Mavi - İki Küçük Kız - перевод текста песни на немецкий

İki Küçük Kız - Maviперевод на немецкий




İki Küçük Kız
Zwei kleine Mädchen
Bak zaman bize de usulca değiverdi
Schau, die Zeit hat auch uns sanft berührt
Ellerim bile sanki biraz çirkinleşti
Sogar meine Hände scheinen ein wenig unschön geworden zu sein
Falları denize dönük iki küçük kız
Zwei kleine Mädchen, deren Schicksale dem Meer zugewandt sind
Karo valeler, sonsuz kederler
Karo-Buben, endlose Sorgen
Nerde olsa tanırım o asil tavrını
Wo auch immer, ich erkenne deine edle Haltung
Kimseler bilmez o devrin kırılganlığını
Niemand kennt die Zerbrechlichkeit jener Zeit
Şimdi uzak hatıra ışıklı gözler
Jetzt sind leuchtende Augen eine ferne Erinnerung
Ve daha hesaplı gülüşler
Und berechnendere Lächeln
Zeynebim uzadı gölgeler, zamanlar değişiyor
Meine Zeynep, die Schatten wurden länger, die Zeiten ändern sich
Korkarım gün yavaştan geceye dönüşüyor
Ich fürchte, der Tag verwandelt sich langsam in Nacht
Bir şeylere geç bir şeylere gebe, akıl ermiyor
Für manches zu spät, für anderes voller Erwartung, der Verstand reicht nicht hin
Sanki hep başka şehirlerde hayat bizi bekliyor
Als ob das Leben immer in anderen Städten auf uns wartet
Zeynebim uzadı gölgeler, zamanlar değişiyor
Meine Zeynep, die Schatten wurden länger, die Zeiten ändern sich
Korkarım gün yavaştan geceye dönüşüyor
Ich fürchte, der Tag verwandelt sich langsam in Nacht
Bir şeylere geç bir şeylere gebe, akıl ermiyor
Für manches zu spät, für anderes voller Erwartung, der Verstand reicht nicht hin
Sanki hep başka şehirlerde hayat bizi bekliyor
Als ob das Leben immer in anderen Städten auf uns wartet
Nerde olsa tanırım o asil tavrını
Wo auch immer, ich erkenne deine edle Haltung
Kimseler bilmez o devrin kırılganlığını
Niemand kennt die Zerbrechlichkeit jener Zeit
Şimdi uzak hatıra ışıklı gözler
Jetzt sind leuchtende Augen eine ferne Erinnerung
Ve daha hesaplı gülüşler
Und berechnendere Lächeln
Zeynebim uzadı gölgeler, zamanlar değişiyor
Meine Zeynep, die Schatten wurden länger, die Zeiten ändern sich
Korkarım gün yavaştan geceye dönüşüyor
Ich fürchte, der Tag verwandelt sich langsam in Nacht
Bir şeylere geç bir şeylere gebe akıl ermiyor
Für manches zu spät, für anderes voller Erwartung, der Verstand reicht nicht hin
Sanki hep başka şehirlerde hayat bizi bekliyor
Als ob das Leben immer in anderen Städten auf uns wartet
Zeynebim uzadı gölgeler, zamanlar değişiyor
Meine Zeynep, die Schatten wurden länger, die Zeiten ändern sich
Korkarım gün yavaştan geceye dönüşüyor
Ich fürchte, der Tag verwandelt sich langsam in Nacht
Bir şeylere geç bir şeylere gebe, akıl ermiyor
Für manches zu spät, für anderes voller Erwartung, der Verstand reicht nicht hin
Sanki hep başka şehirlerde hayat bizi bekliyor
Als ob das Leben immer in anderen Städten auf uns wartet





Авторы: Hasan Meten, Aysegul Turan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.