Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
no
point
in
living
life
that
right,
so
I
just
take
what
I
can
find.
Ich
sehe
keinen
Sinn
darin,
das
Leben
so
richtig
zu
leben,
also
nehme
ich
einfach,
was
ich
finden
kann.
I
see
no
point
in
living
life
that
right,
when
your
out
here
in
this
jungle.
Ich
sehe
keinen
Sinn
darin,
das
Leben
so
richtig
zu
leben,
wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist.
It's
wild
round
'ere,
you
don't
wanna
spend
a
night
round
'ere.
Es
ist
wild
hier,
du
willst
keine
Nacht
hier
verbringen.
When
your
out
here
in
this
jungle,
aint
nothing
nice
round
'ere,
troubles
what
you
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist,
gibt's
hier
nichts
Nettes,
Ärger
ist,
was
du
Find
round
'ere.
hier
findest.
When
your
out
here
in
this
jungle,
in
this
jungle.
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist,
in
diesem
Dschungel.
Your
always
caught
in
this
struggle,
in
this
jungle
.
Du
bist
immer
gefangen
in
diesem
Kampf,
in
diesem
Dschungel.
But
you
keep
asking
for
trouble,
you
love?
You
love
when
trouble
comes
your
way
Aber
du
suchst
immer
wieder
Ärger,
liebst
du
es?
Du
liebst
es,
wenn
Ärger
auf
dich
zukommt
Your
way,
your
way.
Auf
dich
zukommt,
auf
dich
zukommt.
1:
Welcome
to
Hackney,
a
place
where
I
think
somebody's
been
playing
Jumanji.
1:
Willkommen
in
Hackney,
einem
Ort,
an
dem
ich
glaube,
jemand
hat
Jumanji
gespielt.
A
Manor
where
man
are
like
animals,
an'
they'll
yam
on
you
like
they
yam
on
food.
Ein
Viertel,
wo
Männer
wie
Tiere
sind,
und
sie
fressen
dich
wie
sie
Essen
fressen.
Cats
with
claws
that'll
stab
a
yout',
act
bad
an'
catch
a
slap
or
two.
Typen
mit
Krallen,
die
einen
Jungen
abstechen,
spiel
den
Harten
und
fang
dir
'ne
Ohrfeige
oder
zwei.
We
don't
applaud
success,
all
we
clap
are
tools.
Wir
applaudieren
keinem
Erfolg,
alles,
wofür
wir
klatschen,
sind
Waffen.
London
aint
cool
to
cruise
through
where
the
hunters
pray,
Looking
lunch
today,
and
London
ist
nicht
cool
zum
Durchfahren,
wo
die
Jäger
lauern,
heute
auf
Beute
aus,
und
Your
chains
looking
like
fresh
fruit
to
a
hungry
ape.
deine
Ketten
sehen
aus
wie
frisches
Obst
für
einen
hungrigen
Affen.
They'll
eat
on
you,
then
laugh
about
it
like
Hyenas
do,
so
stick
to
breezing
through
Sie
werden
dich
fressen,
dann
darüber
lachen
wie
Hyänen
es
tun,
also
bleib
dabei,
schnell
durchzuziehen
Like
cheeta's
do
or
be
a
piece
of
food.
wie
Geparden
es
tun,
oder
sei
ein
Stück
Futter.
When
your
out
here
in
this
jungle.
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist.
It's
wild
round
'ere,
you
don't
wanna
spend
a
night
round
'ere.
Es
ist
wild
hier,
du
willst
keine
Nacht
hier
verbringen.
When
your
out
here
in
this
jungle,
aint
nothing
nice
round
'ere,
troubles
what
you
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist,
gibt's
hier
nichts
Nettes,
Ärger
ist,
was
du
Find
round
'ere.
hier
findest.
When
your
out
here
in
this
jungle,
in
this
jungle.
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist,
in
diesem
Dschungel.
Your
always
caught
in
this
struggle,
in
this
jungle
.
Du
bist
immer
gefangen
in
diesem
Kampf,
in
diesem
Dschungel.
But
you
keep
asking
for
trouble,
you
love?
