Текст и перевод песни Maverick City Music feat. Naomi Raine, Chandler Moore & Todd Galberth - For My Good (feat. Todd Galberth)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For My Good (feat. Todd Galberth)
Всё для моего блага (с участием Тодда Гэлберта)
I
used
to
damn
those
desert
valleys
Раньше
я
проклинал
эти
пустынные
долины,
But
now
I
thank
You
for
those
droughts
Но
теперь
благодарю
Тебя
за
ту
засуху.
I
used
to
curse
the
walls
around
me
Я
проклинал
стены
вокруг
меня,
But
now
I
see
You
had
it
figured
out
Но
теперь
я
вижу,
Ты
всё
продумала.
And
it
was
all
working
for
my
good
(yeah)
И
всё
это
было
для
моего
блага
(да).
If
only
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
Если
бы
я
только
знал
тогда,
что
знаю
сейчас.
Nothing
is
wasted
in
Your
hands
Ничто
не
пропадает
в
Твоих
руках.
God,
You
didn't
forsake
me
and
I
know
You
never
will,
oh
Боже,
Ты
не
оставила
меня,
и
я
знаю,
что
никогда
не
оставишь.
There
is
beauty
in
the
ashes
Есть
красота
в
пепле,
There's
a
peace
within
the
storm,
oh
Есть
мир
в
буре,
And
there's
a
song
for
every
season
И
есть
песня
для
каждого
времени
года.
So
don't
stop
singing
on
and
on,
until
you
see
the
sun
Поэтому
не
переставай
петь
снова
и
снова,
пока
не
увидишь
солнце.
'Cause
it
was
all
working
for
my
good,
I
see
it
now
Потому
что
всё
это
работало
на
моё
благо,
теперь
я
это
вижу.
If
only
I
knew
back
then
what
I
know
right
now,
oh
Если
бы
я
только
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
Nothing
is
wasted
in
Your
hands
Ничто
не
теряется
в
Твоих
руках.
God,
You
didn't
forsake,
and
I
know
You
never
will
Боже,
Ты
не
оставила,
и
я
знаю,
что
никогда
не
оставишь.
Oh,
I
know
You
never
will
О,
я
знаю,
Ты
никогда
не
оставишь.
You'll
never
leave
me,
You
never
will
Ты
никогда
не
покинешь
меня,
никогда
не
оставишь.
And
I
trust
you,
even
when
I
don't
see
you,
I'll
still
trust
you
И
я
верю
Тебе,
даже
когда
не
вижу
Тебя,
я
всё
равно
верю
Тебе.
When
I
don't
understand
Когда
я
не
понимаю,
I'll
still
lift
my
hands
and
worship
in
the
middle
of
it,
oh
Я
всё
равно
подниму
руки
и
буду
поклоняться
Тебе
посреди
всего
этого.
When
I
should've
lost
my
mind
Когда
я
должен
был
сойти
с
ума,
You
showed
up
right
on
time
Ты
появилась
как
раз
вовремя
And
carried
me
through
the
valley
И
провела
меня
через
долину
All
the
way
on
the
other
side
До
самого
конца,
на
другую
сторону.
And
when
pain
tried
to
take
my
joy
И
когда
боль
пыталась
отнять
мою
радость,
That's
when
I
felt
You
more
Именно
тогда
я
почувствовал
Тебя
сильнее.
Now
I've
got
to
testify
Теперь
я
должен
свидетельствовать,
God,
You
kept
my
heart
alive,
oh
yes
You
did
Боже,
Ты
сохранила
моё
сердце
живым,
о
да,
Ты
сделала
это.
I
didn't
know
if
I'd
survived
Я
не
знал,
выживу
ли
я.
I
gave
up
so
many
times
Я
сдавался
так
много
раз.
But
You
kept
my
heart
alive
Но
Ты
сохранила
моё
сердце
живым.
When
love
ones
came
to
die
Когда
любимые
приходили
умирать,
You
never
left
my
side
Ты
никогда
не
покидала
меня.
And
You've
kept
my
heart
alive
И
Ты
сохранила
моё
сердце
живым.
Lord,
yes
you
did,
yes
you
did,
yes
you
did
Господи,
да,
Ты
сделала
это,
да,
Ты
сделала
это,
да,
Ты
сделала
это.
I'll
praise
You
in
the
day
Я
буду
славить
Тебя
днем
And
I'll
praise
You
through
the
night
И
я
буду
славить
Тебя
ночью,
'Cause
You
kept
my
heart
alive
Потому
что
Ты
сохранила
моё
сердце
живым.
