Maverick Miles - Angst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maverick Miles - Angst




Angst
Тревога
Schaue in den Spiegel, seh' keinerlei Zuflucht
Смотрю в зеркало, не вижу никакого убежища
Leute, ich hab' Angst, Angst vor der Zukunft
Детка, мне страшно, страшно за будущее
Frage mich seit Jahren, ob ich klar bleiben kann (seit Jahren)
Годами спрашиваю себя, смогу ли я остаться в здравом уме (годами)
Frage mich seit Jahren, ob ich arbeiten kann (kann ich)
Годами спрашиваю себя, смогу ли я работать (смогу ли я)
Auf der Arbeit kann ich halt mit niemandem connecten (ah, ah)
На работе я ни с кем не могу найти общий язык (ах, ах)
Wahrscheinlich sind die alle einfach nich' auf meinem Level (nein)
Скорее всего, они просто не на моем уровне (нет)
Nein, ich habe nich' in meinem Leben versagt (glaub nich')
Нет, я не потерпел неудачу в своей жизни (не думай так)
Auch wenn ich sogar zitter' bei 'nem Telefonat
Даже если я дрожу во время телефонного разговора
2'15 war noch schlimmer, weil ich raus will und dann
В 2015 году было еще хуже, потому что я хочу вырваться, и тогда
Habe ich geweint, auf dem Weg zum Ausbildungsplatz
Я плакал по дороге на место учебы
Seit diesem Jahr bin ich mir sicher, ich bahne mir den Weg
С этого года я уверен, что прокладываю себе путь
Für dich bin ich ein Versager, dann bleib Sklave des Systems
Для тебя я неудачник, тогда оставайся рабом системы
Last zu tragen, dabei hab' ich Kisten nie verteilt (nein)
Таскать груз, хотя я никогда не развозил коробки (нет)
Trotzdem schmeckt das Kissen schon seit Jahren hier nach Salz (yeah)
Тем не менее, моя подушка уже много лет пропитана солью (да)
Und weil das alles niemals meine Kragenweite ist
И поскольку все это никогда не было мне по плечу
Muss ich sagen: "Mama, ich mach' das grade alles nur für dich!"
Я должен сказать: "Мама, я делаю все это только ради тебя!"
Ich hab' Angst, vor den Dingen, die bald alle noch so kommen
Мне страшно от того, что ждет меня впереди
Ich hab' Angst, wie gewonnen, so zerronnen
Мне страшно, как быстро все может рухнуть, как карточный домик
Ich hab' Angst, ist das Leben zu mir denn auch wohlgesonnen
Мне страшно, благосклонна ли ко мне судьба
Ich hab' Angst, ich hab' Angst
Мне страшно, мне страшно
Ich hab' Angst, vor den Dingen, die bald alle noch so kommen
Мне страшно от того, что ждет меня впереди
Ich hab' Angst, wie gewonnen, so zerronnen
Мне страшно, как быстро все может рухнуть, как карточный домик
Ich hab' Angst, ist das Leben zu mir denn auch wohlgesonnen
Мне страшно, благосклонна ли ко мне судьба
Ich hab' Angst, ich hab' Angst, ich hab' Angst
Мне страшно, мне страшно, мне страшно
Was für glücklich sein? Habe Lorbeeren satt
Какое еще счастье? У меня лавров хоть отбавляй
Wie will man glücklich sein, wenn man Kopfschmerzen hat? (Sag's mir)
Как можно быть счастливым, когда у тебя болит голова? (Скажи мне)
Sehe keine Ziele, seit drei Jahren leider nich' (leider nich')
Не вижу целей, к сожалению, уже три года сожалению, нет)
Freitag is' nich' geil, wenn es in zwei Tagen weitergeht
Пятница - не кайф, если через два дня все сначала
Merke schon seit Jahren, wie mein Leben einfach weg fliegt
Уж который год замечаю, как моя жизнь просто летит мимо
Und die nächste Träne in die Richtung von meinem Bett fleißt
И следующая слеза стекает на мою подушку
Bin am saufen, wäre besser, wenn ich erstma' kotz'
Я напиваюсь, было бы лучше, если бы меня просто вырвало
Der Wecker morgens, ist noch schlimmer, als ein Messer in mei'm Kopf
Будильник по утрам - хуже ножа в моем виске
Was ist das denn täglich für 'ne räudige Angst? (Was ist das?)
