Текст и перевод песни Maverick Miles - Dazed 'N' Drunk Dreamer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dazed 'N' Drunk Dreamer
Оглушенный и пьяный мечтатель
Woah,
ha,
ha,
hey
Woah,
ха,
ха,
эй
Keiner
meiner
Stadt,
der
meine
Träume
versteht
Никто
в
моем
городе
не
понимает
моих
мечтаний
Dabei
hab'
ich
in
euch
meine
Freunde
geseh'n
Хотя
я
видел
в
вас,
ребята,
своих
друзей
Dieses
schwarze
Loch
sehe
ich
doch
schon
klar
Я
ясно
вижу
эту
черную
дыру
Aber
meine
Träume,
sie
sind
doch
so
nah-ha
Но
мои
мечты,
они
так
близко,
ха-ха
Eiskaltes
Herz,
tief
gefror'n
wie
'n
Ben
& Jerrys
Ледяное
сердце,
замороженное,
как
«Ben
& Jerry’s»
An
der
Bar
bestell'
ich
erstmal
13
Dirty
Harrys
(Für
mich)
В
баре
закажу
сначала
13
«Грязных
Гарри»
(для
себя)
Ich
komm
nich'
mehr-komm
nich'
mehr
kla'
(VYPE
Beats,
haha)
Я
больше
не
приду,
больше
не
приду
(VYPE
Beats,
ха-ха)
Der
Tod
in
meinem
Albtraum,
alter,
Scheiße
er
holt
mich
Смерть
в
моем
кошмаре,
старик,
блин,
она
забирает
меня
Wenn
mein
Körper
irgendwann
in
paar
Jahr'n
verkohlt
is'
Когда
мое
тело
когда-нибудь
через
пару
лет
истлеет
Sie
fragen,
wie's
mir
geht,
bin
seit
Jahren
wie
tot,
ich
Они
спрашивают,
как
у
меня
дела,
я
годами
как
мертв
Bin
halt
erst
zu
Frieden,
wenn
ich
bald
dann
mal
Gold
bin
(Gold
bin)
Буду
доволен,
только
когда
стану
чертовски
богат
(богат)
Lüge,
als
ich
sagte,
ich
bin
jemand,
der
die
Bibel
liest
Солгав,
когда
сказал,
что
читаю
Библию
Bin
zwar
nicht
The
Game,
aber
schreie:
"Jesus
Piece!"
Я
не
The
Game,
но
кричу:
«Jesus
Piece!»
Leben
ist
schon
anstreng'nd,
deshalb
trag'
ich
ein
Schweißband
Жизнь
и
так
напрягает,
поэтому
ношу
повязку
Besauf'
mich
mit
Weinbrand,
versinke
im
Treibsand
Напиваюсь
бренди,
тону
в
зыбучих
песках
Seit
Jahr'n
weiß
ich,
das
ist
keine
Mucke
für'n
Laufsteg
Годами
знаю,
что
это
музло
не
для
подиума
Doch
ich
frage
mich
seit
Jahren,
ist
das
hier
mein
Ausweg?
Но
годами
спрашиваю
себя,
это
ли
мой
выход?
Ich
lass
mich
nich'
mehr
von
mei'm
fucking
Glauben
verdrieß'n
Больше
не
позволю
своей
гребаной
вере
меня
огорчать
Ich
werd'
im
Dreamland
landen,
ohne
meine
Aug'n
zu
schließen
(Nein)
Попаду
в
мир
грез,
не
закрывая
глаз
(нет)
Freunde
sagten:
"Mach
es
wie
die
Raupe
und
versuch's!"
Друзья
говорили:
«Сделай,
как
гусеница,
попробуй!»
Entpuppe
dich
zum
Schmetterling
– Augen
zu
und
durch
Превратись
в
бабочку
– закрой
глаза
и
вперед
Plötzlich
hatt'
ich
jahrelang
dann
nichts
mehr
gehabt
Внезапно
у
меня
много
лет
ничего
не
было
Hatte
halt
dann
nur
noch
meine
Lichter
der
Stadt
(Ah)
Остались
только
огни
города
(ах)
Bekomme
keinen
Schock,
beim
'nem
Benz
AMG
(Rum)
Не
шокирует
меня
«Mercedes-Benz
AMG»
(ром)
Denn
dein
Kopf
ist
einfach
deinem
Herzen
im
Weg
(Yeah)
Ведь
твой
разум
просто
стоит
на
пути
к
твоему
сердцу
(да)
Du
kannst
alles
schaffen,
haben
sie
gesagt
Ты
можешь
всего
добиться,
говорили
они
Aber
ich
bin
arm,
hustle
jeden
Tag
(Jo)
Но
я
беден,
каждый
день
вкалываю
(ага)
Nochmal
zu
der
Bar:
"Eine
Flasche
Hennessy!"
