Maverick Miles feat. Prhyme57 - Emotions - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maverick Miles feat. Prhyme57 - Emotions




Emotions
Эмоции
R.I.P. an die Emotions
Покойтесь с миром, мои эмоции
Haaaaaaaaah
Хаааааааа
R.I.P. an die Emotions
Покойтесь с миром, мои эмоции
Wohin soll ich lauf'n? (R.I.P. an die Emotions)
Куда мне бежать? (Покойтесь с миром, мои эмоции)
Wo is' hier mein Ausweg?
Где мой выход отсюда?
Lange nich' mehr sober
Давно не был трезвым
R.I.P. an die Emotions
Покойтесь с миром, мои эмоции
Wohin soll ich lauf'n? Wo is' hier mein Ausweg?
Куда мне бежать? Где мой выход отсюда?
Lange nich' mehr sober, R.I.P. an die Emotions
Давно не был трезвым, покойтесь с миром, мои эмоции
Wohin soll ich lauf'n? Wo is' hier mein Ausweg?
Куда мне бежать? Где мой выход отсюда?
Lange nich' mehr sober, R.I.P. an die Emotions
Давно не был трезвым, покойтесь с миром, мои эмоции
Wohin soll ich laufen?
Куда мне бежать?
Wo is' hier mein Ausweg?
Где мой выход отсюда?
Lange nich' mehr sober
Давно не был трезвым
R.I.P. an die Emotions
Покойтесь с миром, мои эмоции
Sollte ich genießen, dass mich niemad mehr hier liebt? (Hah?)
Должен ли я наслаждаться тем, что меня здесь больше никто не любит? (Ха?)
Denn wenn mich jemand liebt, sind die Tracks nich' mehr so deep
Ведь если меня кто-то полюбит, мои треки перестанут быть такими глубокими
Baller wieder Tracks, Homie
Записываю треки снова, бро
Kipp' 'ne fucking Becks, Homie
Закидываюсь грёбаным пивасом, бро
Doch ich fühl' mich echt lonely
Но я правда чувствую себя одиноким
So als wär' ich Ted Mosby
Как будто я Тед Мосби
Was machst du, wenn du loner bis', noch kein rockstar bis'
Что ты делаешь, когда ты одинок, ещё не рок-звезда
Doch dein größter Feind am Wochenende dann der fucking Sonntag is'?
Но твой главный враг на выходных - это чёртов воскресенье?
Das is', was mich hier am leben hält? (Haaaaaa)
Это то, что держит меня здесь в живых? (Хааааааа)
Irgendeine Bitch, die meine Nachricht auf "gelesen" lässt
Какая-то сучка, которая оставила моё сообщение прочитанным
Wohin soll ich lauf'n? Wo is' hier mein Ausweg?
Куда мне бежать? Где мой выход отсюда?
Lange nich' mehr sober, R.I.P. an die Emotions
Давно не был трезвым, покойтесь с миром, мои эмоции
Wohin soll ich lauf'n? Wo is' hier mein Ausweg?
Куда мне бежать? Где мой выход отсюда?
Lange nich' mehr sober, R.I.P. an die Emotions
Давно не был трезвым, покойтесь с миром, мои эмоции
Wohin soll ich laufen?
Куда мне бежать?
Wo is' hier mein Ausweg?
Где мой выход отсюда?
Lange nich' mehr sober
Давно не был трезвым
R.I.P. an die Emotions
Покойтесь с миром, мои эмоции
Schon lang' nich' mehr sober, die Emotion'n sind tot
Давно не был трезвым, эмоции мертвы
Leb' abgeschotten als loner, um meine Seele zu verschon'n
Живу взаперти как одиночка, чтобы уберечь свою душу
In diesem Haifischbeck'n, is' kein Platz für ehrliche Mensch'n
В этом акульем бассейне нет места честным людям
Will bitte ums verrecken nich' wie diese Narzissten enden
Не хочу ни за что на свете закончить как эти нарциссы
Und fuck, sie feiern mich dafür, dass ich immer noch ich bleib'
И, блин, они меня за это и любят, что я остаюсь собой
Hab' gefror'n vor deiner Tür, bis du dein wahres Gesicht zeigst
Я замёрз у твоей двери, пока ты не показала своё истинное лицо
Wär' gestorben für die Chance, alles mit dir zu erleben
Умер бы за шанс пережить всё это с тобой
Bete zu Gott, dass ich nie mehr deine Nummer wähle
Молю Бога, чтобы больше никогда не набирал твой номер
In mei'm Kopf, bin ich schon weit weg
В моей голове я уже далеко
Hat in der Realität leider kein'n Zweck
Жаль, что в реальности это не имеет смысла
Gedank'n rassen seit Wochen und die Sehnsucht setzt ein
Мысли носятся неделями, и тоска подступает
Hab' sie zumindest noch ein letztes Mal geseh'n in dem Kleid
Я видел тебя в этом платье хотя бы в последний раз
Und ich werde wieder weich
И я снова становлюсь мягким
Wenn du gehst, wenn du gehst
Когда ты уходишь, когда ты уходишь
Für mich hattest du nie Zeit
У тебя никогда не было на меня времени
Du wirst es nie versteh'n, nie versteh'n
Ты никогда этого не поймёшь, никогда не поймёшь
Hab' auch ohne dich überlebt
Я выжил и без тебя
Wohin soll ich lauf'n? Wo is' hier mein Ausweg?
Куда мне бежать? Где мой выход отсюда?
Lange nich' mehr sober, R.I.P. an die Emotions
Давно не был трезвым, покойтесь с миром, мои эмоции
Wohin soll ich lauf'n? Wo is' hier mein Ausweg?
Куда мне бежать? Где мой выход отсюда?
Lange nich' mehr sober, R.I.P. an die Emotions
Давно не был трезвым, покойтесь с миром, мои эмоции
Wohin soll ich laufen?
Куда мне бежать?
Wo is' hier mein Ausweg?
Где мой выход отсюда?
Lange nich' mehr sober
Давно не был трезвым
R.I.P. an die Emotions
Покойтесь с миром, мои эмоции
R.I.-R.I.-R.I.P. an die Emotions
Пок.-пок.-пок.ойтесь с миром, мои эмоции
R.I.P. an die Emotions
Покойтесь с миром, мои эмоции
R.I.P. an die Emotions
Покойтесь с миром, мои эмоции
R.I.P. an die Emotions
Покойтесь с миром, мои эмоции
R.I.P. an die Emotions
Покойтесь с миром, мои эмоции





Авторы: Christopher Ouzounian, Kevin Sopi, Mario Rauhut, Nikolaos Grivellas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.