Yes
you
did,
yes
you
did,
yes
you
did
Да,
Ты
сделала
это,
да,
Ты
сделала
это,
да,
Ты
сделала
это.
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive
Я
жив,
я
жив,
я
жив,
я
жив,
'Cause
You
kept
my
heart
(You
kept
my
heart
alive)
Потому
что
Ты
сохранила
моё
сердце
(Ты
сохранила
моё
сердце
живым).
Nobody
else
can
do
it
Никто
другой
не
может
этого
сделать.
Nobody
else
can
do
it
(You
kept
my
heart
alive)
Никто
другой
не
может
этого
сделать
(Ты
сохранила
моё
сердце
живым).
Nobody
else
can
do
it
Никто
другой
не
может
этого
сделать.
Nobody
else
can
do
it
(You
kept
my
heart
alive)
Никто
другой
не
может
этого
сделать
(Ты
сохранила
моё
сердце
живым).
Nobody
else
can
do
it
Никто
другой
не
может
этого
сделать.
Nobody
else
can
do
it
(I'm
grateful,
You
kept
me)
Никто
другой
не
может
этого
сделать
(Я
благодарен,
Ты
сохранила
меня).
Nobody
else
can
do
it
(when
nobody
else)
Никто
другой
не
может
этого
сделать
(когда
никто
другой).
Nobody
else
can
do
it
(when
I
thought
I
was
alone,
You
kept
me)
Никто
другой
не
может
этого
сделать
(когда
я
думал,
что
я
один,
Ты
сохранила
меня).
Nobody
else
can
do
it
(when
I
thought
I
wouldn't
make
it)
Никто
другой
не
может
этого
сделать
(когда
я
думал,
что
не
справлюсь).
Nobody
else
can
do
it
(when
I
thought
I
wouldn't
make
it,
You
kept
me)
Никто
другой
не
может
этого
сделать
(когда
я
думал,
что
не
справлюсь,
Ты
сохранила
меня).
Nobody
else
can
do
it
(You
kept
me)
Никто
другой
не
может
этого
сделать
(Ты
сохранила
меня).
Nobody
else
can
do
it
(when
I
thought
it
was
over)
Никто
другой
не
может
этого
сделать
(когда
я
думал,
что
всё
кончено).
You
never
left
me
in
the
belly,
oh
Ты
никогда
не
оставляла
меня
в
беде.
It
was
all
working
for
my
good
Всё
это
было
для
моего
блага.
If
only
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
Если
бы
я
только
знал
тогда,
что
знаю
сейчас.
Nothing
is
wasted
in
Your
hands
(yeah)
Ничто
не
пропадает
в
Твоих
руках
(да).
God,
You
didn't
forsake
me
Боже,
Ты
не
оставила
меня
And
I
know
You
never
will
(You
didn't
forsake
me)
И
я
знаю,
Ты
никогда
не
оставишь
(Ты
не
оставила
меня).
God,
You
didn't
forsake
(and
I
know,
and
I
know)
Боже,
Ты
не
оставила
(и
я
знаю,
и
я
знаю)
And
I
know
You
never
will
(c'mon
lift
those
hands,
let's
declare
this)
И
я
знаю,
Ты
никогда
не
оставишь
(давайте
поднимем
руки,
давайте
провозгласим
это).
You
never
will
(woo)
You
never
will
(I
need
you
to
make
that
confession)
Ты
никогда
не
оставишь
(ууу)
Ты
никогда
не
оставишь
(Мне
нужно,
чтобы
ты
это
признала).
You
never
will
(when
the
enemy
starts
talking
to
you,
declare)
Ты
никогда
не
оставишь
(когда
враг
начинает
говорить
с
тобой,
провозгласи).
You
never
will
(when
he
tries
to
make
you
feel
that
God
has
forsaken
you)
Ты
никогда
не
оставишь
(когда
он
пытается
заставить
тебя
почувствовать,
что
Бог
оставил
тебя).
You
never
will
(you
declare
this,
"I
lift
my
voice
and
say")
Ты
никогда
не
оставишь
(ты
провозглашаешь
это:
"Я
поднимаю
свой
голос
и
говорю").
You
never
will
(even
in
the
middle
of
the
storm,
I'll
say)
Ты
никогда
не
оставишь
(даже
посреди
бури,
я
скажу).
You
never
will
(even
when
I'm
confused,
I'll
say)
Ты
никогда
не
оставишь
(даже
когда
я
в
смятении,
я
скажу).
You
never
will
('cause
I
trust
in
God
and
He'll
never)
Ты
никогда
не
оставишь
(потому
что
я
верю
в
Бога,
и
Он
никогда
не
оставит).
