Maverick Miles - Dead Inside - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maverick Miles - Dead Inside




Dead Inside
Dead Inside
Jo, Silo killed this!
Yo, Silo killed this!
CapsCtrl!
CapsCtrl!
Hhhhmmmm
Hhhhmmmm
Fremde fragen: "Was is' ihr Alert?"
Strangers ask: "What's your alert?"
Deine Antwort: "Menschen haben mich zerstört!" (Woah)
Your answer: "People have destroyed me!" (Woah)
Zukunft nich' da, Freunde nich' da, hm, yeah
No future, no friends, hm, yeah
Blutrot im Bad, Alk in dei'm Glas, woah, yeah
Blood red in the bathroom, alcohol in your glass, woah, yeah
Was würdest du jetz' tun, wenn ich da wär'?
What would you do now, if I were there?
Denn dir fällt grad wieder so ein Schicksalsschlag schwer
Because another blow of fate is hitting you hard
Mama is' da, doch nur für Fights, weil sie nich' peilt
Mom is there, but only for fights, because she doesn't get it
Das die Kohle nich' mehr reicht (Woooaaahhh)
That the money isn't enough anymore (Woooaaahhh)
Ich kann euch nich' versteh'n
I can't understand you all
Jeder sagt: "Familie!" Doch ich kann sie nich' seh'n (Ääähhh)
Everyone says: "Family!" But I can't see them (Uh)
Das is' auch der Grund, warum ich keinem vertrau'
That's also the reason why I don't trust anyone
Es is' wie CoD habe eine im Lauf, woho
It's like CoD - I have one in the chamber, woho
Und ich hass' mich, ruf dich niemals an
And I hate myself, I never call you
Und ich frag' mich, warum tun sie dir denn sowas an (Aaahhh)
And I ask myself, why are they doing this to you (Aaahhh)
Gar nich' beachtet und keiner nimmt dich ernst
Completely ignored and no one takes you seriously
Wenn du sagst, du hast 'ne Panikattacke (Ääähhh)
When you say you're having a panic attack (Uh)
Langsam sieht es besser aus, doch Heilung gibt es nich'
Slowly it looks better, but there's no healing
Das is', was ich fühle und das is' auch meine Sicht
That's what I feel and that's also my view
Positives denken? Ach, du bis' ja schlau
Positive thinking? Oh, you're so smart
Du bis' halt der Grund, warum mir niemand mehr hier glaubt
You're the reason why nobody believes me anymore
Halt deine Fresse, ich kann das nich' steuern
Shut up, I can't control it
Ich werd' noch bescheuert, hm, yeah
I'm going crazy, hm, yeah
Was soll ich noch tun? Lass mich in Ruh'
What else should I do? Leave me alone
Ihr wisst nich', wie weh mir das tut (Tut)
You don't know how much this hurts me (Hurts)
Was für versteh'n? Ihr kennt mein Problem
What do you mean understand? You know my problem
Also bitte frag' mich nie mehr, wie es mir denn geht
So please never ask me how I'm doing again
Das hier wird nich' besser
This won't get any better
Ich hoffe, diese Riesenmacht verschont meine Schwester (Please)
I hope this immense power spares my sister (Please)
Demons in mei'm Kopf und ich werd' sie nich' mehr los
Demons in my head and I won't get rid of them
Das hier is' das Pflaster voller Trost, denn mir viel nix in den Schoß
This is the band-aid full of comfort, because nothing fell into my lap
Ohne deine Kräfte wäre ich womöglich lange tot
Without your strength I would probably be long dead
Und jenes ohne eine Ladung Schrot (Pow)
And that without a load of buckshot (Pow)
Meine Kunst wird mit: "Ziemlich cool!" Kommentiert
My art is commented with: "Pretty cool!"
Doch sie wissen nich', was ich dadurch verlier'
But they don't know what I lose because of it
Ja, ich habe alles, aber alles, is' nich' alles
Yes, I have everything, but everything, isn't everything
Kein Problem, ich kann es, bis ich wieder falle (Äähh)
No problem, I can do it, until I fall again (Uh)
Und plötzlich is' da dieses Bild meines Vaters
And suddenly there's this picture of my father
Der bis heute nie für mich da war (Ääähhh)
Who has never been there for me (Uh)
Aber hey, das hab' ich alles immer überlebt
But hey, I've always survived all of this
Das hab' ich alles auf der Erde hier geseh'n (Woah)
I've seen all of this on Earth (Woah)
Was für Park? Da bringt auch eine Burg bau'n nix (Nein)
What park? Building a castle won't help either (No)
War nie in 'nem Urlaub, weil mein Kopf mir keinen Urlaub gibt (Ääähhh)
Never been on vacation, because my head won't give me a vacation (Uh)
Jetz' wart ihr alle Zeuge (Zeuge)
Now you all have been witnesses (Witnesses)
Danke, dass du da bis' gezeichnet
Thank you for being there signed
Deine Freundin (Freundiiiinnnn, woah)
Your girlfriend (Girlfrieeeend, woah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.