Текст и перевод песни Maverick Miles - Angst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schaue
in
den
Spiegel,
seh'
keinerlei
Zuflucht
Смотрю
в
зеркало,
не
вижу
никакого
убежища
Leute,
ich
hab'
Angst,
Angst
vor
der
Zukunft
Детка,
мне
страшно,
страшно
за
будущее
Frage
mich
seit
Jahren,
ob
ich
klar
bleiben
kann
(seit
Jahren)
Годами
спрашиваю
себя,
смогу
ли
я
остаться
в
здравом
уме
(годами)
Frage
mich
seit
Jahren,
ob
ich
arbeiten
kann
(kann
ich)
Годами
спрашиваю
себя,
смогу
ли
я
работать
(смогу
ли
я)
Auf
der
Arbeit
kann
ich
halt
mit
niemandem
connecten
(ah,
ah)
На
работе
я
ни
с
кем
не
могу
найти
общий
язык
(ах,
ах)
Wahrscheinlich
sind
die
alle
einfach
nich'
auf
meinem
Level
(nein)
Скорее
всего,
они
просто
не
на
моем
уровне
(нет)
Nein,
ich
habe
nich'
in
meinem
Leben
versagt
(glaub
nich')
Нет,
я
не
потерпел
неудачу
в
своей
жизни
(не
думай
так)
Auch
wenn
ich
sogar
zitter'
bei
'nem
Telefonat
Даже
если
я
дрожу
во
время
телефонного
разговора
2'15
war
noch
schlimmer,
weil
ich
raus
will
und
dann
В
2015
году
было
еще
хуже,
потому
что
я
хочу
вырваться,
и
тогда
Habe
ich
geweint,
auf
dem
Weg
zum
Ausbildungsplatz
Я
плакал
по
дороге
на
место
учебы
Seit
diesem
Jahr
bin
ich
mir
sicher,
ich
bahne
mir
den
Weg
С
этого
года
я
уверен,
что
прокладываю
себе
путь
Für
dich
bin
ich
ein
Versager,
dann
bleib
Sklave
des
Systems
Для
тебя
я
неудачник,
тогда
оставайся
рабом
системы
Last
zu
tragen,
dabei
hab'
ich
Kisten
nie
verteilt
(nein)
Таскать
груз,
хотя
я
никогда
не
развозил
коробки
(нет)
Trotzdem
schmeckt
das
Kissen
schon
seit
Jahren
hier
nach
Salz
(yeah)
Тем
не
менее,
моя
подушка
уже
много
лет
пропитана
солью
(да)
Und
weil
das
alles
niemals
meine
Kragenweite
ist
И
поскольку
все
это
никогда
не
было
мне
по
плечу
Muss
ich
sagen:
"Mama,
ich
mach'
das
grade
alles
nur
für
dich!"
Я
должен
сказать:
"Мама,
я
делаю
все
это
только
ради
тебя!"
Ich
hab'
Angst,
vor
den
Dingen,
die
bald
alle
noch
so
kommen
Мне
страшно
от
того,
что
ждет
меня
впереди
Ich
hab'
Angst,
wie
gewonnen,
so
zerronnen
Мне
страшно,
как
быстро
все
может
рухнуть,
как
карточный
домик
Ich
hab'
Angst,
ist
das
Leben
zu
mir
denn
auch
wohlgesonnen
Мне
страшно,
благосклонна
ли
ко
мне
судьба
Ich
hab'
Angst,
ich
hab'
Angst
Мне
страшно,
мне
страшно
Ich
hab'
Angst,
vor
den
Dingen,
die
bald
alle
noch
so
kommen
Мне
страшно
от
того,
что
ждет
меня
впереди
Ich
hab'
Angst,
wie
gewonnen,
so
zerronnen
Мне
страшно,
как
быстро
все
может
рухнуть,
как
карточный
домик
Ich
hab'
Angst,
ist
das
Leben
zu
mir
denn
auch
wohlgesonnen
Мне
страшно,
благосклонна
ли
ко
мне
судьба
Ich
hab'
Angst,
ich
hab'
Angst,
ich
hab'
Angst
Мне
страшно,
мне
страшно,
мне
страшно
Was
für
glücklich
sein?
Habe
Lorbeeren
satt
Какое
еще
счастье?
У
меня
лавров
хоть
отбавляй
Wie
will
man
glücklich
sein,
wenn
man
Kopfschmerzen
hat?
(Sag's
mir)
Как
можно
быть
счастливым,
когда
у
тебя
болит
голова?
(Скажи
мне)
Sehe
keine
Ziele,
seit
drei
Jahren
leider
nich'
(leider
nich')
Не
вижу
целей,
к
сожалению,
уже
три
года
(к
сожалению,
нет)
Freitag
is'
nich'
geil,
wenn
es
in
zwei
Tagen
weitergeht
Пятница
- не
кайф,
если
через
два
дня
все
сначала
Merke
schon
seit
Jahren,
wie
mein
Leben
einfach
weg
fliegt
Уж
который
год
замечаю,
как
моя
жизнь
просто
летит
мимо
Und
die
nächste
Träne
in
die
Richtung
von
meinem
Bett
fleißt
И
следующая
слеза
стекает
на
мою
подушку
Bin
am
saufen,
wäre
besser,
wenn
ich
erstma'
kotz'
Я
напиваюсь,
было
бы
лучше,
если
бы
меня
просто
вырвало
Der
Wecker
morgens,
ist
noch
schlimmer,
als
ein
Messer
in
mei'm
Kopf
Будильник
по
утрам
- хуже
ножа
в
моем
виске
Was
ist
das
denn
täglich
für
'ne
räudige
Angst?
