Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yerle Bir Olurum - Akustik
Разрушен до основания - Акустика
Bi'
seni
bir
de
ellerini
sevdim
Я
любил
только
тебя
и
твои
руки
Yeni
sevmelere
engeller
çizdim
И
поставил
границы
для
новой
любви
Bana
böyle
yabancı
gülmezdin
Ты
бы
мне
так
чужому
не
улыбалась
Yalan
oldu
aşk,
böyle
bilmezdim
Любовь
оказалась
ложью,
я
и
не
знал
Seni
çok
özlüyorum
Я
очень
скучаю
по
тебе
Hep
seni
sana
sordum,
ben
şimdi
ne
oluca'm?
Я
всегда
спрашивал
тебя
о
тебе,
что
теперь
со
мной
будет?
Bu
defteri
senle
açtım,
senle
kapatıca'm
Я
открыл
эту
тетрадь
с
тобой,
и
с
тобой
её
закрою
Keşkelerimizi
yak
gel,
kendini
bana
sal
Сожги
наши
"если
бы",
давай,
отдайся
мне
Yerle
bir
olurum,
lütfen,
bitti
mi
bu
masal?
Я
разрушен
до
основания,
скажи,
пожалуйста,
закончилась
ли
эта
сказка?
Hep
seni
sana
sordum,
ben
şimdi
ne
oluca'm?
Я
всегда
спрашивал
тебя
о
тебе,
что
теперь
со
мной
будет?
Bu
defteri
senle
açtım,
senle
kapatıca'm
Я
открыл
эту
тетрадь
с
тобой,
и
с
тобой
её
закрою
Keşkelerimizi
yak
gel,
kendini
bana
sal
Сожги
наши
"если
бы",
давай,
отдайся
мне
Yerle
bir
olurum,
lütfen,
bitti
mi
bu
masal?
Я
разрушен
до
основания,
скажи,
пожалуйста,
закончилась
ли
эта
сказка?
Güvendiğim
dağa
karlar
mı
yağdı?
Неужели
на
гору,
которой
я
доверял,
выпал
снег?
Seni
böyle
kimler
benden
aldı?
Кто
же
отнял
тебя
у
меня?
Aşk
dediğinin
gözü
kör,
kaşı
karaydı
У
любви,
как
говорится,
глаза
слепы,
а
брови
черные
Yanıyor
içim,
gel
son
ver
artık
Я
сгораю
изнутри,
приди
и
покончи
с
этим
Seni
çok
özlüyorum
Я
очень
скучаю
по
тебе
Hep
seni
sana
sordum,
ben
şimdi
ne
oluca'm?
Я
всегда
спрашивал
тебя
о
тебе,
что
теперь
со
мной
будет?
Bu
defteri
senle
açtım,
senle
kapatıca'm
Я
открыл
эту
тетрадь
с
тобой,
и
с
тобой
её
закрою
Keşkelerimizi
yak
gel,
kendini
bana
sal
Сожги
наши
"если
бы",
давай,
отдайся
мне
Yerle
bir
olurum,
lütfen,
bitti
mi
bu
masal?
Я
разрушен
до
основания,
скажи,
пожалуйста,
закончилась
ли
эта
сказка?
Hep
seni
sana
sordum,
ben
şimdi
ne
oluca'm?
Я
всегда
спрашивал
тебя
о
тебе,
что
теперь
со
мной
будет?
Bu
defteri
senle
açtım,
senle
kapatıca'm
Я
открыл
эту
тетрадь
с
тобой,
и
с
тобой
её
закрою
Keşkelerimizi
yak
gel,
kendini
bana
sal
Сожги
наши
"если
бы",
давай,
отдайся
мне
Yerle
bir
olurum,
lütfen,
bitti
mi
bu
masal?
Я
разрушен
до
основания,
скажи,
пожалуйста,
закончилась
ли
эта
сказка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akif Alkan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.