Mavi - mississippi - перевод текста песни на немецкий

mississippi - Maviперевод на немецкий




mississippi
Mississippi
(Spake)
(Spake)
Yaptım yanağımı diş ipi
Ich hab meine Wange mit Zahnseide gemacht
Senin yılların benim mis-mississipi
Deine Jahre sind mein Mis-Mississippi
Ne boksun anladım git dolaş city city
Ich hab verstanden, was für ein Mist du bist, geh und zieh durch die City, City
Tavırların bence çok itici
Deine Attitüden sind meiner Meinung nach sehr abstoßend
Elmas aldım parladım
Ich habe Diamanten gekauft und geglänzt
Bıraktım yüklü miktar para
Ich habe eine große Menge Geld gelassen
Kendimi büyüttüm yoktu başımda bi' baba
Ich habe mich selbst großgezogen, hatte keinen Vater an meiner Seite
Beni tanıdın sürtük yapma hiç numara
Du kennst mich, Schlampe, mach keine Spielchen
Neden alındın ne zaman söyledim ki yalan
Warum bist du beleidigt, wann habe ich gelogen?
(Duydum çok palavra artık konuş duvara)
(Ich habe viel Geschwätz gehört, rede jetzt mit der Wand)
Meşgulüm adamım
Ich bin beschäftigt, Mann
Etmezsin beş para
Du bist keinen Pfifferling wert
Galiba yanıldın ettim milyon lira
Ich glaube, du hast dich geirrt, ich habe Millionen gemacht
Hep eksik alırdım artık başladı artmaya
Ich habe immer zu wenig bekommen, jetzt fängt es an zu steigen
Gel süpürgem topla kırıntılarımı
Komm, mein Besen, sammle meine Krümel auf
Olmadan söylemem şimdi anladın
Ich sage es nicht, bevor es passiert, hast du das jetzt verstanden?
Seni üzü'cem benim kadar ağladın
Ich werde dich verletzen, hast du so viel geweint wie ich?
İzle uzaktan, yakala salladığımı
Schau aus der Ferne zu, fang, was ich schwinge
Beni sevdi bankalar çünkü hep verdim karşılığını
Die Banken liebten mich, weil ich immer etwas zurückgegeben habe
Giydim pahalı markalar hatırlattı yaşadığımı
Ich habe teure Marken getragen, sie haben mich daran erinnert, dass ich lebe
Okudum bi' nakarat çakala verdim harçlığını
Ich habe einen Refrain gelesen, dem Köter mein Taschengeld gegeben
Sana fazla acımak dindirdi tüm açlığımı
Dich zu bemitleiden, hat meinen ganzen Hunger gestillt
Şirkete şarkı satarım ve çocuğuma maaş alırım
Ich verkaufe Songs an die Firma und bekomme ein Gehalt für mein Kind
Ver hakkımı adamım var kocaman bi' maşallahım
Gib mir, was mir zusteht, Mann, ich habe ein riesiges "Maşallah"
Arada seni hatırlarım geçmişimi aşağılarım
Manchmal erinnere ich mich an dich, ich erniedrige meine Vergangenheit
Kanlı bu satırlarım hep kendimi parçalarım
Diese Zeilen sind blutig, ich zerreiße mich immer selbst
Neden ödemek zorundayım her çıkışta ayrı bedel
Warum muss ich bei jedem Aufstieg einen anderen Preis zahlen?
Sen aynı duyguları yaşadığım farklı beden
Du bist ein anderer Körper, in dem ich die gleichen Gefühle erlebt habe
Sana adadığım bu ömürüm kaç yıl eder
Wie viele Jahre macht dieses Leben aus, das ich dir gewidmet habe?
Bana acı kalır senin aklın kaçar gider
Mir bleibt der Schmerz, dein Verstand flieht und geht
Yoktu fren külüstür bedenim çarptı sana
Mein schrottreifer Körper hatte keine Bremsen, er ist gegen dich geprallt
Yakında leş olurum ama kalır hatrı sana
Bald werde ich eine Leiche sein, aber die Erinnerung an dich bleibt
Ben dikensem dokunmadan nasıl battı sana
Ich bin ein Dorn, wie konnte ich dich stechen, ohne dich zu berühren?
Farklı zamanlardayız bebeğim anlasana
Wir sind in verschiedenen Zeiten, Baby, verstehst du das nicht?
Yaptım yanağımı diş ipi
Ich hab meine Wange mit Zahnseide gemacht
Senin yılların benim mis-mississipi
Deine Jahre sind mein Mis-Mississippi
Ne boksun anladım git dolaş city city
Ich hab verstanden, was für ein Mist du bist, geh und zieh durch die City, City
Tavırların bence çok itici
Deine Attitüden sind meiner Meinung nach sehr abstoßend
Elmas aldım parladım
Ich habe Diamanten gekauft und geglänzt
Bıraktım yüklü miktar para
Ich habe eine große Menge Geld gelassen
Kendimi büyüttüm yoktu başımda bi' baba
Ich habe mich selbst großgezogen, hatte keinen Vater an meiner Seite
Beni tanıdın sürtük yapma hiç numara
Du kennst mich, Schlampe, mach keine Spielchen
Neden alındın ne zaman söyledim ki yalan
Warum bist du beleidigt, wann habe ich gelogen?





Авторы: Mavi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.