У
меня
много
стволов
(Pew-pew)
Ich
hab
viele
Knarren
(Pew-pew)
Ведь
у
меня
много
врагов
(Оу,
да)
Denn
ich
hab
viele
Feinde
(Oh,
ja)
На
хвосте
копы,
мне
пох
(Похуй)
Polizei
an
der
Wagenheber,
mir
egal
(Scheiß
drauf)
Моя
тачка
без
номеров
Meine
Karre
ohne
Nummernschild
У
меня
много
стволов
(У)
Ich
hab
viele
Knarren
(Uh)
Ведь
у
меня
много
врагов
(Я)
Denn
ich
hab
viele
Feinde
(Ich)
Я
в
GTA
и
мне
пох
Ich
bin
in
GTA
und
mir
ist's
schnuppe
Стреляю
всегда
без
читов
Schieße
immer
ohne
Cheats
У
меня
много
стволов
(Pew-pew)
Ich
hab
viele
Knarren
(Pew-pew)
Ведь
у
меня
много
врагов
(Оу,
да)
Denn
ich
hab
viele
Feinde
(Oh,
ja)
На
хвосте
копы,
мне
пох
(Похуй)
Polizei
an
der
Wagenheber,
mir
egal
(Scheiß
drauf)
Моя
тачка
без
номеров
Meine
Karre
ohne
Nummernschild
У
меня
много
стволов
(У)
Ich
hab
viele
Knarren
(Uh)
Ведь
у
меня
много
врагов
(Я)
Denn
ich
hab
viele
Feinde
(Ich)
Я
в
GTA
и
мне
пох
Ich
bin
in
GTA
und
mir
ist's
schnuppe
Стреляю
всегда
без
читов
(Ту-ту-ту)
Schieße
immer
ohne
Cheats
(Ta-ta-ta)
Схавал
врагов,
будто
кешью
(Вкусно)
Hab
Feinde
verdrückt
wie
Cashew
(Lecker)
Видишь
меня
– пиши
slash
q
(Буэ)
Siehst
du
mich
– schreib
/q
(Würg)
Брюлики
слепят,
как
флэшка
Bling
funkelt
so
wie
ein
USB-Stick
Да,
я
орёл,
а
ты
пешка
(Чё?)
Ja,
ich
bin
Adler,
du
ein
Bauer
(Was?)
Да,
я
король,
а
ты
решка
(Понял)
Ja,
ich
bin
Kopf,
und
du
die
Zahl
(Kapiert)
Я
задонатил
на
цепи
(Bling)
Habe
für
Ketten
gedonated
(Bling)
Выгляжу,
будто
я
рэпер
(Йоу)
Seh
aus
wie
'n
Rapper
(Yo)
Я
на
Грув
стрит,
я
на
трэпе
(Чё
такое
трэп?)
Bin
auf
Grove
Street,
bin
im
Trap
(Was
ist
Trap?)
Под
жопой
донатная
тачка
(Skrrt)
Unterm
Arsch
'ne
gesponserte
Karre
(Skrrt)
В
шортах
помятая
пачка
(А)
In
Shorts
'ne
zerknüllte
Packung
(Ah)
Мой
сервер
пятый,
как
точка
Mein
Server
ist
Fünf,
eben
dies
Мой
сервер
пиздатый
и
точка
(Majestic)
Mein
Server
ist
geil,
und
Punkt
(Majestic)
Я
закоптил
эту
сотку,
(Easy)
Hab
die
Hunni
weggehaun
(Easy)
Да,
я
люблю
жарить
деньги
(Ха)
Ja,
ich
grill
Kohlen
gern
(Ha)
У
меня
есть
люди
в
госах
Hab
Leute
in
Staatsstellen
Мы
как
дрыщи
носим
M'ки
(Автомат)
Wir
trag'n
M-Deckname
wie
Luschen
(Maschinengewehr)
Короче,
я
сделал
самый
крутой
сервер
по
GTA
V
RP
Kurz:
Ich
schuf
den
krassesten
Server
Für
GTA
V
RP
Majestic,
пятый
сервер
(Пять-восемь)
Majestic,
der
fünfte
Server
(Fünf-Acht)
Скачивайте
лаунчер
и
играйте
в
моём
городе
Downloadet
den
Launcher
spielt
in
meiner
Stadt
Самые
крутые
игроки,
самые
быстрые
тачки
Die
krassesten
Spieler
schnellsten
Karren
Самые
эксклюзивные
шмотки
(Задонатьте,
пожалуйста)
Exklusivste
Klamotten
(Spendet
bitte)
Ха,
надеюсь,
не
слишком
рекламно
получилось?
Ha,
hoffe
das
war
nicht
zu
Werbung?
У
меня
много
стволов
(Pew-pew)
Ich
hab
viele
Knarren
(Pew-pew)
Ведь
у
меня
много
врагов
(Оу,
да)
Denn
ich
hab
viele
Feinde
(Oh,
ja)
На
хвосте
копы,
мне
пох
(Похуй)
Polizei
an
der
Wagenheber,
mir
egal
(Scheiß
drauf)
Моя
тачка
без
номеров
Meine
Karre
ohne
Nummernschild
У
меня
много
стволов
(У)
Ich
hab
viele
Knarren
(Uh)
Ведь
у
меня
много
врагов
(Я)
Denn
ich
hab
viele
Feinde
(Ich)
Я
в
GTA
и
мне
пох
Ich
bin
in
GTA
und
mir
ist's
schnuppe
Стреляю
всегда
без
читов
(Ту-ту)
Schieße
immer
ohne
Cheats
(Ta-ta)
У
меня
много
стволов
(Pew-pew)
Ich
hab
viele
Knarren
(Pew-pew)
Ведь
у
меня
много
врагов
(Оу,
да)
Denn
ich
hab
viele
Feinde
(Oh,
ja)
На
хвосте
копы,
мне
пох
(Похуй)
Polizei
an
der
Wagenheber,
mir
egal
(Scheiß
drauf)
Моя
тачка
без
номеров
Meine
Karre
ohne
Nummernschild
У
меня
много
стволов
(У)
Ich
hab
viele
Knarren
(Uh)
Ведь
у
меня
много
врагов
(Я)
Denn
ich
hab
viele
Feinde
(Ich)
Я
в
GTA
и
мне
пох
Ich
bin
in
GTA
und
mir
ist's
schnuppe
Стреляю
всегда
без
читов
Schieße
immer
ohne
Cheats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mavrinn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.