Maverick Miles - Crush - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maverick Miles - Crush




Crush
Crush
Erwider' meine Liebe, bevor ich geh'
Reciprocate my love before I go
Seh' dich immer wieder in mei'm Dreamland der schönste Dream
I see you again and again in my dreamland the most beautiful dream
Aber eines Tages möcht' ich doch nur, dass wir eins sind
But one day, all I want is for us to be one
Plötzlich steh' ich vor dir, ich bin leise
Suddenly I'm standing in front of you, I'm quiet
Aber eines Tages möcht' ich doch nur, dass wir eins sind
But one day, all I want is for us to be one
Plötzlich steh' ich vor dir, ich bin leise (Bin leise)
Suddenly I'm standing in front of you, I'm quiet (I'm quiet)
Scheiße, bin ich feige (Aaaahhhh)
Shit, am I a coward (Aaaahhhh)
Das hier is' ein Liebesbrief an dich mit mein'n Zeil'n
This is a love letter to you with my lines
Der Tag wird kommen, an dem du dann plötzlich verschwindest
The day will come when you suddenly disappear
Und ich konnt' dir leider niemals sagen
And I could never tell you
Girl, was ich für dich empfinde
Girl, what I feel for you
Pokémon gezockt, sogar Pichu is' geschockt
Played Pokémon, even Pichu is shocked
Warum krieg' ich dieses Girl nich' mehr
Why can't I get this girl out of
Aus meinem fucking Kopf? (Aahh)
My fucking head? (Aahh)
Bis' bei Boys beliebt, Bae, so als wärst du so ein Cell-Toy
Popular with the boys, babe, as if you were some kind of Cell-Toy
Doch kreuzen sich die Wege, dann benehm' ich mich wie Stealthroid
But when our paths cross, I act like Stealthroid
Bin mit mein'n Jungs und benehme mich wie Hellboy
I'm with my boys and I act like Hellboy
Doch wäre gern bei dir, denn ja, wie ha'm schon wieder März, mois
But I'd rather be with you, because yeah, it's March again, mois
Würde gerne wissen, wie die Schmerzen verschwind'n
I would like to know how the pain disappears
Ich glaub', ich hol' dir einfach ein paar Sterne vom Himmel
I think I'll just get you a few stars from the sky
Ich call ma' kurz Prhyme: "Bro, wo steht unser UFO?"
I'll call Prhyme real quick: "Bro, where's our UFO?"
Ich flieg' mit mei'm Crush Richtung Pluto (Ha)
I'm flying with my crush towards Pluto (Ha)
Alle denken, das is' eine blutrote Mutprobe
Everyone thinks this is a blood-red test of courage
Wollen einfach nich' die Erde unter uns'rer Schuhsole
They just don't want the earth under our soles
Erwider' meine Liebe, bevor ich geh'
Reciprocate my love before I go
Seh' dich immer wieder in mei'm Dreamland der schönste Dream
I see you again and again in my dreamland the most beautiful dream
Aber eines Tages möcht' ich doch nur, dass wir eins sind
But one day, all I want is for us to be one
Plötzlich steh' ich vor dir, ich bin leise
Suddenly I'm standing in front of you, I'm quiet
Aber eines Tages möcht' ich doch nur, dass wir eins sind
But one day, all I want is for us to be one
Plötzlich steh' ich vor dir, ich bin leise (Bin leise)
Suddenly I'm standing in front of you, I'm quiet (I'm quiet)
Sowas wie bei dir, fühlte ich zuletzt vor sechs Jahr'n
Something like you, I last felt six years ago
Und was war vor sechs Jahr'n? Da fing ich mit mein'n Tracks an
And what was six years ago? That's when I started with my tracks
Ich schwebe mit dir
I'm floating with you
Sollte ich dich nich' bekomm'n, ist es okay
If I don't get you, it's okay
Denn der Weg is' das Ziel (Haaaaa)
Because the journey is the destination (Haaaaa)
Sag' ich, wenn mich jemand fragt
I say, when someone asks me
Doch schließe ich die Aug'n, sind wir
But when I close my eyes, we are
Ein verrücktes Paar (Ein verrücktes Paar)
A crazy couple (A crazy couple)
Kann auch nich' mehr zock'n ging seit Jahren nich' in Minecraft rein
Can't even play anymore haven't logged into Minecraft in years
Warum kann denn nich' nur einmal irgendetwas einfach sein (Haaaa)
Why can't just something be easy for once (Haaaa)
Hab' Gedanken, als ich noch 'n unbeschwertes Leben hatte
I have thoughts, back when I had a carefree life
Größter Struggle war da Ezio und dieser Edenapfel
The biggest struggle back then was Ezio and that Apple of Eden
Ich hatt' es diesem schweren Dieb gezeigt
I showed it to that heavy thief
Würd' ich dich heut' krieg'n, wär' mein Lebensziel erreicht
If I got you today, my life goal would be achieved
Ich call ma' kurz Prhyme: "Wo-wo steht unser UFO?"
I'll call Prhyme real quick: "Where-where's our UFO?"
Ich flieg' mit mei'm Crush Richtung Pluto
I'm flying with my crush towards Pluto
Alle denken, das is' eine blutrote Mutprobe
Everyone thinks this is a blood-red test of courage
Wollen einfach nich' die Erde unter uns'rer Schuhsole
They just don't want the earth under our soles
Erwider' meine Liebe, bevor ich geh'
Reciprocate my love before I go
Seh' dich immer wieder in mei'm Dreamland der schönste Dream
I see you again and again in my dreamland the most beautiful dream
Aber eines Tages möcht' ich doch nur, dass wir eins sind
But one day, all I want is for us to be one
Plötzlich steh' ich vor dir, ich bin leise
Suddenly I'm standing in front of you, I'm quiet
Aber eines Tages möcht' ich doch nur, dass wir eins sind
But one day, all I want is for us to be one
Plötzlich steh' ich vor dir, ich bin leise (Leise)
Suddenly I'm standing in front of you, I'm quiet (Quiet)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.