Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Communion (feat. Steffany Gretzinger & Brandon Lake)
Gemeinschaft (feat. Steffany Gretzinger & Brandon Lake)
We
are
returning
Wir
kehren
zurück
To
the
place
we′ve
always
belonged
An
den
Ort,
an
den
wir
schon
immer
gehörten
Right
here
with
You
Genau
hier
bei
Dir
Take
me
back
to
the
garden
Bring
mich
zurück
in
den
Garten
Lead
me
be
back
to
moment
I
heard
Your
voice
Führe
mich
zurück
zu
dem
Moment,
als
ich
Deine
Stimme
hörte
Take
me
back
to
communion
Bring
mich
zurück
zur
Gemeinschaft
Lead
me
back
to
the
moment
I
saw
Your
face
Führe
mich
zurück
zu
dem
Moment,
als
ich
Dein
Gesicht
sah
And
it
was
all
so
simple
Und
es
war
alles
so
einfach
It
was
easy
to
love
Es
war
leicht
zu
lieben
No
space
between
us
Kein
Raum
zwischen
uns
It
was
easy
to
trust
Es
war
leicht
zu
vertrauen
'Cause
You
are
closer,
closer
than
my
skin
Denn
Du
bist
näher,
näher
als
meine
Haut
And
You
are
in
the
air
I′m
breathing
in
(yes,
You
are)
Und
Du
bist
in
der
Luft,
die
ich
einatme
(ja,
das
bist
Du)
And
here's
where
the
dead
things
come
back
to
living
Und
hier
ist,
wo
die
toten
Dinge
wieder
lebendig
werden
I
feel
my
heart
beating
again
Ich
fühle
mein
Herz
wieder
schlagen
It
feels
so
good
to
know
You
are
my
friend
Es
fühlt
sich
so
gut
an
zu
wissen,
dass
Du
mein
Freund
bist
And
this
is
the
garden
Und
das
ist
der
Garten
Here
in
the
place
I
find
You
close
Hier
an
dem
Ort,
an
dem
ich
Dich
nahe
finde
This
is
communion
Das
ist
Gemeinschaft
Here
in
the
place
I'm
fully
known
Hier
an
dem
Ort,
an
dem
ich
völlig
gekannt
bin
And
it
was
all
so
simple
Und
es
war
alles
so
simple
You′re
so
easy
to
love
Du
bist
so
leicht
zu
lieben
And
no
space
between
us
Und
kein
Raum
zwischen
uns
You′re
so
easy
to
trust
Dir
ist
so
leicht
zu
vertrauen
'Cause
You
are
closer,
closer
than
my
skin
(yes,
You
are)
Denn
Du
bist
näher,
näher
als
meine
Haut
(ja,
das
bist
Du)
And
You
are
in
the
air
I′m
breathing
in
Und
Du
bist
in
der
Luft,
die
ich
einatme
And
Here's
where
the
dead
things
come
back
to
living
Und
hier
ist,
wo
die
toten
Dinge
wieder
lebendig
werden
I
feel
my
heart
beating
again
Ich
fühle
mein
Herz
wieder
schlagen
It
feels
so
good
to
know
You
are
my
friend
Es
fühlt
sich
so
gut
an
zu
wissen,
dass
Du
mein
Freund
bist
My
friend,
my
friend,
yeah
(oh-oh)
Mein
Freund,
mein
Freund,
ja
(oh-oh)
Mmh,
it′s
where
I'm
meant
to
be
Mmh,
hier
gehöre
ich
hin
Me
In
You,
yeah,
yeah
Ich
in
Dir,
ja,
ja
This
is
where
I′m
meant
to
be
Hier
gehöre
ich
hin
Me
in
You,
and
You
in
me
Ich
in
Dir,
und
Du
in
mir
I
don't
have
to
prove
a
thing
Ich
muss
nichts
beweisen
You've
already
approved
of
me
(this
is
where)
Du
hast
mich
schon
angenommen
(hier
ist)
This
is
where
I′m
meant
to
be
Hier
gehöre
ich
hin
Me
in
You,
and
You
in
me
Ich
in
Dir,
und
Du
in
mir
And
I
don′t
have
to
prove
a
thing
(I
don't)
Und
ich
muss
nichts
beweisen
(muss
ich
nicht)
You′ve
already
approved
of
me
Du
hast
mich
schon
angenommen
'Cause
this
is
where
I′m
meant
to
be
Denn
hier
gehöre
ich
hin
Me
in
You,
and
You
in
me
(and
I
don't
have
to)
Ich
in
Dir,
und
Du
in
mir
(und
ich
muss
nicht)
I
don′t
have
to
prove
a
thing
Ich
muss
nichts
beweisen
You've
already
approved
of
me
(this
is
where)
Du
hast
mich
schon
angenommen
(hier
ist)
This
is
where
I'm
meant
to
be
Hier
gehöre
ich
hin
Me
in
You,
and
You
in
me
Ich
in
Dir,
und
Du
in
mir
And
I
don′t
have
to
prove
a
thing
Und
ich
muss
nichts
beweisen
You′ve
already
approved
of
me
Du
hast
mich
schon
angenommen
'Cause
You
are
closer,