You
never
will
(I've
never
seen
the
righteous
forsaken)
Ты
никогда
не
оставишь
(Я
никогда
не
видел
праведника
оставленным).
You
never
will
(I've
never
seen
the
righteous
forsaken)
Ты
никогда
не
оставишь
(Я
никогда
не
видел
праведника
оставленным).
You
never
will
(nor
his
seed
beg
for
bread)
Ты
никогда
не
оставишь
(и
его
потомков
просящих
хлеба).
You
never
will
(I
never
will)
Ты
никогда
не
оставишь
(никогда
не
оставишь).
You
never
will
(I
know
if
You
kept
me
this
far)
Ты
никогда
не
оставишь
(Я
знаю,
если
Ты
сохранила
меня
до
сих
пор).
You
never
will
(you're
not
gonna
leave
me
now)
Ты
никогда
не
оставишь
(ты
не
оставишь
меня
сейчас).
You
never
will
(I
know
if
you've
kept
me
this
long)
Ты
никогда
не
оставишь
(Я
знаю,
если
Ты
хранила
меня
так
долго).
You
never
will
(you're
not
gonna
leave
me
now)
Ты
никогда
не
оставишь
(ты
не
оставишь
меня
сейчас).
You
never
will
(I
know
if
you've
loved
me
this
way)
Ты
никогда
не
оставишь
(Я
знаю,
если
Ты
любила
меня
так).
You
never
will
(you're
not
gonna
leave
me
now)
Ты
никогда
не
оставишь
(ты
не
оставишь
меня
сейчас).
You
never
will
(You
never
will)
Ты
никогда
не
оставишь
(Ты
никогда
не
оставишь).
You
never
will
Ты
никогда
не
оставишь.
And
it
was
all
working
for
my
good
И
всё
это
было
для
моего
блага.
If
only
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
Если
бы
я
только
знал
тогда,
что
знаю
сейчас,
I
wouldn't
have
been
mad
at
You
Я
бы
не
злился
на
Тебя.
And
nothing
is
wasted
in
Your
hands
И
ничто
не
пропадает
в
Твоих
руках.
God,
You
didn't
forsake
me
Боже,
Ты
не
оставила
меня
And
I
know
You
never
will
('cause
of
that
God,
You
didn't
forsake
me)
И
я
знаю,
Ты
никогда
не
оставишь
(из-за
этого,
Боже,
Ты
не
оставила
меня).
God,
You
didn't
forsake
me
(I
thought
You
did)
Боже,
Ты
не
оставила
меня
(я
думал,
что
Ты
оставила).
And
I
know
You
never
will
И
я
знаю,
Ты
никогда
не
оставишь.
God,
You
didn't
forsake
(c'mon
raise
it,
raise
it)
Боже,
Ты
не
оставила
(давайте
поднимем
руки,
поднимем).
And
I
know
You
never
will
(I
know
some
of
you,
going
through
some
stuff)
И
я
знаю,
Ты
никогда
не
оставишь
(я
знаю,
некоторые
из
вас
проходят
через
трудности).
God,
You
didn't
forsake
(I
know
it's
been
a
rough
year)
Боже,
Ты
не
оставила
(я
знаю,
это
был
тяжелый
год).
And
I
know
You
never
will
(but
you
gotta
sing
this
song
with
your
life)
И
я
знаю,
Ты
никогда
не
оставишь
(но
ты
должен
петь
эту
песню
своей
жизнью).
God,
You
didn't
forsake
(He's
with
you
now)
Боже,
Ты
не
оставила
(Он
с
тобой
сейчас).
And
I
know
You
never
will
(you're
not
alone
tonight)
И
я
знаю,
Ты
никогда
не
оставишь
(ты
не
один
сегодня
вечером).
God,
You
didn't
forsake
(you're
not
alone
in
that
war)
Боже,
Ты
не
оставила
(ты
не
один
в
этой
войне).
And
I
know
You
never
will
(you're
not
alone
in
that
war)
И
я
знаю,
Ты
никогда
не
оставишь
(ты
не
один
в
этой
войне).
God,
You
didn't
forsake
(you're
not
alone)
Боже,
Ты
не
оставила
(ты
не
один).
And
I
know
You
never
will
(and
though
you
walk
through
the
valley)
И
я
знаю,
Ты
никогда
не
оставишь
(и
хотя
ты
идешь
по
долине).
God,
You
didn't
forsake
Боже,
Ты
не
оставила
And
I
know
You
never
will
И
я
знаю,
Ты
никогда
не
оставишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Bowe, Joel Elisha Barnes, Brandon Lake, Melodie Wagner, Boquet Burke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.