Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaptım
yanağımı
diş
ipi
Ich
hab
meine
Wange
mit
Zahnseide
gemacht
Senin
yılların
benim
mis-mississipi
Deine
Jahre
sind
mein
Mis-Mississippi
Ne
boksun
anladım
git
dolaş
city
city
Ich
hab
verstanden,
was
für
ein
Mist
du
bist,
geh
und
zieh
durch
die
City,
City
Tavırların
bence
çok
itici
Deine
Attitüden
sind
meiner
Meinung
nach
sehr
abstoßend
Elmas
aldım
parladım
Ich
habe
Diamanten
gekauft
und
geglänzt
Bıraktım
yüklü
miktar
para
Ich
habe
eine
große
Menge
Geld
gelassen
Kendimi
büyüttüm
yoktu
başımda
bi'
baba
Ich
habe
mich
selbst
großgezogen,
hatte
keinen
Vater
an
meiner
Seite
Beni
tanıdın
sürtük
yapma
hiç
numara
Du
kennst
mich,
Schlampe,
mach
keine
Spielchen
Neden
alındın
ne
zaman
söyledim
ki
yalan
Warum
bist
du
beleidigt,
wann
habe
ich
gelogen?
(Duydum
çok
palavra
artık
konuş
duvara)
(Ich
habe
viel
Geschwätz
gehört,
rede
jetzt
mit
der
Wand)
Meşgulüm
adamım
Ich
bin
beschäftigt,
Mann
Etmezsin
beş
para
Du
bist
keinen
Pfifferling
wert
Galiba
yanıldın
ettim
milyon
lira
Ich
glaube,
du
hast
dich
geirrt,
ich
habe
Millionen
gemacht
Hep
eksik
alırdım
artık
başladı
artmaya
Ich
habe
immer
zu
wenig
bekommen,
jetzt
fängt
es
an
zu
steigen
Gel
süpürgem
topla
kırıntılarımı
Komm,
mein
Besen,
sammle
meine
Krümel
auf
Olmadan
söylemem
şimdi
anladın
mı
Ich
sage
es
nicht,
bevor
es
passiert,
hast
du
das
jetzt
verstanden?
Seni
üzü'cem
benim
kadar
ağladın
mı
Ich
werde
dich
verletzen,
hast
du
so
viel
geweint
wie
ich?
İzle
uzaktan,
yakala
salladığımı
Schau
aus
der
Ferne
zu,
fang,
was
ich
schwinge
Beni
sevdi
bankalar
çünkü
hep
verdim
karşılığını
Die
Banken
liebten
mich,
weil
ich
immer
etwas
zurückgegeben
habe
Giydim
pahalı
markalar
hatırlattı
yaşadığımı
Ich
habe
teure
Marken
getragen,
sie
haben
mich
daran
erinnert,
dass
ich
lebe
Okudum
bi'
nakarat
çakala
verdim
harçlığını
Ich
habe
einen
Refrain
gelesen,
dem
Köter
mein
Taschengeld
gegeben
Sana
fazla
acımak
dindirdi
tüm
açlığımı
Dich
zu
bemitleiden,
hat
meinen
ganzen
Hunger
gestillt
Şirkete
şarkı
satarım
ve
çocuğuma
maaş
alırım
Ich
verkaufe
Songs
an
die
Firma
und
bekomme
ein
Gehalt
für
mein
Kind
Ver
hakkımı
adamım
var
kocaman
bi'
maşallahım
Gib
mir,
was
mir
zusteht,
Mann,
ich
habe
ein
riesiges
"Maşallah"
Arada
seni
hatırlarım
geçmişimi
aşağılarım
Manchmal
erinnere
ich
mich
an
dich,
ich
erniedrige
meine
Vergangenheit
Kanlı
bu
satırlarım
hep
kendimi
parçalarım
Diese
Zeilen
sind
blutig,
ich
zerreiße
mich
immer
selbst
Neden
ödemek
zorundayım
her
çıkışta
ayrı
bedel
Warum
muss
ich
bei
jedem
Aufstieg
einen
anderen
Preis
zahlen?
Sen
aynı
duyguları
yaşadığım
farklı
beden
Du
bist
ein
anderer
Körper,
in
dem
ich
die
gleichen
Gefühle
erlebt
habe
Sana
adadığım
bu
ömürüm
kaç
yıl
eder
Wie
viele
Jahre
macht
dieses
Leben
aus,
das
ich
dir
gewidmet
habe?
Bana
acı
kalır
senin
aklın
kaçar
gider
Mir
bleibt
der
Schmerz,
dein
Verstand
flieht
und
geht
Yoktu
fren
külüstür
bedenim
çarptı
sana
Mein
schrottreifer
Körper
hatte
keine
Bremsen,
er
ist
gegen
dich
geprallt
Yakında
leş
olurum
ama
kalır
hatrı
sana
Bald
werde
ich
eine
Leiche
sein,
aber
die
Erinnerung
an
dich
bleibt
Ben
dikensem
dokunmadan
nasıl
battı
sana
Ich
bin
ein
Dorn,
wie
konnte
ich
dich
stechen,
ohne
dich
zu
berühren?
Farklı
zamanlardayız
bebeğim
anlasana
Wir
sind
in
verschiedenen
Zeiten,
Baby,
verstehst
du
das
nicht?
Yaptım
yanağımı
diş
ipi
Ich
hab
meine
Wange
mit
Zahnseide
gemacht
Senin
yılların
benim
mis-mississipi
Deine
Jahre
sind
mein
Mis-Mississippi
Ne
boksun
anladım
git
dolaş
city
city
Ich
hab
verstanden,
was
für
ein
Mist
du
bist,
geh
und
zieh
durch
die
City,
City
Tavırların
bence
çok
itici
Deine
Attitüden
sind
meiner
Meinung
nach
sehr
abstoßend
Elmas
aldım
parladım
Ich
habe
Diamanten
gekauft
und
geglänzt
Bıraktım
yüklü
miktar
para
Ich
habe
eine
große
Menge
Geld
gelassen
Kendimi
büyüttüm
yoktu
başımda
bi'
baba
Ich
habe
mich
selbst
großgezogen,
hatte
keinen
Vater
an
meiner
Seite
Beni
tanıdın
sürtük
yapma
hiç
numara
Du
kennst
mich,
Schlampe,
mach
keine
Spielchen
Neden
alındın
ne
zaman
söyledim
ki
yalan
Warum
bist
du
beleidigt,
wann
habe
ich
gelogen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mavi
Альбом
VERITAS
дата релиза
24-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.