Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firm Foundation (He's Gonna Make A Way) [feat. Bobbi Storm & Wande] [Sped Up]
Festes Fundament (Er wird einen Weg finden) [feat. Bobbi Storm & Wande] [Beschleunigt]
Christ
is
my
firm
foundation
Christus
ist
mein
festes
Fundament,
The
rock
on
which
I
stand
Der
Fels,
auf
dem
ich
stehe.
When
everything
around
me
is
shaken
Wenn
alles
um
mich
herum
erschüttert
wird,
I've
never
been
more
glad
War
ich
noch
nie
so
froh.
I
put
my
faith
in
Jesus
Ich
setze
meinen
Glauben
auf
Jesus,
'Cause
He's
never
let
me
down
Weil
er
mich
nie
im
Stich
gelassen
hat.
He's
faithful
through
gen,
generations
Er
ist
treu
über
Generationen
hinweg,
So
why
would
He
fail
now?
Warum
sollte
er
also
jetzt
versagen?
He
won't,
I
know
he
won't
Das
wird
er
nicht,
ich
weiß,
er
wird
es
nicht.
I've
still
got
joy
in
chaos
Ich
habe
immer
noch
Freude
im
Chaos,
I've
got
peace
that
makes
no
sense
Ich
habe
Frieden,
der
keinen
Sinn
ergibt,
And
I
won't
be
going
under
Und
ich
werde
nicht
untergehen.
I'm
not
held
by
my
own
strength
Ich
werde
nicht
durch
meine
eigene
Kraft
gehalten.
'Cause
I
built
my
life
on
Jesus
Weil
ich
mein
Leben
auf
Jesus
gebaut
habe,
He's
never
let
me
down
Er
hat
mich
nie
im
Stich
gelassen.
He's
faithful
through
every
season
(oh)
Er
ist
treu
in
jeder
Jahreszeit
(oh),
So
why
would
He
fail
now?
Warum
sollte
er
also
jetzt
versagen?
He
won't
(come
on),
He
won't
Er
wird
es
nicht
(komm
schon),
er
wird
es
nicht.
Say,
He
won't
fail
(I
need
you
to
look
at
somebody
and
tell
him)
Sag,
er
wird
nicht
versagen
(ich
brauche
dich,
um
jemanden
anzusehen
und
es
ihm
zu
sagen).
He
won't
fail
(one
more
time)
Er
wird
nicht
versagen
(noch
einmal).
Christ
is
my
firm
foundation
(if
you're
standing
on
Jesus,
I
need
you
to
say-)
Christus
ist
mein
festes
Fundament
(wenn
du
auf
Jesus
stehst,
brauche
ich
dich,
um
zu
sagen-)
The
rock
on
which
I
stand
(come
on)
Der
Fels,
auf
dem
ich
stehe
(komm
schon).
When
everything
around
me
is
shaken
(I'm
gonna
be-)
Wenn
alles
um
mich
herum
erschüttert
wird
(Ich
werde
sein-)
I've
never
been
more
glad
(come
on)
Ich
war
noch
nie
so
froh
(komm
schon).
'Cause
I'll
put
my
faith
in
Jesus
(He'll
never
let
me
down)
Weil
ich
meinen
Glauben
auf
Jesus
setze
(Er
wird
mich
nie
im
Stich
lassen).
He's
never
let
me
down
(He's
faithful)
Er
hat
mich
nie
im
Stich
gelassen
(Er
ist
treu).
He's
faithful
through
generations
(I've
never
seen
the
righteous
forsaken)
Er
ist
treu
über
Generationen
hinweg
(Ich
habe
noch
nie
gesehen,
dass
die
Gerechten
verlassen
wurden).
So
why
would
He
fail
now?
Warum
sollte
er
also
jetzt
versagen?
He
won't
(He
won't)
Er
wird
es
nicht
(Er
wird
es
nicht).
He
won't
(I've
never
seen
the
righteous
forsaken)
Er
wird
es
nicht
(Ich
habe
noch
nie
gesehen,
dass
die
Gerechten
verlassen
wurden).
He
won't
fail
(He
won't
fail)
Er
wird
nicht
versagen
(Er
wird
nicht
versagen).
He
won't
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He's
not
going
to
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He's
not
going
to
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He's
not
going
to
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He's
never
failed
me
Er
hat
mich
nie
im
Stich
gelassen.