(Was
ist
das?)
Что
это
за
чертова
ежедневная
тревога?
(Что
это?)
Mama
sagt:
"Das
ist
das
Leben,
freunde
dich
an!"
(Aber
ich
kann
nich')
Мама
говорит:
"Это
жизнь,
смирись!"
(Но
я
не
могу)
Mama,
ehrlich,
ey,
ich
kann
das
alles
nich'
mehr
seh'n
Мама,
честно,
я
больше
не
могу
на
это
смотреть
Zurück
in
meinem
Zimmer,
keiner
kann
mich
hier
versteh'n
Возвращаюсь
в
свою
комнату,
здесь
меня
никто
не
понимает
Seit
vier
Jahren
kenn'
ich
das
Gefühl
mit
dem
verlassen
sein
Вот
уже
четыре
года
я
знаком
с
чувством
одиночества
Warum
wollten
wir
als
Kind
erwachsen
sein?
(Ää)
Почему
мы
хотели
стать
взрослыми
в
детстве?
(А?)
Arbeit
is'
nice,
Konzerne
labern
Scheiß
Работа
- это
хорошо,
корпорации
несут
чушь
Bushido
hat's
gesagt,
moderne
Sklaverei
Бушидо
был
прав,
современное
рабство
Acht
Stunden
arbeit,
vier
Stunden
Freizeit
Восемь
часов
работы,
четыре
часа
свободного
времени
Acht
Stunden
Schlaf,
acht
Stunden
Arbeit
Восемь
часов
сна,
восемь
часов
работы
Rapper
is'
mein
Traum,
bin
nich'
schlecht,
das
weiß
ich
Быть
рэпером
- моя
мечта,
я
не
плох,
я
это
знаю
Oh,
der
Wecker
klingelt,
es
ist
06:30
Uhr
О,
будильник
звонит,
сейчас
06:30
Ich
hab'
Angst,
vor
den
Dingen,
die
bald
alle
noch
so
kommen
Мне
страшно
от
того,
что
ждет
меня
впереди
Ich
hab'
Angst,
wie
gewonnen,
so
zerronnen
Мне
страшно,
как
быстро
все
может
рухнуть,
как
карточный
домик
Ich
hab'
Angst,
ist
das
Leben
zu
mir
denn
auch
wohlgesonnen
Мне
страшно,
благосклонна
ли
ко
мне
судьба
Ich
hab'
Angst,
ich
hab'
Angst
Мне
страшно,
мне
страшно
Ich
hab'
Angst,
vor
den
Dingen,
die
bald
alle
noch
so
kommen
Мне
страшно
от
того,
что
ждет
меня
впереди
Ich
hab'
Angst,
wie
gewonnen,
so
zerronnen
Мне
страшно,
как
быстро
все
может
рухнуть,
как
карточный
домик
Ich
hab'
Angst,
ist
das
Leben
zu
mir
denn
auch
wohlgesonnen
Мне
страшно,
благосклонна
ли
ко
мне
судьба
Ich
hab'
Angst,
ich
hab'
Angst,
ich
hab'
Angst
Мне
страшно,
мне
страшно,
мне
страшно
Ich
hab'
Angst,
vor
den
Dingen,
die
bald
alle
noch
so
kommen
Мне
страшно
от
того,
что
ждет
меня
впереди
Ich
hab'
Angst,
wie
gewonnen,
so
zerronnen
Мне
страшно,
как
быстро
все
может
рухнуть,
как
карточный
домик
Ich
hab'
Angst,
ist
das
Leben
zu
mir
denn
auch
wohlgesonnen
Мне
страшно,
благосклонна
ли
ко
мне
судьба
Ich
hab'
Angst,
ich
hab'
Angst
Мне
страшно,
мне
страшно
Ich
hab'
Angst,
vor
den
Dingen,
die
bald
alle
noch
so
kommen
Мне
страшно
от
того,
что
ждет
меня
впереди
Ich
hab'
Angst,
wie
gewonnen,
so
zerronnen
Мне
страшно,
как
быстро
все
может
рухнуть,
как
карточный
домик
Ich
hab'
Angst,
ist
das
Leben
zu
mir
denn
auch
wohlgesonnen
Мне
страшно,
благосклонна
ли
ко
мне
судьба
Ich
hab'
Angst,
ich
hab'
Angst,
ich
hab'
Angst
Мне
страшно,
мне
страшно,
мне
страшно
Uff,
der
Wecker
klingelt
schon
wieder
Уф,
будильник
снова
звонит
Jetzt
heißt
es
wieder
los
Пора
двигаться
Acht
Stunden,
acht
Stunden
Восемь
часов,
восемь
часов
Egal,
Kopf
hoch
Неважно,
выше
голову
Jeden
Tag
die
gleiche
Scheiße,
aber
man
muss
halt
da
durch,
ne
Каждый
день
одно
и
то
же
дерьмо,
но
нужно
пройти
через
это,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beatowski, Kevin Sopi
Альбом
Angst
дата релиза
13-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.