Maverick Miles - Butterfly - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maverick Miles - Butterfly




Butterfly
Butterfly
Hooooooooh
Hooooooooh
Butter–, Butter–, Butter–, Butterfly
Butter–, Butter–, Butter–, Butterfly
Ey
Ey
Heute bist du weg, wie kann das sein? (Wie kann das sein?)
Today you're gone, how can this be? (How can this be?)
In meine Welt ließ ich nich' einmal Mama rein (Ja, ja)
I didn't even let Mom into my world (Yeah, yeah)
Meine Psyche sagt mir täglich: "Das is' kranker Scheiß!"
My psyche tells me daily: "This is sick shit!"
Ja, Baby, du warst jahrelang mein kleiner Butterfly (Who)
Yeah, baby, you were my little butterfly for years (Who)
Heute bist du weg, wie kann das sein? (Oh, ja, ja)
Today you're gone, how can this be? (Oh, yeah, yeah)
In meine Welt ließ ich nich' einmal Mama rein (Oh, ja, ja)
I didn't even let Mom into my world (Oh, yeah, yeah)
Meine Psyche sagt mir täglich: "Das is' kranker Scheiß!"
My psyche tells me daily: "This is sick shit!"
Ja, Baby, du warst jahrelang mein kleiner Butterfly (Who)
Yeah, baby, you were my little butterfly for years (Who)
Schau mir in die Augen und jetz' sag mir, dass du immer bleibst
Look me in the eyes and tell me now that you'll always stay
Jenes fällt den meisten viele Jahre kinderleicht (Yeah)
That comes easy to most for many years (Yeah)
Doch der Tag wird kommen, an dem keiner mehr so leben will (Ja)
But the day will come when no one wants to live like this anymore (Yeah)
Ja, und plötzlich hoff' ich, du bist morgens wieder neben mir
Yeah, and suddenly I hope you're next to me again in the morning
Lippen sind gespreizt, ficken will sie gleich
Lips are parted, I want to fuck her right away
Doch ich fühle nichts, sie berührt mich nich'
But I feel nothing, she doesn't touch me
Denn sie is' nich' du, sie tut mir gar nich' gut
Because she's not you, she's not good for me at all
Was ha'm wir getan? Keiner is' mehr da
What have we done? No one's left
Plötzlich kommt die Angst, wieder werd' ich krank
Suddenly the fear comes, I'm getting sick again
Scheiß auf meine Zeit, verspüre wieder Neid
Fuck my time, I feel envy again
Hoffe grade wieder, das ist nur ein böser Traum
I'm hoping again that this is just a bad dream
Du liegst nich' mehr neben mir und plötzlich wach' ich auf
You're no longer lying next to me and suddenly I wake up
Heute bist du weg, wie kann das sein? (Hoaaah)
Today you're gone, how can this be? (Hoaaah)
In meine Welt ließ ich nich' einmal Mama rein (Haaaaah)
I didn't even let Mom into my world (Haaaaah)
Meine Psyche sagt mir täglich: "Das is' kranker Scheiß!" (Whooooo)
My psyche tells me daily: "This is sick shit!" (Whooooo)
Ja, Baby, du warst jahrelang mein kleiner Butterfly (Haaa)
Yeah, baby, you were my little butterfly for years (Haaa)
Heute bist du weg, wie kann das sein? (Whooo)
Today you're gone, how can this be? (Whooo)
In meine Welt ließ ich nich' einmal Mama rein (Haaaa)
I didn't even let Mom into my world (Haaaa)
Meine Psyche sagt mir täglich: "Das is' kranker Scheiß!" (Krrrrrr)
My psyche tells me daily: "This is sick shit!" (Krrrrrr)
Ja, Baby, du warst jahrelang mein kleiner Butterfly
Yeah, baby, you were my little butterfly for years
Warum gehst du nich' ans Telefon? (Sag mir warum?)
Why don't you answer the phone? (Tell me why?)
Ich dachte, meine Stimme stimmt dich lebensfroh (Jahrelang)
I thought my voice made you happy (For years)
Jeder rammt dir irgendwann die Klinge in dein Herz
Everyone eventually stabs you in the heart
Und plötzlich sind die ganzen Worte leider nichts mehr wert, ha
And suddenly all the words are worth nothing anymore, ha
Warum lässt mich Gott mal wieder leiden? (Ha?)
Why is God making me suffer again? (Huh?)
Spreade immer Love und ficke kein'n (Sag)
Always spread love and don't fuck anyone (Tell me)
Schreibe jeden Tag so viele Seiten (Sag)
Write so many pages every day (Tell me)
Damit sie alle hör'n, mir geht's scheiße (Hey)
So they all hear, I'm feeling shitty (Hey)
Würde alles geben für die Liebe (Ja)
Would give anything for love (Yeah)
Doch geht das hier so weiter, Bro, ich schieße (Ja)
But if this continues, bro, I'll shoot (Yeah)
Dieses Leben is' doch nur noch hart, Mann (Uh)
This life is just hard, man (Uh)
Schönen guten Morgen, Herr Psychiater
Good morning, Mr. Psychiatrist
Lass mich bitte flieg'n (Lass mich bitte flieg'n)
Let me fly please (Let me fly please)
Ey, würde alles geben, für die Liebe (Alles)
Ey, would give anything for love (Everything)
Schau mir in die Fresse, Rest in peace an alle Siege
Look at my face, rest in peace to all victories
Mache keine Songs das hier nennt man Hoffnung auf den Fried'n
I don't make songs this is called hoping for peace
Alles, was ich wollte, ist es Liebe zu bekommen (Das is' alles)
All I wanted was to receive love (That's all)
Ey, doch selbst das wurd' mir genommen (Sogar das)
Ey, but even that was taken from me (Even that)
Ja, ihr werdet mich zwar selten in 'nem Rausch seh'n
Yeah, you'll rarely see me intoxicated
Doch mir wär's egal, wenn ich morgen nich' mehr aufsteh' (Pah)
But I wouldn't care if I didn't wake up tomorrow (Pah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.