He's
never
failed
me
Er
hat
mich
nie
im
Stich
gelassen.
He's
not
going
to
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He's
not
going
to
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
One
day,
what
are
you
gonna
say
Eines
Tages,
was
wirst
du
sagen,
meine
Süße?
Okay,
okay,
remember
them
days
in
the
five
Okay,
okay,
erinnere
dich
an
die
Tage
in
den
fünf
One,
two,
no
clue,
I'll
make
it
to
P
Street
Eins,
zwei,
keine
Ahnung,
ich
schaffe
es
zur
P
Street.
Spirit
on
low
half
-hold,
tryna
take
me
out,
climb
down
my
B-Lean
Geist
auf
Sparflamme
- versuche,
mich
rauszuholen,
klettere
meine
B-Lean
hinunter.
Yeah,
tryna
dim
my
light,
tryna
dim
my
shine
Ja,
versuche,
mein
Licht
zu
dimmen,
versuche,
meinen
Glanz
zu
dimmen.
Don't
you
know
I'm
blessed,
don't
you
know
I'm
lit
Weißt
du
nicht,
dass
ich
gesegnet
bin,
weißt
du
nicht,
dass
ich
leuchte?
Don't
you
know
I'm
jones,
don't
you
know
I'm
fine,
hold
up
Weißt
du
nicht,
dass
ich
jones
bin,
weißt
du
nicht,
dass
es
mir
gut
geht,
warte.
Hey,
I
built
my
house
on
the
rock,
tell
me
then
why
would
I
stop
Hey,
ich
habe
mein
Haus
auf
den
Felsen
gebaut,
sag
mir,
warum
sollte
ich
aufhören?
What
would
I
stress
about
I,
my
god
I'm
top
Worüber
sollte
ich
mich
stressen,
ich,
mein
Gott,
ich
bin
obenauf.
Cover
me,
enemy
under
me,
living
right
just
on
the
one
that
he
comes
to
Bedecke
mich,
Feind
unter
mir,
lebe
richtig,
nur
auf
dem,
zu
dem
er
kommt.
I'm
in
through,
so
I
don't
follow
my
style,
I'm
the
other
two
Ich
bin
mittendrin,
also
folge
ich
nicht
meinem
Stil,
ich
bin
die
anderen
zwei.
Had
to
go
through
the
pain,
had
me
feeling
blue
Musste
durch
den
Schmerz
gehen,
ließ
mich
blau
fühlen.
I
been
praying
like
what's
helping
me
make
it
through
Ich
habe
gebetet,
was
mir
hilft,
es
durchzustehen.
Yeah,
but
I
put
my
faith
up
in
Jesus,
Holy
Ghost
He
never
leaves
us
Ja,
aber
ich
habe
meinen
Glauben
auf
Jesus
gesetzt,
der
Heilige
Geist
verlässt
uns
nie.
And
the
enemy
tried
to
deceive,
with
the
believers
Und
der
Feind
versuchte,
mit
den
Gläubigen
zu
täuschen.
He
hopes
you
see
this,
any
brother
in
these
tribes
he
gonna
never
leave
Er
hofft,
du
siehst
das,
jeder
Bruder
in
diesen
Stämmen,
er
wird
niemals
gehen.
He
gonna
take
it
through,
fight,
cause
I'm
here
to
see
Er
wird
es
durchstehen,
kämpfen,
denn
ich
bin
hier,
um
zu
sehen.
He
gonna
give
you
that
grace,
that's
guaranteed
Er
wird
dir
diese
Gnade
geben,
das
ist
garantiert.
You
ain't
wanna
get
caught
by
him,
just
please
Du
wolltest
nicht
von
ihm
erwischt
werden,
bitte.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
I
know
He's
gonna
make
a
way
Ich
weiß,
er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Liebe.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
I
know
He's
gonna
make
a
way
Ich
weiß,
er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Schöne.
He's
gonna
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
I
know
He's
going
to
make
a
way
(come
on)
Ich
weiß,
er
wird
einen
Weg
finden
(komm
schon).
I
know
He's
gonna
make
a
way
Ich
weiß,
er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Süße.
I
know
He's
gonna
make
a
way
Ich
weiß,
er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Liebe.
