Maverick City Music - Firm Foundation (He's Gonna Make A Way) [feat. Bobbi Storm & Wande] [Sped Up] - перевод текста песни на немецкий




Firm Foundation (He's Gonna Make A Way) [feat. Bobbi Storm & Wande] [Sped Up]
Festes Fundament (Er wird einen Weg finden) [feat. Bobbi Storm & Wande] [Beschleunigt]
Christ is my firm foundation
Christus ist mein festes Fundament,
The rock on which I stand
Der Fels, auf dem ich stehe.
When everything around me is shaken
Wenn alles um mich herum erschüttert wird,
I've never been more glad
War ich noch nie so froh.
I put my faith in Jesus
Ich setze meinen Glauben auf Jesus,
'Cause He's never let me down
Weil er mich nie im Stich gelassen hat.
He's faithful through gen, generations
Er ist treu über Generationen hinweg,
So why would He fail now?
Warum sollte er also jetzt versagen?
He won't, I know he won't
Das wird er nicht, ich weiß, er wird es nicht.
I've still got joy in chaos
Ich habe immer noch Freude im Chaos,
I've got peace that makes no sense
Ich habe Frieden, der keinen Sinn ergibt,
And I won't be going under
Und ich werde nicht untergehen.
I'm not held by my own strength
Ich werde nicht durch meine eigene Kraft gehalten.
'Cause I built my life on Jesus
Weil ich mein Leben auf Jesus gebaut habe,
He's never let me down
Er hat mich nie im Stich gelassen.
He's faithful through every season (oh)
Er ist treu in jeder Jahreszeit (oh),
So why would He fail now?
Warum sollte er also jetzt versagen?
He won't (come on), He won't
Er wird es nicht (komm schon), er wird es nicht.
Say, He won't fail (I need you to look at somebody and tell him)
Sag, er wird nicht versagen (ich brauche dich, um jemanden anzusehen und es ihm zu sagen).
He won't fail (one more time)
Er wird nicht versagen (noch einmal).
Christ is my firm foundation (if you're standing on Jesus, I need you to say-)
Christus ist mein festes Fundament (wenn du auf Jesus stehst, brauche ich dich, um zu sagen-)
The rock on which I stand (come on)
Der Fels, auf dem ich stehe (komm schon).
When everything around me is shaken (I'm gonna be-)
Wenn alles um mich herum erschüttert wird (Ich werde sein-)
I've never been more glad (come on)
Ich war noch nie so froh (komm schon).
'Cause I'll put my faith in Jesus (He'll never let me down)
Weil ich meinen Glauben auf Jesus setze (Er wird mich nie im Stich lassen).
He's never let me down (He's faithful)
Er hat mich nie im Stich gelassen (Er ist treu).
He's faithful through generations (I've never seen the righteous forsaken)
Er ist treu über Generationen hinweg (Ich habe noch nie gesehen, dass die Gerechten verlassen wurden).
So why would He fail now?
Warum sollte er also jetzt versagen?
He won't (He won't)
Er wird es nicht (Er wird es nicht).
He won't (I've never seen the righteous forsaken)
Er wird es nicht (Ich habe noch nie gesehen, dass die Gerechten verlassen wurden).
He won't fail (He won't fail)
Er wird nicht versagen (Er wird nicht versagen).
He won't fail
Er wird nicht versagen.
He's not going to fail
Er wird nicht versagen.
He's not going to fail
Er wird nicht versagen.
He's not going to fail
Er wird nicht versagen.
He's never failed me
Er hat mich nie im Stich gelassen.
He's never failed me
Er hat mich nie im Stich gelassen.
He's not going to fail
Er wird nicht versagen.
He's not going to fail
Er wird nicht versagen.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
One day, what are you gonna say
Eines Tages, was wirst du sagen, meine Süße?
Okay, okay, remember them days in the five
Okay, okay, erinnere dich an die Tage in den fünf
One, two, no clue, I'll make it to P Street
Eins, zwei, keine Ahnung, ich schaffe es zur P Street.
Spirit on low half -hold, tryna take me out, climb down my B-Lean
Geist auf Sparflamme - versuche, mich rauszuholen, klettere meine B-Lean hinunter.
Yeah, tryna dim my light, tryna dim my shine
Ja, versuche, mein Licht zu dimmen, versuche, meinen Glanz zu dimmen.
Don't you know I'm blessed, don't you know I'm lit
Weißt du nicht, dass ich gesegnet bin, weißt du nicht, dass ich leuchte?
Don't you know I'm jones, don't you know I'm fine, hold up
Weißt du nicht, dass ich jones bin, weißt du nicht, dass es mir gut geht, warte.
