Текст и перевод песни Maverick Miles - Goat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yung
Ares
on
the
beat,
let's
go!
Yung
Ares
on
the
beat,
let's
go!
Hey
Miles,
ich
weiß,
die
EP
heißt
"Afterparty"
Hey
Miles,
I
know
the
EP
is
called
"Afterparty"
Aber
mich
würde
extrem
interessieren
But
I'd
be
extremely
interested
Was
auf
den
Partys
passiert
In
what
happens
at
the
parties
Und,
ähm,
ja,
du
hast
deine
Uhr
bei
mir
vergessen
And,
um,
yeah,
you
left
your
watch
at
my
place
Ähm,
vielleicht
magst
du
die
die
Tage
abhol'n?
Um,
maybe
you'd
like
to
pick
it
up
sometime?
Pack
ma'
schnell
das
Koka
weg,
ich
chille
grad'
mit
Doja
Cat
Quickly
stash
the
coke,
I'm
chilling
with
Doja
Cat
Bin
overdressed
und
snacke
abends
Donuts,
so
wie
Homer
weg
I'm
overdressed
and
snacking
on
donuts
in
the
evening,
like
Homer
Simpson
Ladys
werden
heißer,
weil
das
Feuer
grad'
am
lodern
is'
Ladies
are
getting
hotter,
'cause
the
fire's
blazing
Und
Mucke
wird
nur
doper,
weil
das
Mic
auch
jetzt
von
Thomann
is'
And
the
music's
getting
doper,
'cause
the
mic's
from
Thomann
now
Stimme
wie
von
Sean
Paul,
rieche
jetzt
nach
Tom
Ford
Voice
like
Sean
Paul,
smelling
like
Tom
Ford
Und
klatsche
Pflanzenfresser
von
ihr'n
gammeligen
Longboards
And
knocking
herbivores
off
their
shitty
longboards
Auf
den
Headphones
laufen
grade
Curse
und
Karat,
ja
On
the
headphones
are
Curse
and
Karat,
yeah
Findest
mich
in
Moers,
mit
'nem
Shirt
von
Matar,
ja
You
can
find
me
in
Moers,
wearing
a
Matar
shirt,
yeah
Rapper,
so
wie
2 Chainz,
fighter,
so
wie
Liu
Kang
Rapper,
like
2 Chainz,
fighter,
like
Liu
Kang
Sag'
zu
deiner
Perle:
"Baby,
throw
ma'
rasch
den
G-String!"
Tell
your
girl:
"Baby,
throw
me
that
G-string!"
Make
art,
wenn
du
nur
auf
Pinterest
schwörst
Making
art,
while
you're
only
on
Pinterest
Back
in
the
80's,
Baby
– Vintage-Shirt
Back
in
the
80's,
baby
– vintage
shirt
Meine
Modellinie
nenn'
ich:
"Broke
Boys
Fashion"
My
clothing
line
is
called:
"Broke
Boys
Fashion"
Paar
Jahre
später
dann
im
Rolls
Royce
Phantom
A
few
years
later,
in
a
Rolls
Royce
Phantom
Psychopath
wie
Bowlby,
wenn
das
Phone
ringt
Psychopath
like
Bowlby,
when
the
phone
rings
Sag'
ich
danke,
an
den
Homie,
Beat
klingt
wie
von
OZ,
cap
I
say
thanks,
to
the
homie,
beat
sounds
like
OZ,
cap
Baby,
wenn
das
Phone
ringt
Baby,
when
the
phone
rings
Plötzlich
nich'
mehr
lonely
Suddenly
not
lonely
anymore
Player,
so
wie
Sony
Player,
like
Sony
Baby,
das
is'
G.O.A.T.-Shit
Baby,
this
is
G.O.A.T.-shit
Baby,
wenn
das
Phone
ringt
Baby,
when
the
phone
rings
Plötzlich
nich'
mehr
lonely
Suddenly
not
lonely
anymore
Player,
so
wie
Sony
Player,
like
Sony
Baby,
das
is'
G.O.A.T.-Shit
Baby,
this
is
G.O.A.T.-shit
Von
Assassin's
Creed,
zu
Battlefiled,
zum
Tekken-Spiel
From
Assassin's
Creed,
to
Battlefield,
to
Tekken
Doch
heute
bin
ich
Star-Gast
But
today
I'm
a
star
guest
Auf
der
Fasion-Week
wie
Brandon
Beal
At
Fashion
Week
like
Brandon
Beal
Ihr
seht
aus
wie
Drecksackblase
You
all
look
like
dirtbags
Während
ich
'ne
11/10
zu
meinem
Sekt-Platz
trage
While
I'm