You
love
when
trouble
comes
your
way
Aber
du
suchst
immer
wieder
Ärger,
liebst
du
es?
Du
liebst
es,
wenn
Ärger
auf
dich
zukommt
Your
way,
your
way.
Auf
dich
zukommt,
auf
dich
zukommt.
2:
It's
blitz
admist
the
strife
here,
got
kids
with
sticks
and
knifes
here.
2:
Es
ist
Blitzkrieg
inmitten
des
Streits
hier,
hab'
Kinder
mit
Stöcken
und
Messern
hier.
It's
hype
here,
we
know
no
different
prick;
it's
just
life
here,
life
the
way
we
Es
ist
heftig
hier,
wir
kennen
nichts
anderes,
Wichser;
es
ist
einfach
das
Leben
hier,
das
Leben,
so
wie
wir
es
Know
from
young
the
way
we're
shown.
von
klein
auf
kennen,
wie
es
uns
gezeigt
wird.
Stacked
trapped
in
flats
where
our
front
doors
don't
face
the
road.
Gestapelt,
gefangen
in
Wohnungen,
wo
unsere
Haustüren
nicht
zur
Straße
zeigen.
God
CID
spinning
round
in
cars,
shifting
criminals
at
large,
it's
hard,
not
to
think
Gott,
die
Kripo
fährt
in
Autos
rum,
schnappt
Kriminelle
auf
freiem
Fuß,
es
ist
schwer,
nicht
zu
denken
The
bits
are
just
a
bing
without
the
bars.
dass
die
Gegend
nur
ein
Knast
ohne
Gitter
ist.
Jealousy's
what
the
cheddar
brings,
for
the
cheddar
it's
anything
goes,
low
enough
Eifersucht
ist,
was
die
Kohle
bringt,
für
die
Kohle
geht
alles,
tief
genug
To
rob
newly
weds
for
their
wedding
rings
um
Frischvermählte
für
ihre
Eheringe
auszurauben.
Everyday
is
warring,
never
give
a
warning,
violence
is
the
only
way
you
settle
things
Jeden
Tag
Krieg,
nie
eine
Warnung
geben,
Gewalt
ist
der
einzige
Weg,
wie
du
Dinge
regelst
Everyday
is
hating,
money
that
I'm
making,
jealous
'cause
I'm
moving
on
to
better
Jeden
Tag
Hass,
Geld,
das
ich
mache,
eifersüchtig,
weil
ich
zu
besseren
Dingen
übergehe
Things,
everyday
is
fighting,
rolling
in
the
night
now.
All
you
do
is
watch
everyone
Dingen,
jeden
Tag
Kämpfen,
jetzt
nachts
unterwegs
sein.
Alles,
was
du
tust,
ist
zusehen,
wie
jeder
Else
get
far,
you
say
that
life
is
hard.
andere
weit
kommt,
du
sagst,
das
Leben
ist
hart.
When
your
out
here
in
this
jungle.
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist.
It's
wild
round
'ere,
you
don't
wanna
spend
a
night
round
'ere.
Es
ist
wild
hier,
du
willst
keine
Nacht
hier
verbringen.
When
your
out
here
in
this
jungle,
aint
nothing
nice
round
'ere,
troubles
what
you
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist,
gibt's
hier
nichts
Nettes,
Ärger
ist,
was
du
Find
round
'ere.
hier
findest.
When
your
out
here
in
this
jungle,
in
this
jungle.
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist,
in
diesem
Dschungel.
Your
always
caught
in
this
struggle,
in
this
jungle
.
Du
bist
immer
gefangen
in
diesem
Kampf,
in
diesem
Dschungel.
But
you
keep
asking
for
trouble,
you
love?
You
love
when
trouble
comes
your
way
Aber
du
suchst
immer
wieder
Ärger,
liebst
du
es?
Du
liebst
es,
wenn
Ärger
auf
dich
zukommt
Your
way,
your
way.
Auf
dich
zukommt,
auf
dich
zukommt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael James Stafford, Alexander Gowers, Robert Patrick Conlon, Stephen Manderson
Альбом
Jungle
дата релиза
31-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.