Текст и перевод песни Mavi - ama hala
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
20
лир
и
ничего
больше
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
не
хватает
тебя,
позвони
мне
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
дома,
нет
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
Я
не
готов
к
новой
жизни
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
20
лир
и
ничего
больше
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
не
хватает
тебя,
позвони
мне
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
дома,
нет
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
(Ah)
Я
не
готов
к
новой
жизни
(Ах)
Benim
işim
bitti
sayılır
(Bitti,
bitti
sayılır)
Конец
для
меня
близок
(Близко,
близко
конец)
Bu
dünyadan
kopar
payını
(Kopar,
kopar
payını)
Забирай
свою
долю
(Забирай,
забирай
долю)
Kafan
belki
bi'
gün
ayılır
(Ayılır)
Может,
когда-нибудь
ты
очнешься
(Очнешься)
İzin
ver
biraz
da
kendine
(Kendine)
Позволь
себе
немного
пожить
(Пожить)
Alıştın
artık
dikenlere
(Dikenlere)
Ты
привык
к
шипам
(К
шипам)
Neler
yaptın,
bak,
bi'
tanene
Что
ты
наделал,
посмотри,
что
ты
сделал
с
собой
Ama
hâlâ
dönmeni
bekliyorum
Но
я
все
еще
жду
твоего
возвращения
Başlayalım
tekrar
diye
Чтобы
начать
все
заново
Bağışlamaktan
ne
zarar
gelir?
В
чем
вред
прощения?
Biliyo'sun,
hâlâ
Ты
же
знаешь,
что
я
все
еще
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
20
лир
и
ничего
больше
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
не
хватает
тебя,
позвони
мне
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
дома,
нет
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
Я
не
готов
к
новой
жизни
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
20
лир
и
ничего
больше
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
не
хватает
тебя,
позвони
мне
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
дома,
нет
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
Я
не
готов
к
новой
жизни
(Ama
hâlâ)
(Но
я
все
еще)
(Ama
hâlâ)
(Но
я
все
еще)
(Ama
hâlâ)
(Но
я
все
еще)
(Ama
hâlâ)
(Но
я
все
еще)
Dinlemiyo'san
beni
bu
şarkıyı
dinle
Если
ты
меня
не
слушаешь,
послушай
эту
песню
Yazıyorum
sana
seni
senin
evinde
Я
пишу
тебе
в
твоем
доме
Dönüp
duruyorum,
farkındayım,
hep
ekseninde
Я
кручусь
вокруг
да
около,
я
всегда
вокруг
тебя
Seni
seviyorum,
n'apıyım?
Я
люблю
тебя,
что
мне
делать?
Bu
senin
elinde
Это
в
твоих
руках
Elim
bi'
elinde
ama
sen
değilsin
farkında
Моя
рука
в
твоей,
но
ты
не
замечаешь
Biliyorum
çünkü
bi'
ton
başka
şey
var
aklında
Потому
что
я
знаю,
что
у
тебя
на
уме
есть
еще
много
всего
Var
bi'
tek
sıkıldığında
bana
yer
hayatında
У
тебя
есть
только
одно
место,
где
ты
можешь
мне
надоесть
Beni
istememen
normal
çünkü
her
bana
baktığında
Я
не
виноват,
что
ты
не
хочешь
меня,
потому
что
каждый
раз,
когда
ты
на
меня
смотришь
Görüyo'sun
gözlerimde
geçmişi
Ты
видишь
прошлое
в
моих
глазах
Ve
or'da
yok
pek
bi'
şey
И
там
ничего
нет
Olmak
istediğin
kişiden
uzak,
bu
berbat
bi'
şey
Быть
тем,
кем
ты
хочешь
быть,
это
ужасно
Durma,
bu
filmi
yeniden
oynat
Не
останавливайся,
прокрути
этот
фильм
заново
Asıl
kimmiş
istemediğin
görmeyi?
Ради
кого
ты
убегала
от
всего?
Tahmin
edeyim,
gerçek
sen
Позволь
мне
угадать,
настоящий
ты
Eğer
böyle
gerçeksen
neden
kaçtın
her
şeyden?
Если
ты
такая
настоящая,
почему
ты
убегала
от
всего?
Etrafın
sahtelerle
dolu,
yok
gerçek
neşen
Вокруг
тебя
одни
подделки,
нет
настоящей
радости
Çok
hızlı
gerçekleşen
şeylerde
bi'
durup
düşün
Слишком
быстро
происходящее
заставляет
задумываться
Benim
de
yok
farkım
zaten,
biliyorum
kendimden
Я
тоже
не
отличаюсь,
я
знаю
себя
Ama
hâlâ
dönmeni
bekliyorum
Но
я
все
еще
жду
твоего
возвращения
Başlayalım
tekrar
diye
Чтобы
начать
все
заново
Bağışlamaktan
ne
zarar
gelir?
В
чем
вред
прощения?
Biliyo'sun
hâlâ
Ты
же
знаешь,
что
я
все
еще
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
20
лир
и
ничего
больше
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
не
хватает
тебя,
позвони
мне
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
дома,
нет
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
Я
не
готов
к
новой
жизни
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
20
лир
и
ничего
больше
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
не
хватает
тебя,
позвони
мне
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
дома,
нет
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
Я
не
готов
к
новой
жизни
(Ama
hâlâ)
(Dönmeni
bekliyorum)
(Но
я
все
еще)
(Жду
твоего
возвращения)
(Ama
hâlâ)
(Başlayalım
tekrar
diye)
(Но
я
все
еще)
(Начинаем
заново)
(Ama
hâlâ)
(Bağışlamaktan
ne
zarar
gelir?)
(Но
я
все
еще)
(В
чем
вред
прощения?)
(Biliyo'sun
hâlâ)
(Ama
hâlâ)
(Ты
же
знаешь,
что
я
все
еще)
(Но
я
все
еще)
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
20
лир
и
ничего
больше
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
не
хватает
тебя,
позвони
мне
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
дома,
нет
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
Я
не
готов
к
новой
жизни
Cebimde
var
20TL
falan
В
кармане
у
меня
20
лир
и
ничего
больше
Senden
yoksunum,
çık
bi'
telefona
Мне
не
хватает
тебя,
позвони
мне
Evim
de
yok,
gücüm
de
yok
zaten
У
меня
нет
дома,
нет
сил
Hazır
değilim
yeni
bi'
dünyaya
Я
не
готов
к
новой
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mavi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.