Текст и перевод песни Maverick Miles - Crush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erwider'
meine
Liebe,
bevor
ich
geh'
Reciprocate
my
love
before
I
go
Seh'
dich
immer
wieder
in
mei'm
Dreamland
– der
schönste
Dream
I
see
you
again
and
again
in
my
dreamland
– the
most
beautiful
dream
Aber
eines
Tages
möcht'
ich
doch
nur,
dass
wir
eins
sind
But
one
day,
all
I
want
is
for
us
to
be
one
Plötzlich
steh'
ich
vor
dir,
ich
bin
leise
Suddenly
I'm
standing
in
front
of
you,
I'm
quiet
Aber
eines
Tages
möcht'
ich
doch
nur,
dass
wir
eins
sind
But
one
day,
all
I
want
is
for
us
to
be
one
Plötzlich
steh'
ich
vor
dir,
ich
bin
leise
(Bin
leise)
Suddenly
I'm
standing
in
front
of
you,
I'm
quiet
(I'm
quiet)
Scheiße,
bin
ich
feige
(Aaaahhhh)
Shit,
am
I
a
coward
(Aaaahhhh)
Das
hier
is'
ein
Liebesbrief
an
dich
mit
mein'n
Zeil'n
This
is
a
love
letter
to
you
with
my
lines
Der
Tag
wird
kommen,
an
dem
du
dann
plötzlich
verschwindest
The
day
will
come
when
you
suddenly
disappear
Und
ich
konnt'
dir
leider
niemals
sagen
And
I
could
never
tell
you
Girl,
was
ich
für
dich
empfinde
Girl,
what
I
feel
for
you
Pokémon
gezockt,
sogar
Pichu
is'
geschockt
Played
Pokémon,
even
Pichu
is
shocked
Warum
krieg'
ich
dieses
Girl
nich'
mehr
Why
can't
I
get
this
girl
out
of
Aus
meinem
fucking
Kopf?
(Aahh)
My
fucking
head?
(Aahh)
Bis'
bei
Boys
beliebt,
Bae,
so
als
wärst
du
so
ein
Cell-Toy
Popular
with
the
boys,
babe,
as
if
you
were
some
kind
of
Cell-Toy
Doch
kreuzen
sich
die
Wege,
dann
benehm'
ich
mich
wie
Stealthroid
But
when
our
paths
cross,
I
act
like
Stealthroid
Bin
mit
mein'n
Jungs
und
benehme
mich
wie
Hellboy
I'm
with
my
boys
and
I
act
like
Hellboy
Doch
wäre
gern
bei
dir,
denn
ja,
wie
ha'm
schon
wieder
März,
mois
But
I'd
rather
be
with
you,
because
yeah,
it's
March
again,
mois
Würde
gerne
wissen,
wie
die
Schmerzen
verschwind'n
I
would
like
to
know
how
the
pain
disappears
Ich
glaub',
ich
hol'
dir
einfach
ein
paar
Sterne
vom
Himmel
I
think
I'll
just
get
you
a
few
stars
from
the
sky
Ich
call
ma'
kurz
Prhyme:
"Bro,
wo
steht
unser
UFO?"
I'll
call
Prhyme
real
quick:
"Bro,
where's
our
UFO?"
Ich
flieg'
mit
mei'm
Crush
Richtung
Pluto
(Ha)
I'm
flying
with
my
crush
towards
Pluto
(Ha)
Alle
denken,
das
is'
eine
blutrote
Mutprobe
Everyone
thinks
this
is
a
blood-red
test
of
courage
Wollen
einfach
nich'
die
Erde
unter
uns'rer
Schuhsole
They
just
don't
want
the
earth
under
our
soles
Erwider'
meine
Liebe,
bevor
ich
geh'
Reciprocate
my
love
before
I
go
Seh'
dich
immer
wieder
in
mei'm
Dreamland
– der
schönste
Dream
I
see
you
again
and
again
in
my
dreamland
– the
most
beautiful
dream
Aber
eines
Tages
möcht'
ich
doch
nur,
dass
wir
eins
sind
But
one
day,
all
I
want
is
for
us
to
be
one
Plötzlich
steh'
ich
vor
dir,
ich
bin
leise
Suddenly
I'm
standing
in
front
of
you,
I'm
quiet
Aber
eines
Tages
möcht'
ich
doch
nur,
dass
wir
eins
sind
But
one
day,
all
I
want
is
for
us
to
be
one
Plötzlich
steh'
ich
vor
dir,
ich
bin
leise
(Bin
leise)
Suddenly
I'm
standing
in
front
of
you,
I'm
quiet
(I'm
quiet)
Sowas
wie
bei
dir,
fühlte
ich
zuletzt
vor
sechs
Jahr'n
Something
like
you,
I
last
felt
six
years
ago
Und
was
war
vor
sechs
Jahr'n?
