Текст и перевод песни Maverick Miles - Shedinja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
na,
na,
whoooo
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
на,
на,
вау
Lala,
ja,
ja,
She-She-She-She-She-She-Shedinja,
ja
Ля-ля,
ха,
ха,
Ше-Ше-Ше-Ше-Ше-Ше-Шедониндзя,
ха
Lala,
whooo,
wha,
wha,
wha,
wha,
oooohh
Ля-ля,
вау,
что,
что,
что,
что,
ооо
Noch
lange
nicht
Dezember,
immer
noch
am
schlendern
Ещё
не
декабрь,
я
всё
ещё
брожу
Seit
"Carpe
Noctem"
hat
sich
nichts
verändert
Со
времён
"Carpe
Noctem"
ничего
не
изменилось
Das
hier
sind
die
Schattenseiten
meiner
selbst
Это
моя
тёмная
сторона
Das
hier
ist
der
Maverick
Miles,
den
keiner
kennt
Это
Maverick
Miles,
которого
никто
не
знает
Ihr
schaut
alle
zu,
wie
meine
Welt
zerfällt
Ты
смотришь,
как
мой
мир
рушится
Auch
wenn
keinem
dieser
Song
hier
gefällt
Даже
если
тебе
не
нравится
эта
песня
Ich
lauf
und
lauf,
doch
ich
komm'
nich'
an
Я
бегу
и
бегу,
но
не
могу
добраться
Ich
komm'
nich'
an,
ich
komm'
nich'
an
Не
могу
добраться,
не
могу
добраться
Was
soll
ich
tun,
sagt
es
mir
Что
мне
делать,
скажи
мне
Was
soll
ich
tun,
frage
ich
(frage
ich)
Что
мне
делать,
спрашиваю
я
(спрашиваю
я)
Hab'
gefühlt
in
100
Tracks
die
Storys
erzählt
Чувствую,
что
рассказал
эти
истории
в
сотне
треков
Rapper
machen
Copy,
Paste
– Millionen
verdient
Рэперы
делают
копипаст
и
зарабатывают
миллионы
Immer
nur
die
gleichen
Phrasen,
alle
sind
jetzt
Knast-Rapper,
nein
Всегда
одни
и
те
же
фразы,
все
теперь
тюремные
рэперы,
нет
Es
sind
alles
Kack-Rapper
Это
всё
дерьмовые
рэперы
Habe
zwar
jetzt
Essen
in
mei'm
Magen,
eine
Frau
in
mein'n
Armen
У
меня
теперь
есть
еда
в
животе,
женщина
в
моих
объятиях
Aber
wie
lang'
kann
ich
diese
Last
auf
mein'n
Schultern
tragen?
Но
как
долго
я
смогу
нести
эту
ношу
на
своих
плечах?
Sagt
es
mir,
ich
weiß
es
nicht
(ich
weiß
es
nicht)
Скажи
мне,
я
не
знаю
(я
не
знаю)
Sagt
es
mir,
ich
weiß
es
nicht
(ich
weiß
es
nicht)
Скажи
мне,
я
не
знаю
(я
не
знаю)
Warum
sollte
was
ihr
tut
denn
menschlich
heißen
Почему
то,
что
вы
делаете,
должно
называться
человечным
Ohne
2/3
Fünkchen
dieser
Menschlichkeiten
Без
толики
человечности
Möchte
nämlich
endlich
reisen
Ведь
я
хочу
путешествовать
Könnt
mich
gern'
begleiten,
in
mein
eigenes
DREAMLAND
Можешь
присоединиться
ко
мне
в
моей
собственной
стране
грёз
Eines
Tages
kommt
dann
dieser
kritische
Treffer
Однажды
придёт
этот
критический
удар
Und
dieser
Schlag,
der
knallt
dann
so,
als
wäre
Silvester
И
этот
удар
будет
таким
же
громким,
как
новогодний
салют
Mir-mir-mir
geht's
nur
noch
schlechter
Мне-мне-мне
всё
хуже
и
хуже
Nie
mehr
wieder
besser
Больше
никогда
не
станет
лучше
Eines
Tages
kommt
dann
dieser
kritische
Treffer
Однажды
придёт
этот
критический
удар
Und
dieser
Schlag,
der
knallt
dann
so,
als
wäre
Silvester
И
этот
удар
будет
таким
же
громким,
как
новогодний
салют
Mir-mir-mir
geht's
nur
noch
schlechter
Мне-мне-мне
всё
хуже
и
хуже
Nie
mehr
wieder
besser
Больше
никогда
не
станет
лучше
Warum
seid
ihr
Bitches
geschminkt
Почему
ты,
сучка,
накрашена?