I
know
He's
gonna
make
a
way
Ich
weiß,
er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Süße.
I
know
He's
gonna
make
a
way
Ich
weiß,
er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Liebe.
I
know
He's
gonna
make
a
way
(one
more)
Ich
weiß,
er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Schöne
(noch
einmal).
I
know
He's
gonna
make
a
way
(take
the
chorus,
come
on)
Ich
weiß,
er
wird
einen
Weg
finden
(nimm
den
Refrain,
komm
schon).
I
know
He's
gonna
make
a
way
Ich
weiß,
er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Süße.
I
know
He's
gonna
make
a
way
Ich
weiß,
er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Liebe.
I
know
He's
gonna
make
a
way
Ich
weiß,
er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Schöne.
'Cause
rain
came,
wind
blew
Denn
Regen
kam,
Wind
wehte,
But
my
house
was
built
on
You
Aber
mein
Haus
war
auf
Dich
gebaut.
I'm
safe
with
You,
I'm
gonna
make
it
Ich
bin
sicher
bei
Dir,
ich
werde
es
schaffen.
I'm
gonna
make
it
through
Ich
werde
es
schaffen.
Rain
came,
wind
blew
Regen
kam,
Wind
wehte,
My
house
was
built
on
You
(come
on,
come
on)
Mein
Haus
war
auf
Dich
gebaut
(komm
schon,
komm
schon).
I'm
safe
with
You
Ich
bin
sicher
bei
Dir.
I'm
going
to
make
it
Ich
werde
es
schaffen.
I'm
gonna
make
it
(come
on)
Ich
werde
es
schaffen
(komm
schon).
Rain
came,
wind
blew
(come
on)
Regen
kam,
Wind
wehte
(komm
schon).
My
house
was
built
on
You
(sing
it
out,
sing
it
out,
say)
Mein
Haus
war
auf
Dich
gebaut
(sing
es,
sing
es,
sag).
I'm
safe
with
You
Ich
bin
sicher
bei
Dir.
I'm
gonna
make
it
(one
more
time)
Ich
werde
es
schaffen
(noch
einmal).
I'm
gonna
tmake
it
Ich
werde
es
schaffen.
Rain
came,
wind
blew
Regen
kam,
Wind
wehte,
My
house
was
built
on
You
Mein
Haus
war
auf
Dich
gebaut.
I'm
safe
with
You
Ich
bin
sicher
bei
Dir.
I'm
going
to
make
it
Ich
werde
es
schaffen.
I'm
going
to
make
it
Ich
werde
es
schaffen.
I'm
going
to
make
it
Ich
werde
es
schaffen.
I'm
going
to
make
it
Ich
werde
es
schaffen.
I'm
going
to
make
it
Ich
werde
es
schaffen.
I'm
going
to
make
it
Ich
werde
es
schaffen.
I'm
going
to
make
it
Ich
werde
es
schaffen.
I'm
going
to
make
it
Ich
werde
es
schaffen.
I'm
going
to
make
it
Ich
werde
es
schaffen.
I'm
going
to
make
it
Ich
werde
es
schaffen.
He
ain't
gon'
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He
ain't
gon'
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
He
ain't
gon'
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He
ain't
gon'
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
He
ain't
gon'
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He
ain't
gon'
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
He's
going
to
make
a
way
(I
know,
I
know)
Er
wird
einen
Weg
finden
(Ich
weiß,
ich
weiß).
He
ain't
gon'
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He
ain't
gon'
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
He's
going
to
make
a
way
(He's
gonna
come
through,
He's
gonna
come
through,
hey)
Er
wird
einen
Weg
finden
(Er
wird
durchkommen,
Er
wird
durchkommen,
hey).
He
ain't
gon'
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He
ain't
gon'
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
He's
going
to
make
a
way
(He's
gonna
come
through,
He's
gonna
come
through,
hey)
Er
wird
einen
Weg
finden
(Er
wird
durchkommen,
Er
wird
durchkommen,
hey).
He
ain't
gon'
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He
ain't
gon'
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
He
ain't
gon'
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He
ain't
gon'
fail,
oh
no
Er
wird
nicht
versagen,
oh
nein.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
He's
going
to
make
a
way
(one
more
time)
Er
wird
einen
Weg
finden
(noch
einmal).
