Текст и перевод песни Mavi - Gamsız Balo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derde
meyletmişiz
mutluluk
serap
We
have
inclined
to
sorrow,
happiness
is
a
mirage
Sözün
özü
haller
iyice
harap
In
essence,
the
states
are
quite
ruinous
Denize
düşmeden
yılanla
kol
kola
olmuşuz
Before
falling
into
the
sea,
we
became
arm
in
arm
with
a
snake
Kesmez
seni
o
yıllanmış
şarap
That
aged
wine
will
not
cut
it
for
you
Bize
lazım
rakı
balık
meze
We
need
raki,
fish,
and
meze
Üç
vakitte
muhabbet
herkese
At
three
o'clock,
conversation
for
everyone
Eremedik
yine
sırrına
hayatın
We
still
could
not
reach
the
secret
of
life
Boşver,
neyse,
sevdik
ya
bir
kere
Never
mind,
whatever,
we
have
loved
once
Bize
lazım
cayır,
cayır
gece
We
need
a
blazing,
blazing
night
Tez
vakitte
selamet
herkese
Soon,
salvation
for
everyone
Göremedik
yari,
dibini
gördük
de
We
could
not
see
the
beloved,
we
have
also
seen
the
bottom
Boşver,
neyse,
bir
başka
sefere
Never
mind,
whatever,
another
time
Tahta
masamızda
dertop
hüzün
A
heap
of
sadness
on
our
wooden
table
Düştükçe
akla
o
eşsiz
yüzün
As
that
unique
face
comes
to
mind
Gülmekten
akacaktı
hani
yaşlar
Tears
would
flow
from
laughing
Be
dünya
yalancı
bin
bir
yüzün
Oh
world,
liar,
thousand
and
one
faces
Bize
lazım
rakı
balık
meze
We
need
raki,
fish,
and
meze
Üç
vakitte
muhabbet
herkese
At
three
o'clock,
conversation
for
everyone
Eremedik
yine
sırrına
hayatın
We
still
could
not
reach
the
secret
of
life
Boşver,
neyse,
sevdik
ya
bir
kere
Never
mind,
whatever,
we
have
loved
once
Bize
lazım
cayır,
cayır
gece
We
need
a
blazing,
blazing
night
Tez
vakitte
selamet
herkese
Soon,
salvation
for
everyone
Göremedik
yari,
dibini
gördük
de
We
could
not
see
the
beloved,
we
have
also
seen
the
bottom
Boşver,
neyse,
bir
başka
sefere
Never
mind,
whatever,
another
time
Bize
lazım
rakı
balık
meze
We
need
raki,
fish,
and
meze
Üç
vakitte
muhabbet
herkese
At
three
o'clock,
conversation
for
everyone
Eremedik
yine
sırrına
hayatın
We
still
could
not
reach
the
secret
of
life
Boşver,
neyse,
sevdik
ya
bir
kere
Never
mind,
whatever,
we
have
loved
once
Bize
lazım
cayır,
cayır
gece
We
need
a
blazing,
blazing
night
Tez
vakitte
selamet
herkese
Soon,
salvation
for
everyone
Göremedik
yari,
dibini
gördük
de
We
could
not
see
the
beloved,
we
have
also
seen
the
bottom
Boşver,
neyse,
bir
başka
sefere
Never
mind,
whatever,
another
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hasan Meten, Aysegul Turan
Альбом
Şimdi
дата релиза
17-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.