Текст и перевод песни Mavi - Kaçak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geri
dönme
artık
Don't
come
back
anymore
Oldum
başka
biri
I've
become
someone
else
Zor
oldu
başardım
It
was
hard,
but
I
managed
Sildim
izlerini
I
erased
your
traces
İsyan
boşuna
Rebellion
is
useless
Küssem
kaç
yazar
What
does
it
matter
if
I
am
angry?
En
mutlu
günümde
On
my
happiest
day
Bitiyormuş
azar
azar
It
fades
away
little
by
little
Anladım
artık
ellerin
benden
uzak
I
understand
now
that
your
hands
are
far
from
mine
Sebep
kaçaktın
gözlerin
bana
tuzak
Because
you
were
a
fugitive,
your
eyes
a
trap
for
me
Anladım
artık
yerin
dolmayacak
I
understand
now
that
your
place
will
not
be
filled
Sakın
çıkarma
hatırandır
bu
bıçak
Don't
take
it
out,
this
knife
is
your
memory
Kötü
şeyler
söyledim
yalandan
biraz
da
I
said
bad
things,
some
of
them
lies
Kimseler
duymasın
nasıl
aşığım
hala
Let
no
one
hear
how
much
I
still
love
you
Nefesim
tükendi
yaşlandım
üç
ayda
I
have
run
out
of
breath,
I
have
aged
in
three
months
Git
yollar
senin
bizi
ne
olur
unutma
Go
your
own
way,
please
don't
forget
us
Ne
olur
unutma
Please
don't
forget
Gün
kalmadı
geceyi
avutacak
There
is
no
day
left
to
comfort
the
night
Yalanlar
tükendi
kalbimi
yatıştıracak
There
are
no
more
lies
to
calm
my
heart
Gözümün
feri
günden
güne
sönüyor
The
light
in
my
eyes
fades
day
by
day
Sessizce
ölüyorum
hiç
kimse
görmüyor
I
die
silently,
no
one
sees
Anladım
artık
ellerin
benden
uzak
I
understand
now
that
your
hands
are
far
from
mine
Sebep
kaçaktın
gözlerin
bana
tuzak
Because
you
were
a
fugitive,
your
eyes
a
trap
for
me
Anladım
artık
yerin
dolmayacak
I
understand
now
that
your
place
will
not
be
filled
Sakın
çıkarma
hatırandır
bu
bıçak
Don't
take
it
out,
this
knife
is
your
memory
Kötü
şeyler
söyledim
yalandan
biraz
da
I
said
bad
things,
some
of
them
lies
Kimseler
duymasın
nasıl
aşığım
hala
Let
no
one
hear
how
much
I
still
love
you
Nefesim
tükendi
yaşlandım
üç
ayda
I
have
run
out
of
breath,
I
have
aged
in
three
months
Git
yollar
senin
bizi
ne
olur
unutma
Go
your
own
way,
please
don't
forget
us
Ne
olur
unutma
Please
don't
forget
Kötü
şeyler
söyledim
yalandan
biraz
da
I
said
bad
things,
some
of
them
lies
Kimseler
duymasın
nasıl
aşığım
hala
Let
no
one
hear
how
much
I
still
love
you
Nefesim
tükendi
yaşlandım
üç
ayda
I
have
run
out
of
breath,
I
have
aged
in
three
months
Git
yollar
senin
bizi
ne
olur
unutma
Go
your
own
way,
please
don't
forget
us
Ne
olur
unutma
Please
don't
forget
Bizi
unutma
Don't
forget
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caner Karamukluoglu, Aysegul Turan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.