Und
die
Menschen
alle
um
mich
rum
viel
zu
egoistisch
getrimmt?
И
все
люди
вокруг
меня
слишком
эгоистичны?
Sind
wir
alle
ehrlich,
diese
Welt
ist
nur
'n
Scherbenhaufen
Будем
честны,
этот
мир
- просто
куча
мусора
Wo
wir
alle
elendig
ins
Leere
laufen
(Leere
laufen)
Где
мы
все
идём
в
никуда
(Идём
в
никуда)
Wir
sind
nur
am
saufen,
rauchen,
kaufen
uns
nur
teure
Sachen
Мы
только
пьём,
курим,
покупаем
дорогие
вещи
Nur
damit
die
coolen
Kids
uns
nicht
mehr
auslachen
Только
для
того,
чтобы
крутые
ребята
больше
не
смеялись
над
нами
Könnt
ihr
mir
mal
bitte
sagen,
wo
sind
wir
gelandet?
Можешь
сказать
мне,
пожалуйста,
где
мы
оказались?
Wollt
ihr
meine
Meinung
hör'n?
Die
Menschen
sind
'ne
Schande
Хочешь
узнать
моё
мнение?
Люди
- это
позор
Ich
habe
mal
'ne
Frage
an
euch
Menschen
У
меня
есть
вопрос
к
вам,
люди
Habt
ihr
eure
Träume
schon
vergessen?
(Vergessen)
Вы
уже
забыли
свои
мечты?
(Забыли?)
Ihr
hattet
alle
Träume,
doch
wann
seid
ihr
gescheitert?
У
вас
у
всех
были
мечты,
но
когда
вы
потерпели
неудачу?
Als
der
Lehrer
sagte:
"Geht
jetzt
bitte
auf
die
Arbeit!"?
Когда
учитель
сказал:
"А
теперь
идите
на
работу!"?
Warum
habt
ihr
alle
eure
Träume
vergraben?
Почему
вы
все
похоронили
свои
мечты?
Könnt
ihr's
mir
sagen,
ich
find'
das
echt
schade
Можете
сказать
мне,
мне
очень
жаль
Macht
was
ihr
wollt,
ich
mach'
mein
Hobby
zum
Beruf
Делайте,
что
хотите,
я
сделаю
своё
хобби
своей
профессией
Bin
zwar
nicht
CRO,
doch
ich
bleibe
tru
Может,
я
и
не
CRO,
но
я
остаюсь
верен
себе
Eines
Tages
kommt
dann
dieser
kritische
Treffer
Однажды
придёт
этот
критический
удар
Und
dieser
Schlag,
der
knallt
dann
so,
als
wäre
Silvester
И
этот
удар
будет
таким
же
громким,
как
новогодний
салют
Mir-mir-mir
geht's
nur
noch
schlechter
Мне-мне-мне
всё
хуже
и
хуже
Nie
mehr
wieder
besser
Больше
никогда
не
станет
лучше
Eines
Tages
kommt
dann
dieser
kritische
Treffer
Однажды
придёт
этот
критический
удар
Und
dieser
Schlag,
der
knallt
dann
so,
als
wäre
Silvester
И
этот
удар
будет
таким
же
громким,
как
новогодний
салют
Mir-mir-mir
geht's
nur
noch
schlechter
Мне-мне-мне
всё
хуже
и
хуже
Nie
mehr
wieder
besser
Больше
никогда
не
станет
лучше
Yeah,
"DREAMLAND"
erscheint
2019,
piece
out!
Да,
"DREAMLAND"
выйдет
в
2019,
мир!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Anthony Shepherd, Kevin Sopi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.