closer
than
my
skin
Denn
Du
bist
näher,
näher
als
meine
Haut
You
are
in
the
air
I′m
breathing
in
Du
bist
in
der
Luft,
die
ich
einatme
Here's
where
the
dead
things
come
back
to
living
Hier
ist,
wo
die
toten
Dinge
wieder
lebendig
werden
I
feel
my
heart
beating
again
Ich
fühle
mein
Herz
wieder
schlagen
It
feels
so
good
to
know
You
are
my
friend
Es
fühlt
sich
so
gut
an
zu
wissen,
dass
Du
mein
Freund
bist
There′s
nothing
like
Your
friendship
Es
gibt
nichts
wie
Deine
Freundschaft
There's
nothing
like
this
friendship
with
You,
with
You,
with
You
Es
gibt
nichts
wie
diese
Freundschaft
mit
Dir,
mit
Dir,
mit
Dir
We
are
returning
Wir
kehren
zurück
We
are
returning
Wir
kehren
zurück
To
the
desire
of
Your
heart
Zum
Verlangen
Deines
Herzens
We
are
returning
Wir
kehren
zurück
We
are
returning
Wir
kehren
zurück
We
are
returning
Wir
kehren
zurück
To
the
desire
of
Your
heart,
yes
we
are
Zum
Verlangen
Deines
Herzens,
ja,
das
tun
wir
We
are
returning
(woah)
Wir
kehren
zurück
(woah)
We
are
returning
(we′re
coming
back
home)
Wir
kehren
zurück
(wir
kommen
nach
Hause)
We
are
returning
(woah)
Wir
kehren
zurück
(woah)
We
are
returning
(oh,
just
sing
it
again)
(woah)
Wir
kehren
zurück
(oh,
sing
es
einfach
nochmal)
(woah)
We
are
returning
(oh,
we're
coming
after
You,
oh)
Wir
kehren
zurück
(oh,
wir
folgen
Dir
nach,
oh)
We
are
returning
(here's
my
heart,
God)
Wir
kehren
zurück
(hier
ist
mein
Herz,
Gott)
We
are
returning
(oh,
and
we′ll
never
look
back)
Wir
kehren
zurück
(oh,
und
wir
werden
nie
zurückblicken)
We
are
returning
Wir
kehren
zurück
We
are
returning
(we′re
coming
back
to
You)
Wir
kehren
zurück
(wir
kommen
zurück
zu
Dir)
We
are
returning
(here's
my
heart,
God)
Wir
kehren
zurück
(hier
ist
mein
Herz,
Gott)
We
are
returning
Wir
kehren
zurück
We
are
returning
(here′s
where
the
dead
things)
Wir
kehren
zurück
(hier
ist,
wo
die
toten
Dinge)
'Cause
here′s
where
the
dead
things
come
back
to
living
Denn
hier
ist,
wo
die
toten
Dinge
wieder
lebendig
werden
I
feel
my
heart
beating
again
(here's
where
the
dead
things)
Ich
fühle
mein
Herz
wieder
schlagen
(hier
ist,
wo
die
toten
Dinge)
Here′s
where
the
dead
things
come
back
to
living
Hier
ist,
wo
die
toten
Dinge
wieder
lebendig
werden
I
feel
my
heart
beating
again
Ich
fühle
mein
Herz
wieder
schlagen
Here's
where
the
dead
things
come
back
to
living
Hier
ist,
wo
die
toten
Dinge
wieder
lebendig
werden
I
feel
my
heart
beating
again
Ich
fühle
mein
Herz
wieder
schlagen
It
feels
so
good
to
know
You
are
my
friend
Es
fühlt
sich
so
gut
an
zu
wissen,
dass
Du
mein
Freund
bist
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Yes,
I
didn't
know
that
I
could
have
a
friend
like
You
Ja,
ich
wusste
nicht,
dass
ich
einen
Freund
wie
Dich
haben
könnte
I
didn′t
know
I
could
have
a
friend
like
You
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
einen
Freund
wie
Dich
haben
könnte
So
good,
You′re
so
good
So
gut,
Du
bist
so
gut
I
didn't
know
I
could
have
a
friend
like
You
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
einen
Freund
wie
Dich
haben
könnte
Closer
than
a
brother,
closer
than
a
brother
Näher
als
ein
Bruder,
näher
als
ein
Bruder
I
didn′t
know
I
could
have
a
friend
like
You
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
einen
Freund
wie
Dich
haben
könnte
I
didn't
think
that
I
deserved
it
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
es
verdient
hätte
I
didn′t
know
I
could
have
a
friend
like
You
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
einen
