Текст и перевод песни Mavis Staples - If All I Was Was Black
If
all
I
was
was
black
Если
бы
я
был
только
черным
...
Looking
at
you,
you
might
look
past
Глядя
на
тебя,
ты
можешь
заглянуть
в
прошлое.
All
the
love
I'd
give
(Got
love
to
give)
Вся
любовь,
которую
я
бы
отдал
(у
меня
есть
любовь,
чтобы
дать).
I've
got
natural
gifts
(Got
natural
gifts)
У
меня
есть
дары
природы
(есть
дары
природы).
Got
perspective
(Got
perspective)
Есть
перспектива
(есть
перспектива)
Might
make
your
shift
(The
way
you
look
at
it)
Может
быть,
твоя
смена
(то,
как
ты
смотришь
на
нее).
I've
got
love
У
меня
есть
любовь.
If
all
I
did
was
cry
Если
бы
я
только
плакала
...
If
all
that
feeling
got
left
behind
Если
бы
все
эти
чувства
остались
позади.
I'd
worry
about
you
(What's
on
your
mind)
Я
бы
волновался
о
тебе
(что
у
тебя
на
уме).
I'd
never
live
my
life
(Be
wasting
my
time)
Я
бы
никогда
не
жил
своей
жизнью
(трачу
свое
время
впустую).
Oh,
I
won't
be
afraid
(I
won't
be
afraid)
О,
я
не
буду
бояться
(я
не
буду
бояться).
If
that's
how
you
wanna
stay
(How
you
wanna
stay)
Если
это
то,
как
ты
хочешь
остаться
(как
ты
хочешь
остаться)
I've
got
the
love
У
меня
есть
любовь.
If
all
I
was
was
black
Если
бы
я
был
только
черным
...
Don't
you
wanna
know
me
more
than
that
Разве
ты
не
хочешь
узнать
меня
больше?
All
the
love
I'd
give
(Got
love
to
give)
Вся
любовь,
которую
я
бы
отдал
(у
меня
есть
любовь,
чтобы
дать).
Got
natural
gifts
(Got
natural
gifts)
Получил
естественные
дары
(получил
естественные
дары)
I've
got
perspective
(Got
perspective)
У
меня
есть
перспектива
(есть
перспектива).
Might
make
your
shift
(The
way
you
look
at
it)
Может
быть,
твоя
смена
(то,
как
ты
смотришь
на
нее).
I've
got
the
love,
love
У
меня
есть
любовь,
любовь.
Got
the
love
У
меня
есть
любовь.
And
it's
time
for
more
to
love,
ooh
Пришло
время
любить
больше,
о-о!
Oh,
it's
time,
it's
time,
yeah,
for
more
love
О,
пришло
время,
пришло
время,
да,
больше
любви.
All
the
love
I'd
give
(Got
love
to
give)
Вся
любовь,
которую
я
бы
отдал
(у
меня
есть
любовь,
чтобы
дать).
I've
got
natural
gifts
(Got
natural
gifts)
У
меня
есть
дары
природы
(есть
дары
природы).
I've
got
perspective
(Got
perspective)
У
меня
есть
перспектива
(есть
перспектива).
Just
might
make
your
shift
(The
way
you
look
at
it)
Просто
может
сделать
ваш
сдвиг
(то,
как
вы
смотрите
на
него).
I've
got
the
love,
love
У
меня
есть
любовь,
любовь.
I've
got
the
love
У
меня
есть
любовь.
And
it's
time
for
more
to
love
И
пришло
время
любить
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Scot Tweedy, Mavis Staples
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.