He
ain't
gon'
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He
ain't
gon'
fail,
oh
no
Er
wird
nicht
versagen,
oh
nein.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
He's
going
to
make
a
way
(even
when
it
looks
like
there's
no
way)
Er
wird
einen
Weg
finden
(auch
wenn
es
so
aussieht,
als
gäbe
es
keinen
Weg).
He
ain't
gon'
fail
Er
wird
nicht
versagen.
He
ain't
gon'
fail
(even
when
it
looks
like
there
ain't
no
way)
Er
wird
nicht
versagen
(auch
wenn
es
so
aussieht,
als
gäbe
es
keinen
Weg).
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden.
(He's
gonna
make
a
way,
He's
gonna
make
a
way)
(Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden).
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden.
(He's
gonna
make
a
way,
He's
gonna
make
a
way)
(Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden).
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden.
(Even
though
I
walk
through
the
valley)
(Auch
wenn
ich
durch
das
Tal
gehe).
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden.
(And
the
darkness
sits
around
me)
(Und
die
Dunkelheit
mich
umgibt).
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden.
(I
have
faith
in
my
Lord
that
He-)
(Ich
habe
Vertrauen
in
meinen
Herrn,
dass
Er-)
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden.
(I
have
trust
in
my
God,
He
will-)
(Ich
habe
Vertrauen
in
meinen
Gott,
Er
wird-)
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden.
(Leaning,
leaning
on
Jesus)
(Ich
lehne
mich
an,
ich
lehne
mich
an
Jesus).
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden.
(I'm
leaning,
I'm
leaning
on
Jesus)
(Ich
lehne
mich
an,
ich
lehne
mich
an
Jesus).
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Süße.
(It's
so
sweet
to
trust
in
Jesus)
(Es
ist
so
süß,
auf
Jesus
zu
vertrauen).
He's
going
to
make
a
way,He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Liebe.
(Just
to
thank
Him
and
His
word)
(Ihm
und
Seinem
Wort
zu
danken).
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden.
(And
just
to
rest
on
His
promise)
(Und
einfach
auf
Seine
Verheißung
zu
vertrauen).
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Schöne.
(If
He
said
it
He
will
do
it,
I
know)
(Wenn
Er
es
gesagt
hat,
wird
Er
es
tun,
ich
weiß
es).
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Liebe.
(It's
so
sweet
to
trust
in
Jesus)
(Es
ist
so
süß,
auf
Jesus
zu
vertrauen).
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden.
(Just
to
rest
in
on
His
promise)
(Einfach
auf
Seine
Verheißung
zu
vertrauen).
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden.
(If
He
said
it
He
will
do
it)
(Wenn
Er
es
gesagt
hat,
wird
Er
es
tun).
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden.
(He's
gonna
make
a
way,
He's
gonna
make
a
way)
(Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden).
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Schöne.
Next
time
your
mama
call
stressing
you
out
Wenn
deine
Mama
das
nächste
Mal
anruft
und
dich
stresst,
That
all
is
not
going
right
in
her
life
Dass
in
ihrem
Leben
nicht
alles
richtig
läuft,
meine
Süße,
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden.
Next
time
your
friends
text
you
Wenn
deine
Freunde
dir
das
nächste
Mal
schreiben,
Saying
I
don't
know
what's
going
on,
my
heart
is
broke,
my
pocket's
broke
too
Und
sagen,
ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
mein
Herz
ist
gebrochen,
meine
Taschen
sind
auch
leer,
Just
reply
Antworte
einfach,
meine
Liebe:
He's
gonna
make
a
way,
He's
gonna
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden.
The
next
time
the
doctors
come
talking
about
sickness
Wenn
die
Ärzte
das
nächste
Mal
über
Krankheit
sprechen,
Come
talking
about
disease,
saying
it's
incurable
Über
Krankheiten
sprechen
und
sagen,
dass
sie
unheilbar
sind,
You
only
should
have
one
response,
and
you
tell
'em
Solltest
du
nur
eine
Antwort
haben,
und
du
sagst
ihnen:
He's
going
to
make
a
way,
He's
going
to
make
a
way
Er
wird
einen
Weg
finden,
Er
wird
einen
Weg
finden,
meine
Schöne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cody Carnes, Austin Luke Kaleolanakila Davis, Chandler Moore, Mutiat Isola, Clark Dominic Lacossade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.