Текст и перевод песни Maverick Miles - Wir wollten nie versagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir wollten nie versagen
We Never Wanted to Fail
VYPE
Beats,
ha,
ha!
VYPE
Beats,
ha,
ha!
Stellst
du
mir
Frag'n,
mit
stotterndem
Atem
Do
you
ask
me
questions,
with
your
breath
catching?
Kann
ich
verraten,
wir
wollt'n
nie
versagen
I
can
tell
you,
we
never
wanted
to
fail
Stellst
du
mir
Frag'n,
mit
stotterndem
Atem
Do
you
ask
me
questions,
with
your
breath
catching?
Kann
ich
verraten,
wir
wollt'n
nie
versagen,
ey
I
can
tell
you,
we
never
wanted
to
fail,
hey
Stellst
du
mir
Frag'n,
mit
stotterndem
Atem
Do
you
ask
me
questions,
with
your
breath
catching?
Kann
ich
verraten,
wir
wollt'n
nie
versagen,
ey
I
can
tell
you,
we
never
wanted
to
fail,
hey
Stellst
du
mir
Frag'n,
mit
stotterndem
Atem
Do
you
ask
me
questions,
with
your
breath
catching?
Kann
ich
verraten,
wir
wollt'n
nie
versagen,
ey,
ja
I
can
tell
you,
we
never
wanted
to
fail,
hey,
yeah
Soll
ich
ehrlich
sein,
ich
träume
immer
noch
von
Shady-Liga
To
be
honest,
I
still
dream
of
the
Shady
League
Hätte
gern'
mal
wieder
was
in
Richtung
Baby-Fieber
I'd
like
to
have
something
like
baby
fever
again
Träller'
schöne
Lieder
wie
die
Ladys
auf
'ner
Gracidea
Sing
beautiful
songs
like
the
ladies
on
a
Gracidea
flower
Shaymin,
Blüten,
Wiz
Khalifa,
dennoch
Zerrwelt
– Giratina
Shaymin,
blossoms,
Wiz
Khalifa,
yet
Distortion
World
– Giratina
Freitag
saufen,
auch
wenn
das
verkackte
Drogen
sind
Drinking
on
Fridays,
even
though
those
are
damn
drugs
Keine
Ahnung,
ja,
wo
wir
falsch
abgebogen
sind
No
idea
where
we
took
the
wrong
turn
26
Jahre
diese
Schmerzen
in
mei'm
Bauch,
doch
26
years
of
this
pain
in
my
stomach,
but
Wenn
sie
weiter
glauben,
brennt
die
Kerze
niemals
aus,
denn
If
they
keep
believing,
the
candle
will
never
burn
out,
because
Ja,
ich
habe
Schmerzen
im
Magen,
keine
Zwerge
im
Garten
Yeah,
I
have
stomach
aches,
not
gnomes
in
the
garden
Keine
Karren
in
Garagen
No
cars
in
garages
Stellst
du
mir
Frag'n,
mit
stotterndem
Atem
Do
you
ask
me
questions,
with
your
breath
catching?
Kann
ich
verraten,
wir
wollt'n
nie
versagen,
ey
I
can
tell
you,
we
never
wanted
to
fail,
hey
Stellst
du
mir
Frag'n,
mit
stotterndem
Atem
Do
you
ask
me
questions,
with
your
breath
catching?
Kann
ich
verraten,
wir
wollt'n
nie
versagen
I
can
tell
you,
we
never
wanted
to
fail
Stellst
du
mir
Frag'n,
mit
stotterndem
Atem
Do
you
ask
me
questions,
with
your
breath
catching?
Kann
ich
verraten,
wir
wollt'n
nie
versagen,
ey
I
can
tell
you,
we
never
wanted
to
fail,
hey
Stellst
du
mir
Frag'n,
mit
stotterndem
Atem
Do
you
ask
me
questions,
with
your
breath
catching?
Kann
ich
verraten,
wir
wollt'n
nie
versagen,
ey
I
can
tell
you,
we
never
wanted
to
fail,
hey
Stellst
du
mir
Frag'n,
mit
stotterndem
Atem
Do
you
ask
me
questions,
with
your
breath
catching?
Kann
ich
verraten,
wir
wollt'n
nie
versagen,
ey,
ja
I
can
tell
you,
we
never
wanted
to
fail,
hey,
yeah
Damals
hieß
es
LEGO-Steine
– Crush
war
mit
'ner
Barbie,
ey
Back
then
it
was
LEGO
bricks
– my
crush
was
on
a
Barbie,
hey
Heute
thoughts
wie
Edo
Saiya,
hätte
gern'
'ne
Cartier
Today,
thoughts
like
Edo
Saiya,
I'd
like
a
Cartier
Wird
das
Leben
besser,
wenn
ich
strapped
bin,
so
wie
Takeoff?
Will
life
get
better
if
I'm
strapped
like
Takeoff?
Manchmal
denk'
ich
drüber
nach
– traurig,
wegen
fake
love
Sometimes
I
think
about
it
– sad,
because
of
fake
love
Keine
copy
von
'nem
Gangster,
Leben
is'
nich'
Saints
Row
Not
a
copy
of
a
gangster,
life
ain't
Saints
Row
Writer,
Rapper
und
kein
Mixer,
Master,
so
wie
Rayn
Prod
Writer,
rapper
and
no
mixer,
master,
like
Rayn
Prod
Ich
will
dich
nich'
irgendwann
im
Februar
oder
Fasching
lieb'n
I
don't
want
to
love
you
someday
in
February
or
during
Carnival
Komm,
wir
werden
eins
und
wir
genieß'n
uns're
cuffing
season
Come,
let's
become
one
and
enjoy
our
cuffing
season
Vielleicht
sind
wrr
morg'n
Stars,
vielleicht
auch
nich'
Maybe
we'll
be
stars
tomorrow,
maybe
not
Vielleicht
schmeiß
ich's
morgen
hin,
ich
weiß
noch
nich'
Maybe
I'll
quit
tomorrow,
I
don't
know
yet
Wann
kommt
der
Call,
wann
wird's
passier'n?
When
will
the
call
come,
when
will
it
happen?
Doch
so
langsam
kann
ich
hier
für
gar
nichts
garantieren,
ey,
ja
But
slowly,
I
can't
guarantee
anything
here
anymore,
hey,
yeah
Stellst
du
mir
Frag'n,
mit
stotterndem
Atem
Do
you
ask
me
questions,
with
your
breath
catching?
Kann
ich
verraten,
wir
wollt'n
nie
versagen
I
can
tell
you,
we
never
wanted
to
fail
Stellst
du
mir
Frag'n,
mit
stotterndem
Atem
Do
you
ask
me
questions,
with
your
breath
catching?
Kann
ich
verraten,
wir
wollt'n
nie
versagen,
ey
I
can
tell
you,
we
never
wanted
to
fail,
hey
Stellst
du
mir
Frag'n,
mit
stotterndem
Atem
Do
you
ask
me
questions,
with
your
breath
catching?
Kann
ich
verraten,
wir
wollt'n
nie
versagen,
ey
I
can
tell
you,
we
never
wanted
to
fail,
hey
Stellst
du
mir
Frag'n,
mit
stotterndem
Atem
Do
you
ask
me
questions,
with
your
breath
catching?
Kann
ich
verraten,
wir
wollt'n
nie
versagen,
ey,
ja
I
can
tell
you,
we
never
wanted
to
fail,
hey,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
26
дата релиза
20-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.