Maverick City Music feat. Steffany Gretzinger & Brandon Lake - Communion (feat. Steffany Gretzinger & Brandon Lake) - перевод текста песни на немецкий

Communion (feat. Steffany Gretzinger & Brandon Lake) - Steffany Gretzinger , Brandon Lake , Maverick City Music перевод на немецкий




Communion (feat. Steffany Gretzinger & Brandon Lake)
Gemeinschaft (feat. Steffany Gretzinger & Brandon Lake)
We are returning
Wir kehren zurück
To the place we′ve always belonged
An den Ort, an den wir schon immer gehörten
Right here with You
Genau hier bei Dir
Take me back to the garden
Bring mich zurück in den Garten
Lead me be back to moment I heard Your voice
Führe mich zurück zu dem Moment, als ich Deine Stimme hörte
Take me back to communion
Bring mich zurück zur Gemeinschaft
Lead me back to the moment I saw Your face
Führe mich zurück zu dem Moment, als ich Dein Gesicht sah
And it was all so simple
Und es war alles so einfach
It was easy to love
Es war leicht zu lieben
No space between us
Kein Raum zwischen uns
It was easy to trust
Es war leicht zu vertrauen
'Cause You are closer, closer than my skin
Denn Du bist näher, näher als meine Haut
And You are in the air I′m breathing in (yes, You are)
Und Du bist in der Luft, die ich einatme (ja, das bist Du)
And here's where the dead things come back to living
Und hier ist, wo die toten Dinge wieder lebendig werden
I feel my heart beating again
Ich fühle mein Herz wieder schlagen
It feels so good to know You are my friend
Es fühlt sich so gut an zu wissen, dass Du mein Freund bist
And this is the garden
Und das ist der Garten
Here in the place I find You close
Hier an dem Ort, an dem ich Dich nahe finde
This is communion
Das ist Gemeinschaft
Here in the place I'm fully known
Hier an dem Ort, an dem ich völlig gekannt bin
And it was all so simple
Und es war alles so simple
You′re so easy to love
Du bist so leicht zu lieben
And no space between us
Und kein Raum zwischen uns
You′re so easy to trust
Dir ist so leicht zu vertrauen
'Cause You are closer, closer than my skin (yes, You are)
Denn Du bist näher, näher als meine Haut (ja, das bist Du)
And You are in the air I′m breathing in
Und Du bist in der Luft, die ich einatme
And Here's where the dead things come back to living
Und hier ist, wo die toten Dinge wieder lebendig werden
I feel my heart beating again
Ich fühle mein Herz wieder schlagen
It feels so good to know You are my friend
Es fühlt sich so gut an zu wissen, dass Du mein Freund bist
My friend, my friend, yeah (oh-oh)
Mein Freund, mein Freund, ja (oh-oh)
Mmh, it′s where I'm meant to be
Mmh, hier gehöre ich hin
Me In You, yeah, yeah
Ich in Dir, ja, ja
This is where I′m meant to be
Hier gehöre ich hin
Me in You, and You in me
Ich in Dir, und Du in mir
I don't have to prove a thing
Ich muss nichts beweisen
You've already approved of me (this is where)
Du hast mich schon angenommen (hier ist)
This is where I′m meant to be
Hier gehöre ich hin
Me in You, and You in me
Ich in Dir, und Du in mir
And I don′t have to prove a thing (I don't)
Und ich muss nichts beweisen (muss ich nicht)
You′ve already approved of me
Du hast mich schon angenommen
'Cause this is where I′m meant to be
Denn hier gehöre ich hin
Me in You, and You in me (and I don't have to)
Ich in Dir, und Du in mir (und ich muss nicht)
I don′t have to prove a thing
Ich muss nichts beweisen
You've already approved of me (this is where)
Du hast mich schon angenommen (hier ist)
This is where I'm meant to be
Hier gehöre ich hin
Me in You, and You in me
Ich in Dir, und Du in mir
And I don′t have to prove a thing
Und ich muss nichts beweisen
You′ve already approved of me
Du hast mich schon angenommen
'Cause You are closer, closer than my skin
Denn Du bist näher, näher als meine Haut
You are in the air I′m breathing in
Du bist in der Luft, die ich einatme
Here's where the dead things come back to living
Hier ist, wo die toten Dinge wieder lebendig werden
I feel my heart beating again
Ich fühle mein Herz wieder schlagen
It feels so good to know You are my friend
Es fühlt sich so gut an zu wissen, dass Du mein Freund bist
There′s nothing like Your friendship
Es gibt nichts wie Deine Freundschaft
There's nothing like this friendship with You, with You, with You
Es gibt nichts wie diese Freundschaft mit Dir, mit Dir, mit Dir
We are returning
Wir kehren zurück
We are returning
Wir kehren zurück
To the desire of Your heart
Zum Verlangen Deines Herzens
We are returning
Wir kehren zurück
We are returning
Wir kehren zurück
We are returning
Wir kehren zurück
To the desire of Your heart, yes we are
Zum Verlangen Deines Herzens, ja, das tun wir
We are returning (woah)
Wir kehren zurück (woah)
We are returning (we′re coming back home)
Wir kehren zurück (wir kommen nach Hause)
We are returning (woah)
Wir kehren zurück (woah)
We are returning (oh, just sing it again) (woah)
Wir kehren zurück (oh, sing es einfach nochmal) (woah)
We are returning (oh, we're coming after You, oh)
Wir kehren zurück (oh, wir folgen Dir nach, oh)
We are returning (here's my heart, God)
Wir kehren zurück (hier ist mein Herz, Gott)
We are returning (oh, and we′ll never look back)
