Текст и перевод песни Mavis Staples - Creep Along Moses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creep Along Moses
Ползи, Моисей
Didn′t
old
pharaoh
get
lost,
get
lost,
get
lost
Разве
старый
фараон
не
заблудился,
не
заблудился,
не
заблудился,
Didn't
old
pharaoh
get
lost,
yes,
tryin′
to
cross
the
Red
Sea.
Разве
старый
фараон
не
заблудился,
да,
пытаясь
пересечь
Красное
море?
Ol'
Satan
wears
an
old
iron
shoe
Старый
Сатана
носит
старую
железную
туфлю,
Tryin'
to
cross
the
Red
Sea,
Пытаясь
пересечь
Красное
море,
If
you
don′t
mind
he′ll
slip
it
on
you
Если
ты
не
против,
он
наденет
её
и
на
тебя,
Tryin'
to
cross
the
Red
Sea
Пытаясь
пересечь
Красное
море.
I
wonder
what
the
devil
keeps
grumblin′
about,
Интересно,
на
что
дьявол
всё
ворчит,
Tryin'
to
cross
the
Red
Sea,
Пытаясь
пересечь
Красное
море,
He′s
down
in
hell
and
he
can't
get
out,
Он
в
аду,
и
он
не
может
выбраться,
Tryin′
to
cross
the
Red
Sea
Пытаясь
пересечь
Красное
море.
Creep
along,
Moses,
Moses
creep
along,
Ползи,
Моисей,
Моисей,
ползи,
Creep
along
Moses,
I
thank
God
Ползи,
Моисей,
благодарю
Бога.
Creep
along,
Moses,
Moses
creep
along,
Ползи,
Моисей,
Моисей,
ползи,
Creep
along
Moses,
I'm
going
home
Ползи,
Моисей,
я
иду
домой.
Didn't
old
pharaoh
get
lost,
yes,
tryin′
to
cross
the
Red
Sea.
Разве
старый
фараон
не
заблудился,
да,
пытаясь
пересечь
Красное
море?
I
went
down
in
the
valley
to
say
a
little
prayer,
Я
спустилась
в
долину,
чтобы
помолиться
немного,
Tryin′
to
cross
the
Red
Sea,
Пытаясь
пересечь
Красное
море,
When
I
got
there,
ol'
Satan
was
there,
Когда
я
добралась
туда,
старый
Сатана
был
там,
Tryin′
to
cross
the
Red
Sea
Пытаясь
пересечь
Красное
море.
And
I
fell
down
upon
my
knees
И
я
упала
на
колени,
Tryin'
to
cross
the
Red
Sea
Пытаясь
пересечь
Красное
море,
I
cried
"Lord
have
mercy,
if
You
please"
Я
кричала:
"Господи,
помилуй,
если
Ты
хочешь".
Creep
along,
Moses,
Moses
creep
along,
Ползи,
Моисей,
Моисей,
ползи,
Creep
along
Moses,
I
thank
God
Ползи,
Моисей,
благодарю
Бога.
Creep
along,
Moses,
Moses
creep
along,
Ползи,
Моисей,
Моисей,
ползи,
Creep
along
Moses,
I′m
going
home
Ползи,
Моисей,
я
иду
домой.
Didn't
old
pharaoh
get
lost,
get
lost,
get
lost
Разве
старый
фараон
не
заблудился,
не
заблудился,
не
заблудился,
Didn′t
old
pharaoh
get
lost,
yes,
tryin'
to
cross
the
Red
Sea.
Разве
старый
фараон
не
заблудился,
да,
пытаясь
пересечь
Красное
море?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Jeffrey Scot Tweedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.