Jesus
setzte
(Er
hat
mich
nie
enttäuscht)
'Cause
He's
never
let
me
down
(He's
faithful)
Denn
Er
hat
mich
nie
enttäuscht
(Er
ist
treu)
He's
faithful
through
generations
(oh,
yeah)
Er
ist
treu
durch
Generationen
(oh,
yeah)
So
why
would
He
fail
now?
Warum
sollte
Er
also
jetzt
versagen?
He
won't
fail
(say
it)
Er
wird
nicht
versagen
(sag
es)
He
won't
fail
Er
wird
nicht
versagen
He
won't
(oh,
oh)
Er
wird
nicht
(oh,
oh)
He
won't
(no,
no,
no,
no,
He
won't)
Er
wird
nicht
(nein,
nein,
nein,
nein,
Er
wird
nicht)
He
won't
fail
(whoa)
Er
wird
nicht
versagen
(whoa)
He
won't
fail
Er
wird
nicht
versagen
I've
never
seen
the
righteous
forsaken
Ich
hab'
nie
den
Gerechten
verlassen
gesehen
And
He
won't
start
now
Und
Er
wird
jetzt
nicht
damit
anfangen
I've
never
seen
the
righteous
forsaken
Ich
hab'
nie
den
Gerechten
verlassen
gesehen
And
He
won't
start
now
Und
Er
wird
jetzt
nicht
damit
anfangen
Rain
came,
wind
blew
Regen
kam,
Wind
wehte
My
house
was
built
on
You
(this
is
how
I
made
it)
Mein
Haus
war
auf
Dir
gebaut
(so
hab'
ich
es
geschafft)
I'm
safe
with
You
Ich
bin
sicher
bei
Dir
I'm
gonna
make
it
through
(oh,
rain
came)
Ich
werd's
durchstehen
(oh,
Regen
kam)
Rain
came,
wind
blew
(it
tried
to
knock
me
out,
it
tried
to
shake
me
up)
Regen
kam,
Wind
wehte
(es
versuchte,
mich
umzuhauen,
es
versuchte,
mich
durchzuschütteln)
But
my
house
was
built
on
You
(but
my
house
was
built
on
You,
oh)
Doch
mein
Haus
war
auf
Dir
gebaut
(aber
mein
Haus
war
auf
Dir
gebaut,
oh)
I'm
safe
with
You
Ich
bin
sicher
bei
Dir
I'm
gonna
make
it
(yes,
I'm
gonna
make
it)
Ich
werd's
schaffen
(ja,
ich
werd's
schaffen)
I'm
gonna
make
it
through
(I'm
standing
strong
on
You)
Ich
werd's
durchstehen
(Ich
steh'
stark
auf
Dir)
'Cause
I'm
standing
strong
on
You
(I'm
gonna
make
it
through)
Denn
ich
steh'
stark
auf
Dir
(Ich
werd's
durchstehen)
Ooh,
I'm
gonna
make
it
through
('cause
my
house
is
built
on
-)
Ooh,
ich
werd's
durchstehen
(denn
mein
Haus
ist
gebaut
auf
-)
'Cause
my
house
is
built
on
You
('cause
you're
gonna
make
it
through)
Denn
mein
Haus
ist
auf
Dir
gebaut
(denn
du
wirst
es
durchstehen)
I'm
gonna
make
it
through
('cause
I'm
standing
strong
on
-)
Ich
werd's
durchstehen
(denn
ich
steh'
stark
auf
-)
'Cause
I'm
standing
strong
on
You
(I'm
gonna
make
it)
Denn
ich
steh'
stark
auf
Dir
(Ich
werd's
schaffen)
I'm
gonna
make
it
through
Ich
werd's
durchstehen
'Cause
my
house
is
built
on
You
Denn
mein
Haus
ist
auf
Dir
gebaut
Yeah,
give
it
up
for
the
legendary
Cody
Carnes
Yeah,
applaudiert
dem
legendären
Cody
Carnes
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.