Hey, I built my house on the rock, tell me then why would I stop
Hey, ich habe mein Haus auf den Felsen gebaut, sag mir, warum sollte ich aufhören?
What would I stress about I, my god I'm top
Worüber sollte ich mich stressen, ich, mein Gott, ich bin obenauf.
Cover me, enemy under me, living right just on the one that he comes to
Bedecke mich, Feind unter mir, lebe richtig, nur auf dem, zu dem er kommt.
I'm in through, so I don't follow my style, I'm the other two
Ich bin mittendrin, also folge ich nicht meinem Stil, ich bin die anderen zwei.
Had to go through the pain, had me feeling blue
Musste durch den Schmerz gehen, ließ mich blau fühlen.
I been praying like what's helping me make it through
Ich habe gebetet, was mir hilft, es durchzustehen.
Yeah, but I put my faith up in Jesus, Holy Ghost He never leaves us
Ja, aber ich habe meinen Glauben auf Jesus gesetzt, der Heilige Geist verlässt uns nie.
And the enemy tried to deceive, with the believers
Und der Feind versuchte, mit den Gläubigen zu täuschen.
He hopes you see this, any brother in these tribes he gonna never leave
Er hofft, du siehst das, jeder Bruder in diesen Stämmen, er wird niemals gehen.
He gonna take it through, fight, cause I'm here to see
Er wird es durchstehen, kämpfen, denn ich bin hier, um zu sehen.
He gonna give you that grace, that's guaranteed
Er wird dir diese Gnade geben, das ist garantiert.
You ain't wanna get caught by him, just please
Du wolltest nicht von ihm erwischt werden, bitte.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
I know He's gonna make a way
Ich weiß, er wird einen Weg finden, meine Liebe.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
I know He's gonna make a way
Ich weiß, er wird einen Weg finden, meine Schöne.
He's gonna make a way
Er wird einen Weg finden.
I know He's going to make a way (come on)
Ich weiß, er wird einen Weg finden (komm schon).
I know He's gonna make a way
Ich weiß, er wird einen Weg finden, meine Süße.
I know He's gonna make a way
Ich weiß, er wird einen Weg finden, meine Liebe.
I know He's gonna make a way
Ich weiß, er wird einen Weg finden, meine Süße.
I know He's gonna make a way
Ich weiß, er wird einen Weg finden, meine Liebe.
I know He's gonna make a way (one more)
Ich weiß, er wird einen Weg finden, meine Schöne (noch einmal).
I know He's gonna make a way (take the chorus, come on)
Ich weiß, er wird einen Weg finden (nimm den Refrain, komm schon).
I know He's gonna make a way
Ich weiß, er wird einen Weg finden, meine Süße.
I know He's gonna make a way
Ich weiß, er wird einen Weg finden, meine Liebe.
I know He's gonna make a way
Ich weiß, er wird einen Weg finden, meine Schöne.
'Cause rain came, wind blew
Denn Regen kam, Wind wehte,
But my house was built on You
Aber mein Haus war auf Dich gebaut.
I'm safe with You, I'm gonna make it
Ich bin sicher bei Dir, ich werde es schaffen.
I'm gonna make it through
Ich werde es schaffen.
Rain came, wind blew
Regen kam, Wind wehte,
My house was built on You (come on, come on)
Mein Haus war auf Dich gebaut (komm schon, komm schon).
I'm safe with You
Ich bin sicher bei Dir.
I'm going to make it
Ich werde es schaffen.
I'm gonna make it (come on)
Ich werde es schaffen (komm schon).
Rain came, wind blew (come on)
Regen kam, Wind wehte (komm schon).
My house was built on You (sing it out, sing it out, say)
Mein Haus war auf Dich gebaut (sing es, sing es, sag).
I'm safe with You
Ich bin sicher bei Dir.
I'm gonna make it (one more time)
Ich werde es schaffen (noch einmal).
I'm gonna tmake it
Ich werde es schaffen.
Rain came, wind blew
Regen kam, Wind wehte,
My house was built on You
Mein Haus war auf Dich gebaut.
I'm safe with You
Ich bin sicher bei Dir.
I'm going to make it
Ich werde es schaffen.
I'm going to make it
Ich werde es schaffen.
I'm going to make it
Ich werde es schaffen.
I'm going to make it
Ich werde es schaffen.
I'm going to make it
Ich werde es schaffen.
I'm going to make it
Ich werde es schaffen.
I'm going to make it
Ich werde es schaffen.
I'm going to make it
Ich werde es schaffen.
I'm going to make it
Ich werde es schaffen.
I'm going to make it
Ich werde es schaffen.
He ain't gon' fail
Er wird nicht versagen.
He ain't gon' fail
Er wird nicht versagen.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
He ain't gon' fail
Er wird nicht versagen.
