Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İki Ateş
Zwischen Zwei Feuern
Ne
kadar
istesen
de
bazen
Auch
wenn
du
es
noch
so
sehr
willst,
manchmal
Çok
sevip
fark
etmeden...
Liebst
du
so
sehr,
ohne
es
zu
merken...
Kırıp
döküp
sonra
canın
yanıyor
Du
zerbrichst
und
verletzt,
und
dann
schmerzt
es
dich,
Acısı
taze
hüzünler
Der
Schmerz
frischer
Trauer
Bu
aşktan
bize
kalan...
Ist
das,
was
uns
von
dieser
Liebe
bleibt...
Yokluğundan
yorgunum
Ich
bin
müde
von
deiner
Abwesenheit,
Silinmiyor
hatıran
Deine
Erinnerung
verblasst
nicht,
Kaçtım
sana
ellerinden
tuttum
Ich
floh
zu
dir,
ergriff
deine
Hände,
İki
dudağının
arasına
Zwischen
deinen
Lippen,
Tek
sözüne
mahkum
Einem
einzigen
Wort
verfallen,
Hala
tükenmedi
umudum
Meine
Hoffnung
ist
noch
nicht
erloschen,
Ceketini
aldığın
gibi
koş
gel...
Komm
so
schnell,
wie
du
deine
Jacke
genommen
hast...
Aşk
ertelenmez
Liebe
lässt
sich
nicht
aufschieben,
Kaç
vademiz
kaldı
be
gülüm
Wie
viele
Fristen
haben
wir
noch,
meine
Liebste?
Hayat
kimseyi
beklemez
Dünyalığını
bağışla
bırak
gel
Das
Leben
wartet
auf
niemanden,
lass
deine
weltlichen
Dinge
zurück,
komm,
Sen
bana
yeter
Du
bist
mir
genug.
İki
ateş
bir
oldu
mu
Wenn
zwei
Feuer
eins
werden,
Dağlar
diz
çöker...
Gehen
die
Berge
in
die
Knie...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Ceceli, Bora Yalcinduran, Aysegul Turan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.