Freund
wie
Dich
haben
könnte
You
keep
blowing
me
away
Du
haust
mich
immer
wieder
um
I
didn't
know
I
could
have
a
friend
like
You
(just
the
voices,
one
more
time)
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
einen
Freund
wie
Dich
haben
könnte
(nur
die
Stimmen,
noch
einmal)
I
didn′t
know
I
could
have
a
friend
like
You
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
einen
Freund
wie
Dich
haben
könnte
Cause
You
are
closer,
closer
than
my
skin
Denn
Du
bist
näher,
näher
als
meine
Haut
And
You
are
in
the
air
I'm
breathing
in
Und
Du
bist
in
der
Luft,
die
ich
einatme
And
here's
where
the
dead
things
come
back
to
living
Und
hier
ist,
wo
die
toten
Dinge
wieder
lebendig
werden
I
feel
my
heart
beating
again
Ich
fühle
mein
Herz
wieder
schlagen
It
feels
so
good
to
know
You
are
my
friend
Es
fühlt
sich
so
gut
an
zu
wissen,
dass
Du
mein
Freund
bist
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Welch
ein
Freund
ist
unser
Jesus
(Somebody
better
sing
it
out
next
time)
(Jemand
sollte
es
beim
nächsten
Mal
lauter
singen)
(Ay,
we′re
still
rollin′)
(Ay,
wir
machen
weiter)
Sins
and
griefs
to
bear
Sünden
und
Kummer
zu
tragen
What
a
privilege
to
carry
Welch
ein
Vorrecht,
zu
tragen
Everything
to
God
in
prayer
Alles
zu
Gott
im
Gebet
O
what
peace
we
often
for
it
O
welch
Frieden
wir
oft
verscherzen
And
O
what
needless
pain
we
bear
Und
o
welch
unnötigen
Schmerz
wir
tragen
It's
all
because
we
do
not
carry
Das
alles,
weil
wir
nicht
tragen
Everything
to
God
in
prayer
Alles
zu
Gott
im
Gebet
I
didn′t
know
that
I
could
have
a
friend
like
You
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
einen
Freund
wie
Dich
haben
könnte
I
didn't
know
that
I
could
have
a
friend
like
You
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
einen
Freund
wie
Dich
haben
könnte
(One
who
holds
me
close
in
shame,
oh,
I_
(Einen,
der
mich
auch
in
Schande
festhält,
oh,
ich_)
I
didn′t
know
that
I
could
have
a
friend
like
You
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
einen
Freund
wie
Dich
haben
könnte
(One
who's
a
better
friend
than
I
could
ever
be,
oh-oh)
(Einen,
der
ein
besserer
Freund
ist,
als
ich
es
je
sein
könnte,
oh-oh)
I
didn′t
know
that
I
could
have
a
friend
like
You
(here's
where)
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
einen
Freund
wie
Dich
haben
könnte
(hier
ist)
And
here's
where
the
dead
things
come
back
to
living
Und
hier
ist,
wo
die
toten
Dinge
wieder
lebendig
werden
I
feel
my
heart
beating
again
(it′s
coming
alive
now)
Ich
fühle
mein
Herz
wieder
schlagen
(es
wird
jetzt
lebendig)
Here′s
where
the
dead
things
come
back
to
living
Hier
ist,
wo
die
toten
Dinge
wieder
lebendig
werden
I
feel
my
heart
beating
again
(I'm
not
numb
anymore)
Ich
fühle
mein
Herz
wieder
schlagen
(ich
bin
nicht
mehr
taub)
Here′s
where
the
dead
things
come
back
to
living
Hier
ist,
wo
die
toten
Dinge
wieder
lebendig
werden
I
feel
my
heart
beating
again
(here's
where)
Ich
fühle
mein
Herz
wieder
schlagen
(hier
ist)
Here′s
where
the
dead
things
come
back
to
living
Hier
ist,
wo
die
toten
Dinge
wieder
lebendig
werden
I
feel
my
heart
beating
again
(it
feels
so
good,
sing)
Ich
fühle
mein
Herz
wieder
schlagen
(es
fühlt
sich
so
gut
an,
singt)
It
feels
so
good
to
know
You
are
my
friend
Es
fühlt
sich
so
gut
an
zu
wissen,
dass
Du
mein
Freund
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steffany Gretzinger, Tony Brown, Dante Bowe, Michael Brandon Lake, Jonathan Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.