He ain't gon' fail
Er wird nicht versagen.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
He ain't gon' fail
Er wird nicht versagen.
He ain't gon' fail
Er wird nicht versagen.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
He's going to make a way (I know, I know)
Er wird einen Weg finden (Ich weiß, ich weiß).
He ain't gon' fail
Er wird nicht versagen.
He ain't gon' fail
Er wird nicht versagen.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
He's going to make a way (He's gonna come through, He's gonna come through, hey)
Er wird einen Weg finden (Er wird durchkommen, Er wird durchkommen, hey).
He ain't gon' fail
Er wird nicht versagen.
He ain't gon' fail
Er wird nicht versagen.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
He's going to make a way (He's gonna come through, He's gonna come through, hey)
Er wird einen Weg finden (Er wird durchkommen, Er wird durchkommen, hey).
He ain't gon' fail
Er wird nicht versagen.
He ain't gon' fail
Er wird nicht versagen.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
He ain't gon' fail
Er wird nicht versagen.
He ain't gon' fail, oh no
Er wird nicht versagen, oh nein.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
He's going to make a way (one more time)
Er wird einen Weg finden (noch einmal).
He ain't gon' fail
Er wird nicht versagen.
He ain't gon' fail, oh no
Er wird nicht versagen, oh nein.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
He's going to make a way (even when it looks like there's no way)
Er wird einen Weg finden (auch wenn es so aussieht, als gäbe es keinen Weg).
He ain't gon' fail
Er wird nicht versagen.
He ain't gon' fail (even when it looks like there ain't no way)
Er wird nicht versagen (auch wenn es so aussieht, als gäbe es keinen Weg).
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
He's going to make a way
Er wird einen Weg finden.
(He's gonna make a way, He's gonna make a way)
(Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden).
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden.
(He's gonna make a way, He's gonna make a way)
(Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden).
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden.
(Even though I walk through the valley)
(Auch wenn ich durch das Tal gehe).
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden.
(And the darkness sits around me)
(Und die Dunkelheit mich umgibt).
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden.
(I have faith in my Lord that He-)
(Ich habe Vertrauen in meinen Herrn, dass Er-)
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden.
(I have trust in my God, He will-)
(Ich habe Vertrauen in meinen Gott, Er wird-)
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden.
(Leaning, leaning on Jesus)
(Ich lehne mich an, ich lehne mich an Jesus).
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden.
(I'm leaning, I'm leaning on Jesus)
(Ich lehne mich an, ich lehne mich an Jesus).
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden, meine Süße.
(It's so sweet to trust in Jesus)
(Es ist so süß, auf Jesus zu vertrauen).
He's going to make a way,He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden, meine Liebe.
(Just to thank Him and His word)
(Ihm und Seinem Wort zu danken).
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden.
(And just to rest on His promise)
(Und einfach auf Seine Verheißung zu vertrauen).
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden, meine Schöne.
(If He said it He will do it, I know)
(Wenn Er es gesagt hat, wird Er es tun, ich weiß es).
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden, meine Liebe.
(It's so sweet to trust in Jesus)
(Es ist so süß, auf Jesus zu vertrauen).
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden.
(Just to rest in on His promise)
(Einfach auf Seine Verheißung zu vertrauen).
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden.
(If He said it He will do it)
(Wenn Er es gesagt hat, wird Er es tun).
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden.
(He's gonna make a way, He's gonna make a way)
(Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden).
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden, meine Schöne.
(Hey)
(Hey)
Next time your mama call stressing you out
Wenn deine Mama das nächste Mal anruft und dich stresst,
That all is not going right in her life
Dass in ihrem Leben nicht alles richtig läuft, meine Süße,
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden.
Next time your friends text you
Wenn deine Freunde dir das nächste Mal schreiben,
Saying I don't know what's going on, my heart is broke, my pocket's broke too
Und sagen, ich weiß nicht, was los ist, mein Herz ist gebrochen, meine Taschen sind auch leer,
Just reply
Antworte einfach, meine Liebe:
He's gonna make a way, He's gonna make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden.
The next time the doctors come talking about sickness
Wenn die Ärzte das nächste Mal über Krankheit sprechen,
Come talking about disease, saying it's incurable
Über Krankheiten sprechen und sagen, dass sie unheilbar sind,
You only should have one response, and you tell 'em
Solltest du nur eine Antwort haben, und du sagst ihnen:
He's going to make a way, He's going to make a way
Er wird einen Weg finden, Er wird einen Weg finden, meine Schöne.





Авторы: Cody Carnes, Austin Luke Kaleolanakila Davis, Chandler Moore, Mutiat Isola, Clark Dominic Lacossade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.