Wir kehren zurück (oh, und wir werden nie zurückblicken)
We are returning
Wir kehren zurück
We are returning (we′re coming back to You)
Wir kehren zurück (wir kommen zurück zu Dir)
We are returning (here's my heart, God)
Wir kehren zurück (hier ist mein Herz, Gott)
We are returning
Wir kehren zurück
We are returning (here′s where the dead things)
Wir kehren zurück (hier ist, wo die toten Dinge)
'Cause here′s where the dead things come back to living
Denn hier ist, wo die toten Dinge wieder lebendig werden
I feel my heart beating again (here's where the dead things)
Ich fühle mein Herz wieder schlagen (hier ist, wo die toten Dinge)
Here′s where the dead things come back to living
Hier ist, wo die toten Dinge wieder lebendig werden
I feel my heart beating again
Ich fühle mein Herz wieder schlagen
Here's where the dead things come back to living
Hier ist, wo die toten Dinge wieder lebendig werden
I feel my heart beating again
Ich fühle mein Herz wieder schlagen
It feels so good to know You are my friend
Es fühlt sich so gut an zu wissen, dass Du mein Freund bist
Mm-mm
Mm-mm
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yes, I didn't know that I could have a friend like You
Ja, ich wusste nicht, dass ich einen Freund wie Dich haben könnte
I didn′t know I could have a friend like You
Ich wusste nicht, dass ich einen Freund wie Dich haben könnte
So good, You′re so good
So gut, Du bist so gut
I didn't know I could have a friend like You
Ich wusste nicht, dass ich einen Freund wie Dich haben könnte
Closer than a brother, closer than a brother
Näher als ein Bruder, näher als ein Bruder
I didn′t know I could have a friend like You
Ich wusste nicht, dass ich einen Freund wie Dich haben könnte
I didn't think that I deserved it
Ich dachte nicht, dass ich es verdient hätte
I didn′t know I could have a friend like You
Ich wusste nicht, dass ich einen Freund wie Dich haben könnte
You keep blowing me away
Du haust mich immer wieder um
I didn't know I could have a friend like You (just the voices, one more time)
Ich wusste nicht, dass ich einen Freund wie Dich haben könnte (nur die Stimmen, noch einmal)
I didn′t know I could have a friend like You
Ich wusste nicht, dass ich einen Freund wie Dich haben könnte
Cause You are closer, closer than my skin
Denn Du bist näher, näher als meine Haut
And You are in the air I'm breathing in
Und Du bist in der Luft, die ich einatme
And here's where the dead things come back to living
Und hier ist, wo die toten Dinge wieder lebendig werden
I feel my heart beating again
Ich fühle mein Herz wieder schlagen
It feels so good to know You are my friend
Es fühlt sich so gut an zu wissen, dass Du mein Freund bist
What a friend we have in Jesus
Welch ein Freund ist unser Jesus
(Somebody better sing it out next time)
(Jemand sollte es beim nächsten Mal lauter singen)
(Ay, we′re still rollin′)
(Ay, wir machen weiter)
Sins and griefs to bear
Sünden und Kummer zu tragen
What a privilege to carry
Welch ein Vorrecht, zu tragen
Everything to God in prayer
Alles zu Gott im Gebet
O what peace we often for it
O welch Frieden wir oft verscherzen
And O what needless pain we bear
Und o welch unnötigen Schmerz wir tragen
It's all because we do not carry
Das alles, weil wir nicht tragen
Everything to God in prayer
Alles zu Gott im Gebet
I didn′t know that I could have a friend like You
Ich wusste nicht, dass ich einen Freund wie Dich haben könnte
I didn't know that I could have a friend like You
Ich wusste nicht, dass ich einen Freund wie Dich haben könnte
(One who holds me close in shame, oh, I_
(Einen, der mich auch in Schande festhält, oh, ich_)
I didn′t know that I could have a friend like You
Ich wusste nicht, dass ich einen Freund wie Dich haben könnte
(One who's a better friend than I could ever be, oh-oh)
(Einen, der ein besserer Freund ist, als ich es je sein könnte, oh-oh)
I didn′t know that I could have a friend like You (here's where)
Ich wusste nicht, dass ich einen Freund wie Dich haben könnte (hier ist)
And here's where the dead things come back to living
Und hier ist, wo die toten Dinge wieder lebendig werden
I feel my heart beating again (it′s coming alive now)
Ich fühle mein Herz wieder schlagen (es wird jetzt lebendig)
Here′s where the dead things come back to living
Hier ist, wo die toten Dinge wieder lebendig werden
I feel my heart beating again (I'm not numb anymore)
Ich fühle mein Herz wieder schlagen (ich bin nicht mehr taub)
Here′s where the dead things come back to living
Hier ist, wo die toten Dinge wieder lebendig werden
I feel my heart beating again (here's where)
Ich fühle mein Herz wieder schlagen (hier ist)
Here′s where the dead things come back to living
Hier ist, wo die toten Dinge wieder lebendig werden
I feel my heart beating again (it feels so good, sing)
Ich fühle mein Herz wieder schlagen (es fühlt sich so gut an, singt)
It feels so good to know You are my friend
Es fühlt sich so gut an zu wissen, dass Du mein Freund bist





Авторы: Steffany Gretzinger, Tony Brown, Dante Bowe, Michael Brandon Lake, Jonathan Jay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.