bringing
a
11/10
to
my
champagne
seat
Sagenhafte,
rattenscharfe
Eskort
Dame,
ball'
ich
auf
der
Dachterasse
Fabulous,
razor-sharp
escort,
I'm
banging
her
on
the
rooftop
Ha,
hold
up,
hold
up,
yeah,
yeah,
Dachterasse,
ey
Ha,
hold
up,
hold
up,
yeah,
yeah,
rooftop,
hey
Will
die
Erde
rett'n,
so
wie
Marshall
Eriksen
Wanna
save
the
Earth,
like
Marshall
Eriksen
Währenddessen
droppt
die
Szene
Lines,
die
gar
nich'
ehrlich
sind
Meanwhile,
the
scene's
dropping
lines
that
aren't
even
true
Ja,
mein
Markenzeichen
is'
die
deutsche
Qualität
Yeah,
my
trademark
is
German
quality
Vielleicht
habt
ihr
Eier,
aber
ich
hab'
Faberges
Maybe
you
have
balls,
but
I
have
Fabergé
eggs
Säubere
die
Szene,
Zahnpfleger,
Straftäter
Cleaning
up
the
scene,
dental
hygienist,
offender
Doch
im
allgemein'n,
wie
dieser
fucking
Darth
Vader
But
in
general,
like
this
fucking
Darth
Vader
Hustle
du
ma'
weiter
neben
Drogencontainern
You
keep
hustling
next
to
drug
containers
Plötzlich
has'
du
Paras,
so
wie
Pokémon-Trainer
Suddenly
you
got
parasites,
like
a
Pokémon
trainer
Rap-Gott,
ohne
Lösungsbuch
Rap
god,
without
a
walkthrough
Mein
Egotrip
bekommt
grad'
Gottkomplexe
und
'n
Höhenflug,
rrhh
My
ego
trip's
getting
a
god
complex
and
flying
high,
rrhh
Baby,
wenn
das
Phone
ringt
Baby,
when
the
phone
rings
Plötzlich
nich'
mehr
lonely
Suddenly
not
lonely
anymore
Player,
so
wie
Sony
Player,
like
Sony
Baby,
das
is'
G.O.A.T.-Shit
Baby,
this
is
G.O.A.T.-shit
Baby,
wenn
das
Phone
ringt
Baby,
when
the
phone
rings
Plötzlich
nich'
mehr
lonely
Suddenly
not
lonely
anymore
Player,
so
wie
Sony
Player,
like
Sony
Baby,
das
is'
G.O.A.T.-Shit
Baby,
this
is
G.O.A.T.-shit
Mage,
mit
zu
viel
Mana,
Geld,
so
wie
mein
Zahnarzt
Mage,
with
too
much
mana,
money,
like
my
dentist
Von
handshake
mit
Obama,
zu
Sex
mit
Frau
Thomalla
From
handshakes
with
Obama,
to
sex
with
Sophia
Thomalla
Früher
pumpt'
ich
JD,
Producer
war
Beluga
Heights
Used
to
pump
JD,
producer
was
Beluga
Heights
Auf
mei'm
MP3,
beziehungsweise
Huawei
On
my
MP3,
or
rather
Huawei
Zeitweise
Reichweite,
doch
ich
find'
die
Lines
scheiße
Temporary
reach,
but
I
think
the
lines
are
shit
Ich
fühl'
mich
sogar
auf
'nem
fucking
E-Roller
wie
Nightrider
I
even
feel
like
Nightrider
on
a
fucking
e-scooter
Das
is'
auch
der
Grund,
weshalb
der
Miley
mit
den
Zeilen
killt
That's
also
the
reason
why
Miley
kills
it
with
these
lines
Ihr
habt
Nike-Deals,
ja
und
ich
hab'
krasse
Rhyming-Skills
You
got
Nike
deals,
yeah,
and
I
got
crazy
rhyming
skills
Plötzlich
sagen
alle,
ich
sei
Fame-Geil
Suddenly
everyone
says
I'm
fame-hungry
Doch
warum
reimt
sich
Mave
Miles
auf
8 Mile?
But
why
does
Mave
Miles
rhyme
with
8 Mile?
Mit
Fendi-Hemd
und
Baggy
Pants,
Rapper
Level
Eminem
With
a
Fendi
shirt
and
baggy
pants,
rapper
level
Eminem
Und
'ne
Perle,
die
mich
Daddy
nennt,
skzh
And
a
girl
who
calls
me
Daddy,
skzh
Es
is'
Afterparty
und
ich
habe
dich
gefunden
It's
Afterparty
and
I
found
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Sopi, Yung Ares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.