Da
fing
ich
mit
mein'n
Tracks
an
And
what
was
six
years
ago?
That's
when
I
started
with
my
tracks
Ich
schwebe
mit
dir
I'm
floating
with
you
Sollte
ich
dich
nich'
bekomm'n,
ist
es
okay
If
I
don't
get
you,
it's
okay
Denn
der
Weg
is'
das
Ziel
(Haaaaa)
Because
the
journey
is
the
destination
(Haaaaa)
Sag'
ich,
wenn
mich
jemand
fragt
I
say,
when
someone
asks
me
Doch
schließe
ich
die
Aug'n,
sind
wir
But
when
I
close
my
eyes,
we
are
Ein
verrücktes
Paar
(Ein
verrücktes
Paar)
A
crazy
couple
(A
crazy
couple)
Kann
auch
nich'
mehr
zock'n
– ging
seit
Jahren
nich'
in
Minecraft
rein
Can't
even
play
anymore
– haven't
logged
into
Minecraft
in
years
Warum
kann
denn
nich'
nur
einmal
irgendetwas
einfach
sein
(Haaaa)
Why
can't
just
something
be
easy
for
once
(Haaaa)
Hab'
Gedanken,
als
ich
noch
'n
unbeschwertes
Leben
hatte
I
have
thoughts,
back
when
I
had
a
carefree
life
Größter
Struggle
war
da
Ezio
und
dieser
Edenapfel
The
biggest
struggle
back
then
was
Ezio
and
that
Apple
of
Eden
Ich
hatt'
es
diesem
schweren
Dieb
gezeigt
I
showed
it
to
that
heavy
thief
Würd'
ich
dich
heut'
krieg'n,
wär'
mein
Lebensziel
erreicht
If
I
got
you
today,
my
life
goal
would
be
achieved
Ich
call
ma'
kurz
Prhyme:
"Wo-wo
steht
unser
UFO?"
I'll
call
Prhyme
real
quick:
"Where-where's
our
UFO?"
Ich
flieg'
mit
mei'm
Crush
Richtung
Pluto
I'm
flying
with
my
crush
towards
Pluto
Alle
denken,
das
is'
eine
blutrote
Mutprobe
Everyone
thinks
this
is
a
blood-red
test
of
courage
Wollen
einfach
nich'
die
Erde
unter
uns'rer
Schuhsole
They
just
don't
want
the
earth
under
our
soles
Erwider'
meine
Liebe,
bevor
ich
geh'
Reciprocate
my
love
before
I
go
Seh'
dich
immer
wieder
in
mei'm
Dreamland
– der
schönste
Dream
I
see
you
again
and
again
in
my
dreamland
– the
most
beautiful
dream
Aber
eines
Tages
möcht'
ich
doch
nur,
dass
wir
eins
sind
But
one
day,
all
I
want
is
for
us
to
be
one
Plötzlich
steh'
ich
vor
dir,
ich
bin
leise
Suddenly
I'm
standing
in
front
of
you,
I'm
quiet
Aber
eines
Tages
möcht'
ich
doch
nur,
dass
wir
eins
sind
But
one
day,
all
I
want
is
for
us
to
be
one
Plötzlich
steh'
ich
vor
dir,
ich
bin
leise
(Leise)
Suddenly
I'm
standing
in
front
of
you,
I'm
quiet
(Quiet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Crush
дата релиза
01-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.