Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kızgın
demirler
içinde
Within
sizzling
irons
Kavruldum
yandım
pişince
I
have
been
roasted
to
perfection
Hasretin
her
gece
peşimde
Your
absence
hunts
me
every
night
N'aparım
senden
geçince
I
don't
know
what
to
do
about
it
Kavgam
sevdam
yine
bitmedi
My
struggle
and
love
never
ended
Cehennem
azabı
mı
çekmeli
Will
I
have
to
endure
this
punishment
Yaralandı
da
soldu
bu
deli
gönül
This
wounded,
wilted
heart
Yere
düştü
de
kadri
bilinmedi
Has
fallen,
and
is
ignored
Yar
yar
seni
ben
yine
yana
yana
Oh,
darling,
I
still
miss
you,
Yer
yer
sağanaklı
bir
yağmura
In
the
midst
of
a
heavy
downpour.
Geri
dön
bi
düşün
ayaz
aldı
içim
Think
about
it
again,
honey.
I'm
freezing.
Bir
şekilde
dokunmalı
sana
bana
Somehow
your
touch
is
what
I
need.
Ben
azabı
hüzünleri
kana
kana
I
drown
in
pain
and
sorrow
Kal
kal
kanadım
kolum
yara
yara
Please
stay,
my
wounded
wings
and
arms
Yeniden
sevemem
sana
dur
diyemem
I
can't
love
again,
I
can't
stop
you
Kanmışım
seni
kendim
sana
sana
I
am
devoted
to
you,
to
you,
just
you
Sana
diyecek
sözüm
kalmadı
I
have
nothing
left
to
say
to
you
Sözlükler
yitirdi
anlamı
Dictionaries
have
lost
their
meaning
Sitemin
bini
bir
para
faydasız
A
thousand
reproaches
have
no
effect
Kara
bahtıma
çare
bulunmadı
My
terrible
fate
is
irreversible
Yar
yar
seni
ben
yine
yana
yana
Oh,
darling,
I
still
miss
you
Yer
yer
sağanaklı
bir
yağmura
In
the
midst
of
a
heavy
downpour
Geri
dön
bi
düşün
ayaz
aldı
içim
Think
about
it
again,
honey.
I'm
freezing.
Bir
şekilde
dokunmalı
sana
bana
Somehow
your
touch
is
what
I
need.
Ben
azabı
hüzünleri
kana
kana
I
drown
in
pain
and
sorrow
Kal
kal
kanadım
kolum
yara
yara
Please
stay,
my
wounded
wings
and
arms
Yeniden
sevemem
sana
dur
diyemem
I
can't
love
again,
I
can't
stop
you
Kanmışım
seni
kendim
sana
sana
I
am
devoted
to
you,
to
you,
just
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Akif Alkan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.