Снова
в
бар:
«Бутылку
«Hennessy»!»
"Das
wär's?"
"Und
'n
Wodka-Energy!",
ey
«Это
все?»
«И
водку
с
энергетиком!»,
эй
Eines
Tages
bin
ich
reich,
Bro,
ich
glaub'
dran
Однажды
я
буду
богат,
бро,
я
верю
в
это
Denn
dieser
Gedanke,
dass
ich's
raus
schaff',
raubt
Angst
Ведь
эта
мысль,
что
я
выберусь,
отнимает
страх
Sie
wissen
alle
nich',
was
dieses
fucking
Wort
verlogen
heißt
Они
все
не
знают,
что
значит
это
лживое
слово
Augen
zu
– ich
spüre,
wie
der
Wind
an
meine
Ohren
streicht
Закрой
глаза
– я
чувствую,
как
ветер
ласкает
мои
уши
Komme
nicht
voran,
Digga,
feeling
wie
'n
Laufband
Не
продвигаюсь
вперед,
чувак,
ощущение,
как
на
беговой
дорожке
Bin
nur
sicher
vor
den
Deamons
in
mei'm
fucking
Traumland
В
безопасности
только
от
демонов
в
моем
чертовом
мире
грез
Denke
nur
noch
an
die
Kunst,
nich'
mehr
an
die
beste
Zeit
Думаю
только
об
искусстве,
а
не
о
лучших
временах
Weil
ich
offensichtlich
langsam
gar
nichts
mehr
zu
schätzen
weiß
Потому
что,
очевидно,
я
уже
почти
ничего
не
ценю
Leben,
aus
mei'm
Schädel
krieg'
ich
diesen
Playthrough
nich'
mehr
weg
Жизнь,
этот
плейлист
не
выкинуть
из
моей
головы
Nochmal
zu
der
Bar:
"Bitte
2x
Grapefruit-Himbeer-Sekt!"
Снова
в
бар:
«Два
бокала
грейпфрутово-малинового
игристого,
пожалуйста!»
Freundschaftliches
Treffen
und
wir
smoken
100
Gramm
Дружеская
встреча,
и
мы
курим
100
грамм
Und
wir
fahren
mit
dem
Benzer
Richtung
Sonnenuntergang
И
едем
на
«Mercedes»
навстречу
закату
Damals
habe
ich
noch
meinen
Lebenssinn
bedauert
Раньше
я
еще
сожалел
о
смысле
своей
жизни
Die
Wolken
sind
so
rot
wie
'n
Berentzen
in
sauer
Облака
красные,
как
«Berentzen»
с
кислотой
Erinner'
mich
an
damals,
als
noch
alles
so
verlegen
war
Напоминает
мне
о
том
времени,
когда
все
было
так
неловко
Ich
danke
Gott,
dass
ich
das
hier
grad'
alles
so
erleben
darf
Благодарю
Бога,
что
сейчас
могу
все
это
испытать
Positiv,
als
ich
dir
mein
Herzlein
vermacht
hab'
С
позитивом,
когда
я
отдавал
тебе
свое
сердечко
Baby,
eines
Tages
Villa
– Bernstein
gepflastert
Детка,
однажды
вилла,
вымощенная
янтарем
Wir
sind
1,
kein
Streit,
niemals
böse
sein
Мы
единое
целое,
никаких
ссор,
никогда
не
злиться
In
30
Jahren
sagen
wir:
"Das
hier
war
die
schönste
Zeit!"
Через
30
лет
скажем:
«Это
было
лучшее
время!»
Dabei
sind
wir
nicht
mal
reich
Хотя
мы
даже
не
богаты
Und
nach
der
ersten
großen
Liebe
tut
es
uns
nur
bitter
leid
И
после
первой
большой
любви
нам
просто
очень
жаль
Keine
guten
Rapper
hier,
die
Lines
werden
wack
Нет
хороших
рэперов,
строки
никчемные
Das
Leben
geht
halt
weiter,
sind
die
Schweißperlen
weg
Жизнь
продолжается,
когда
капли
пота
высыхают
Jetzt
mach
die
Augen
zu
und
lausche
diesem
Liedtext
А
теперь
закрой
глаза
и
послушай
этот
текст
Danke
für
dein
Ohr,
Baby,
welcome
to
my
dreamland,
Bae
Спасибо,
что
слушаешь,
детка,
добро
пожаловать
в
мой
мир
грез,
милая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Sopi, Lennart Hufgart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.