Что это за чертова ежедневная тревога? (Что это?)
Mama sagt: "Das ist das Leben, freunde dich an!" (Aber ich kann nich')
Мама говорит: "Это жизнь, смирись!" (Но я не могу)
Mama, ehrlich, ey, ich kann das alles nich' mehr seh'n
Мама, честно, я больше не могу на это смотреть
Zurück in meinem Zimmer, keiner kann mich hier versteh'n
Возвращаюсь в свою комнату, здесь меня никто не понимает
Seit vier Jahren kenn' ich das Gefühl mit dem verlassen sein
Вот уже четыре года я знаком с чувством одиночества
Warum wollten wir als Kind erwachsen sein? (Ää)
Почему мы хотели стать взрослыми в детстве? (А?)
Arbeit is' nice, Konzerne labern Scheiß
Работа - это хорошо, корпорации несут чушь
Bushido hat's gesagt, moderne Sklaverei
Бушидо был прав, современное рабство
Acht Stunden arbeit, vier Stunden Freizeit
Восемь часов работы, четыре часа свободного времени
Acht Stunden Schlaf, acht Stunden Arbeit
Восемь часов сна, восемь часов работы
Rapper is' mein Traum, bin nich' schlecht, das weiß ich
Быть рэпером - моя мечта, я не плох, я это знаю
Oh, der Wecker klingelt, es ist 06:30 Uhr
О, будильник звонит, сейчас 06:30
Ich hab' Angst, vor den Dingen, die bald alle noch so kommen
Мне страшно от того, что ждет меня впереди
Ich hab' Angst, wie gewonnen, so zerronnen
Мне страшно, как быстро все может рухнуть, как карточный домик
Ich hab' Angst, ist das Leben zu mir denn auch wohlgesonnen
Мне страшно, благосклонна ли ко мне судьба
Ich hab' Angst, ich hab' Angst
Мне страшно, мне страшно
Ich hab' Angst, vor den Dingen, die bald alle noch so kommen
Мне страшно от того, что ждет меня впереди
Ich hab' Angst, wie gewonnen, so zerronnen
Мне страшно, как быстро все может рухнуть, как карточный домик
Ich hab' Angst, ist das Leben zu mir denn auch wohlgesonnen
Мне страшно, благосклонна ли ко мне судьба
Ich hab' Angst, ich hab' Angst, ich hab' Angst
Мне страшно, мне страшно, мне страшно
Ich hab' Angst, vor den Dingen, die bald alle noch so kommen
Мне страшно от того, что ждет меня впереди
Ich hab' Angst, wie gewonnen, so zerronnen
Мне страшно, как быстро все может рухнуть, как карточный домик
Ich hab' Angst, ist das Leben zu mir denn auch wohlgesonnen
Мне страшно, благосклонна ли ко мне судьба
Ich hab' Angst, ich hab' Angst
Мне страшно, мне страшно
Ich hab' Angst, vor den Dingen, die bald alle noch so kommen
Мне страшно от того, что ждет меня впереди
Ich hab' Angst, wie gewonnen, so zerronnen
Мне страшно, как быстро все может рухнуть, как карточный домик
Ich hab' Angst, ist das Leben zu mir denn auch wohlgesonnen
Мне страшно, благосклонна ли ко мне судьба
Ich hab' Angst, ich hab' Angst, ich hab' Angst
Мне страшно, мне страшно, мне страшно
Uff, der Wecker klingelt schon wieder
Уф, будильник снова звонит
Jetzt heißt es wieder los
Пора двигаться
Acht Stunden, acht Stunden
Восемь часов, восемь часов
Egal, Kopf hoch
Неважно, выше голову
Jeden Tag die gleiche Scheiße, aber man muss halt da durch, ne
Каждый день одно и то же дерьмо, но нужно пройти через это, да
Let's go!
Погнали!





Авторы: Beatowski, Kevin Sopi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.